msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Total\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 17:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-28 17:36-0700\n"
"Last-Translator: SMX <team@smx.ru>\n"
"Language-Team: SMX Studios\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && n"
"%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2;"
"esc_html_x:1\n"
"X-Loco-Target-Locale: ru_RU\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: framework/addons/demo-importer/classes/"
"wordpress-importer\n"

#: 404.php:56
msgid "Sorry, this page could not be found."
msgstr ""

#: 404.php:57
msgid ""
"The page you are looking for doesn't exist, no longer exists or has been "
"moved."
msgstr ""

#: attachment.php:59
msgid "Downloads"
msgstr ""

#: attachment.php:76
msgid "Format"
msgstr ""

#: attachment.php:81
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: attachment.php:86
msgid "Length"
msgstr "Длина"

#: author-bio.php:52 author-bio.php:74 partials/blog/blog-entry-avatar.php:16
msgid "Visit Author Page"
msgstr "Страница автора"

#: comments.php:45
msgid "This Post Has One Comment"
msgstr "Один комментарий"

#: comments.php:47
#, php-format
msgid "This Post Has %s Comments"
msgstr "Комментариев: %s"

#: comments.php:74
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии закрыты."

#: framework/AdminPanel.php:51
msgid "Demo Importer"
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:53 framework/AdminPanel.php:59
#: framework/AdminPanel.php:65 framework/AdminPanel.php:103
#: framework/AdminPanel.php:124 framework/AdminPanel.php:130
#: framework/AdminPanel.php:136 framework/AdminPanel.php:142
#: framework/AdminPanel.php:148 framework/AdminPanel.php:159
#: framework/AdminPanel.php:166 framework/AdminPanel.php:172
#: framework/AdminPanel.php:178 framework/AdminPanel.php:209
#: framework/AdminPanel.php:215 framework/AdminPanel.php:221
#: framework/AdminPanel.php:227 framework/AdminPanel.php:233
#: framework/AdminPanel.php:263 framework/AdminPanel.php:272
msgid "Core"
msgstr "Ядро"

#: framework/AdminPanel.php:54
msgid ""
"Enables a new admin screen at Theme Panel > Demo Importer so you can import "
"one of the Total live demos. Demos are to be used as a \"starter\" for a new "
"site and are best imported on a fresh WordPress installation."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:57 framework/addons/UnderConstruction.php:39
#: framework/addons/UnderConstruction.php:40
#: framework/addons/UnderConstruction.php:228
msgid "Under Construction"
msgstr "Режим \"В разработке\""

#: framework/AdminPanel.php:60
msgid ""
"Enables a new admin screen at Theme Panel > Under Construction where you can "
"select a custom page and have your entire website redirect to this page for "
"any visitor that is not logged in. Logged in users will be able to browse "
"the site normally."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Recommend Plugins"
msgid "Bundled/Recommended Plugins"
msgstr "Рекомендуемые плагины"

#: framework/AdminPanel.php:66
msgid ""
"Enables a notice that displays a list of bundled or recommended plugins for "
"the theme. It also adds an admin screen under Appearance > Install Plugins "
"for installing and updating bundled plugins. This feature also provides "
"updates to the bundled plugins whenever there is a theme update which "
"includes an updated version of a bundled plugin."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:69
#, fuzzy
msgid "Custom Builder Modules"
msgstr "Конструктор подвала"

#: framework/AdminPanel.php:73 framework/AdminPanel.php:241
#: framework/vendor/wpbakery/vc-config.php:271
#, fuzzy
msgid "WPBakery Builder"
msgstr "Конструктор подвала"

#: framework/AdminPanel.php:74
msgid ""
"Enables over 60 custom builder blocks exclusive to the Total theme for "
"WPBakery. These modules are located inside the Total Theme Core plugin. By "
"default the modules will load regardless of the WPBakery plugin allowing you "
"to use the blocks as standard shortcodes if you are using a different "
"builder such as Elementor."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:77
msgid "Schema Markup"
msgstr "Разметка схемы"

#: framework/AdminPanel.php:79
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: framework/AdminPanel.php:80
msgid ""
"Enables basic html schema markup to the theme. This includes WebPage, "
"WPHeader, SiteNavigationElement, WPSideBar and WPFooter."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:83
msgid "Minify Javascript"
msgstr "Минимизация Javascript"

#: framework/AdminPanel.php:85 framework/AdminPanel.php:153
#: framework/AdminPanel.php:203 framework/AdminPanel.php:248
#: framework/AdminPanel.php:280
msgid "Optimizations"
msgstr "Оптимизации"

#: framework/AdminPanel.php:86
msgid ""
"When enabled the live site will load a minified and compressed version of "
"it's javascript files. Disable this option for troubleshooting purposes."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:89
msgid "Custom CSS"
msgstr "Пользовательский CSS"

#: framework/AdminPanel.php:91 framework/AdminPanel.php:97
#: framework/AdminPanel.php:298
msgid "Developers"
msgstr "Разработчики"

#: framework/AdminPanel.php:92
msgid ""
"Enables the Custom CSS admin panel for making CSS customizations via the "
"backend. This function hooks into the core WordPress custom CSS "
"functionality so any CSS added here will also be available in the Customizer."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:95 framework/addons/CustomActions.php:41
#: framework/addons/CustomActions.php:42 framework/addons/CustomActions.php:102
msgid "Custom Actions"
msgstr "Настраиваемые действия"

#: framework/AdminPanel.php:98
msgid ""
"Enables a new admin screen at Theme Panel > Custom Actions where you can "
"insert HTML/JS to any of the theme’s core action hooks. It’s a great way to "
"add global content anywhere on your site. PHP input is not supported for "
"security reasons. For more advanced modifications it is adviced to use a "
"child theme."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:101 framework/addons/Favicons.php:64
#: framework/addons/Favicons.php:65 framework/addons/Favicons.php:273
msgid "Favicons"
msgstr "Значки Favicons"

#: framework/AdminPanel.php:104
msgid ""
"Enables a new admin screen at Theme Panel > Favicons where you can set "
"custom site icons for various devices. If you rather set a global site icon "
"that gets automatically resized you can disable this function and instead go "
"to Appearance > Customize > Site Identity and upload your custom icon under "
"the Site Icon option."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:109 framework/AdminPanel.php:114
#: framework/AdminPanel.php:119 framework/AdminPanel.php:289
msgid "Post Types"
msgstr "Типы записей"

#: framework/AdminPanel.php:122 framework/customizer/settings/blog.php:40
#: framework/vendor/cpt-ui.php:192
msgid "Post Series"
msgstr "Серия публикаций"

#: framework/AdminPanel.php:125
msgid ""
"Enables a new taxonomy named Post Series to your standard posts which allows "
"you to \"connect\" different posts together as a series. For any post in a "
"series, the front end will display links to all other posts in the series. "
"This is commonly used for multipart tutorials."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:128 framework/addons/HeaderBuilder.php:88
#: framework/addons/HeaderBuilder.php:89 framework/addons/HeaderBuilder.php:376
#, fuzzy
msgid "Header Builder"
msgstr "Конструктор подвала"

#: framework/AdminPanel.php:131
msgid ""
"Enables a new admin screen at Theme Panel > Header Builder where you can "
"select any template to override the default theme header. This functionality "
"is compatible with both WPBakery and Elementor if you want to create a page "
"builder based header."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:134 framework/addons/FooterBuilder.php:89
#: framework/addons/FooterBuilder.php:90 framework/addons/FooterBuilder.php:477
msgid "Footer Builder"
msgstr "Конструктор подвала"

#: framework/AdminPanel.php:137
msgid ""
"Enables a new admin screen at Theme Panel > Footer Builder where you can "
"select any template to override the default theme footer. This functionality "
"is compatible with both WPBakery and Elementor if you want to create a page "
"builder based header."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:140
msgid "Custom Login Page"
msgstr "Настраиваемая страница входа"

#: framework/AdminPanel.php:143
msgid ""
"Enables a new admin screen at Theme Panel > Custom Login where you tweak the "
"default WordPress login screen such as uploading a custom logo and changin "
"the default background and form colors."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:146 framework/addons/Custom404.php:88
msgid "Custom 404 Page"
msgstr "Настраиваемая страница 404"

#: framework/AdminPanel.php:151 framework/customizer/customizer-manager.php:27
msgid "Customizer Manager"
msgstr "Управление настройщиком внешнего вида"

#: framework/AdminPanel.php:154
msgid ""
"Enables a new admin screen at Theme Panel > Customizer Manager where you can "
"select what theme tabs are displayed in the Customizer. For example if you "
"do not plan on using the theme Top Bar or Toggle Bar functionaility you can "
"hide the settings completely in the Customizer to slim things down and speed "
"things up."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:157
msgid "Custom WordPress Gallery"
msgstr "Настраиваемая галерея WordPress"

#: framework/AdminPanel.php:160
msgid ""
"Enables a custom output for the default WordPress gallery that includes "
"lightbox functionality and custom image cropping via the settings under "
"Theme Panel > Image Sizes > Other. If you are using Elementor it is "
"recommended that you disable this setting to prevent conflicts because the "
"plugin also creates a custom output for galleries."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:164
#, fuzzy
#| msgid "Custom Widgets"
msgid "Custom Widget Areas"
msgstr "Настраиваемые виджеты"

#: framework/AdminPanel.php:167
msgid ""
"Enables a new form under Appearance > Widgets that allows you to create new "
"widget areas right via the dashboard. These widget areas can then be "
"selected on a per category or page basis to override the default sidebar "
"widget area. You can also use child theme code to display these widget areas "
"anywhere."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:170
#, fuzzy
#| msgid "Theme Panel"
msgid "Theme Widgets"
msgstr "Настройки темы"

#: framework/AdminPanel.php:173
msgid "Enables over 20 custom widgets exclusive to the Total theme."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:176
#, fuzzy
#| msgid "Category Thumbnails"
msgid "Taxonomy Thumbnails"
msgstr "Картинки категорий"

#: framework/AdminPanel.php:179
msgid ""
"Enables a new field when creating and editing categories and terms under "
"custom taxonomies so you can define a thumbnail. This thumbnail is used on "
"the front-end as the page header background and is also used in various "
"builder modules such as the Categories Grid and Categories Carousel modules."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:182
msgid "Editor Formats"
msgstr "Форматы в редакторе"

#: framework/AdminPanel.php:184 framework/AdminPanel.php:190
#: framework/AdminPanel.php:197
#, fuzzy
#| msgid "Edit"
msgid "Editor"
msgstr "Редактировать"

#: framework/AdminPanel.php:185
msgid ""
"Enables the \"Formats\" button with some default and custom styles that you "
"can use when adding text via the WordPress editor."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:188
#, fuzzy
#| msgid "Font Family"
msgid "Editor Font Family Select"
msgstr "Шрифт"

#: framework/AdminPanel.php:191
msgid ""
"Enables the \"Font Family\" dropdown when using the WordPress editor so you "
"can highlight text and select a custom font. When enabled it will display "
"the default editor fonts as well as any fonts you have defined in the "
"Customizer under the Typography tab."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:195
msgid "Editor Shortcodes"
msgstr "Коды в редакторе"

#: framework/AdminPanel.php:198
msgid ""
"Enables a new \"Shortcodes\" button in the WordPress editor with some "
"exclusive theme shortcodes including line break, icon, current year, "
"searchform, button, divider and spacing. You can easily add new shortcodes "
"to this dropdown via a child theme."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:201
msgid "Remove Emoji Scripts"
msgstr "Удалить скрипты Emoji"

#: framework/AdminPanel.php:204
msgid ""
"By default WordPress adds scripts to the front-end of your site on all pages "
"to render emoji icons. For most websites this is unnecessary bloat and thus "
"is disabled by default in Total."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:207 framework/classes/ImageSizes.php:188
#: framework/classes/ImageSizes.php:189 framework/classes/ImageSizes.php:260
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:172 framework/vendor/cpt-ui.php:217
msgid "Image Sizes"
msgstr "Размеры изображения"

#: framework/AdminPanel.php:210
msgid ""
"Enables a new admin screen at Theme Panel > Image Sizes where you can define "
"custom cropping for the images on your site."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:213 framework/addons/PageAnimations.php:236
msgid "Page Animations"
msgstr "Анимации страницы"

#: framework/AdminPanel.php:216
msgid ""
"Enables a new tab under Appearance > Customize > General Theme Options > "
"Page Animations where you can enable a loading icon when people visit your "
"website as well define load in and load out animations for your site."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:219
msgid "Typography Options"
msgstr "Настройки типографики"

#: framework/AdminPanel.php:222
msgid ""
"Enables a new tab at Appearance > Customize > Typography where you can "
"define custom fonts and font styles for various parts of the site including "
"the main body, menu, sidebar, footer, callout, topbar, etc."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:225
#, fuzzy
#| msgid "Post Edit Links"
msgid "Page Edit Links"
msgstr "Ссылки на редактирование"

#: framework/AdminPanel.php:228
msgid ""
"Enables edit links at the bottom of your posts and pages so you can quickly "
"access the backend or front-end editor while logged into your site."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:231
msgid "Import/Export Panel"
msgstr "Панель Импорта и Экспорта"

#: framework/AdminPanel.php:234
msgid ""
"Enables a new admin screen at Theme Panel > Import/Export where you can "
"quickly export or import Customizer settings from one site to the other. "
"This is useful when switching to a child theme or if you wanted to copy a "
"backup of your settings before making changes in the Customizer (you can "
"copy the settings and paste them into a text file on your computer)."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:237
#, fuzzy
msgid "WPBakery Builder Theme Mode"
msgstr "Конструктор подвала"

#: framework/AdminPanel.php:242
msgid ""
"Enables \"Theme Mode\" for the WPBakery page builder plugin. This disables "
"the License Tab under the WPbakery admin settings and hides some unnecessary "
"notices and about pages."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:245
msgid "Deprecated Fallbacks"
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:249
msgid ""
"From time to time functions are removed in updates but the code stays in the "
"theme as a fallback for child theme modifications. Disable this option to "
"remove these fallbacks from your site."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:261
#, fuzzy
#| msgid "Thumbnails Pointer"
msgid "Thumbnail Post Format Icons"
msgstr "Указатель превью-картинок"

#: framework/AdminPanel.php:266
msgid ""
"Enables the display of a format icon on the front-end. For example if you "
"publish a blog post that is set as an \"Image\" post format, the theme will "
"display a little image icon over the Thumbnail (featured image) on entries "
"and in the related posts section."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:269
#, fuzzy
#| msgid "Header Image"
msgid "WP Header Image"
msgstr "Изображение в заголовке"

#: framework/AdminPanel.php:273
msgid ""
"Enables the WordPress core header image function under Appearance > "
"Customize > Header Image which simply lets you set a custom background image "
"for your theme header."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:277
msgid "Remove Google Fonts"
msgstr "Убрать шрифты Google"

#: framework/AdminPanel.php:281
msgid ""
"Disables all Google font options from the Customizer Typography panel and "
"Total builder modules. This feature is primarily for users in Countries "
"where Google hosted fonts are not allowed such as China."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:285
msgid "Remove Post Type Slugs"
msgstr "Удаление ярлыков для типов публикаций"

#: framework/AdminPanel.php:286
msgid ""
"Removes the slug from the Portfolio, Staff and Testimonial custom post "
"types. For example instead of a portfolio post being at site.com/portfolio-"
"item/post-1/ it would be located at site.com/post-1/. Slugs are used in "
"WordPress by default to prevent conflicts, enabling this setting is not "
"recommented in most cases."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:296
msgid "Custom JS"
msgstr "Настраиваемый JS"

#: framework/AdminPanel.php:315
msgid "Theme Panel"
msgstr "Настройки темы"

#: framework/AdminPanel.php:333 framework/AdminPanel.php:334
#: framework/addons/Typography.php:305 framework/classes/ImageSizes.php:270
#: framework/customizer/settings/blog.php:51
#: framework/customizer/settings/callout.php:17
#: framework/customizer/settings/footer_bottom.php:17
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:17
#: framework/customizer/settings/header.php:19
#: framework/customizer/settings/layout.php:17
#: framework/customizer/settings/sidebar.php:15
#: framework/customizer/settings/staff.php:28
#: framework/customizer/settings/togglebar.php:17
#: framework/customizer/settings/topbar.php:17
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:21
#: framework/vendor/wpbakery/vc-customizer-settings.php:17
msgid "General"
msgstr "Основное"

#: framework/AdminPanel.php:431
msgid "Features"
msgstr "Особенности"

#: framework/AdminPanel.php:436
#, fuzzy
#| msgid "Theme Panel"
msgid "License"
msgstr "Настройки темы"

#: framework/AdminPanel.php:440
msgid "Demo Import"
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:443
msgid "Customize"
msgstr "Настроить под себя"

#: framework/AdminPanel.php:466 framework/classes/License.php:152
msgid "Your site is currently active as a development environment."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:481
#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2695
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: framework/AdminPanel.php:490
msgid "Theme Options Panel"
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:492
msgid ""
"Here you can enable or disable various core features of the theme in order "
"to keep the site optimized for your needs."
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:499
msgid "Don't forget to <a href=\"#\">save your changes</a>"
msgstr "Не забудьте <a href=\"#\">сохранить изменения</a>"

#: framework/AdminPanel.php:509
msgid "Theme Branding"
msgstr "Брендирование темы"

#: framework/AdminPanel.php:514
#, fuzzy
#| msgid "Used in widgets and builder blocks..."
msgid "Used in widgets and builder blocks&hellip;"
msgstr "Используется в виджетах и блоках..."

#: framework/AdminPanel.php:517
#: partials/overlays/view-lightbox-buttons-text.php:70
msgid "View"
msgstr "Просмотр"

#: framework/AdminPanel.php:520 framework/AdminPanel.php:536
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:182
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:154
msgid "All"
msgstr "Все"

#: framework/AdminPanel.php:522
#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2463
msgid "Active"
msgstr "Активный"

#: framework/AdminPanel.php:524
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"

#: framework/AdminPanel.php:529
msgid "Sort"
msgstr "Сортировка"

#: framework/AdminPanel.php:560
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "System Status"
msgstr "Статус"

#: framework/AdminPanel.php:569
msgid "Memory Limit"
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:571
#, fuzzy
#| msgid "Recommended"
msgid "Recommended: 256M"
msgstr "Рекомендовано"

#: framework/AdminPanel.php:578
msgid "Max Execution Time"
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:581
#, fuzzy
#| msgid "Recommended"
msgid "Recommended: 300"
msgstr "Рекомендовано"

#: framework/AdminPanel.php:590
#, fuzzy
#| msgid "Post Series"
msgid "Max Post Size"
msgstr "Серия публикаций"

#: framework/AdminPanel.php:593
#, fuzzy
#| msgid "Recommended"
msgid "Recommended: 32M"
msgstr "Рекомендовано"

#: framework/AdminPanel.php:601
msgid "Max Input Vars"
msgstr ""

#: framework/AdminPanel.php:604
#, fuzzy
#| msgid "Recommended"
msgid "Recommended: 1000"
msgstr "Рекомендовано"

#: framework/AdminPanel.php:765
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Подтверждение сброса"

#: framework/AdminPanel.php:766 framework/classes/ImportExport.php:235
msgid "Import Options"
msgstr "Импортировать настройки"

#: framework/addons/Custom404.php:53 framework/addons/Custom404.php:54
#: framework/addons/Custom404.php:229
msgid "Custom 404"
msgstr "Настраиваемая 404"

#: framework/addons/Custom404.php:79
msgid "Redirect 404's"
msgstr "Перенаправление 404"

#: framework/addons/Custom404.php:97
msgid "404 Page Title"
msgstr "Заголовок страницы 404"

#: framework/addons/Custom404.php:106
msgid "404 Page Content"
msgstr "Контент страницы 404"

#: framework/addons/Custom404.php:164
msgid "Automatically 301 redirect all 404 errors to your homepage."
msgstr "Автоматически перенаправлять все ошибки 404 на стартовую страницу."

#: framework/addons/Custom404.php:178 framework/addons/HeaderBuilder.php:219
#: framework/addons/PageAnimations.php:180
#: framework/addons/PageAnimations.php:202 framework/addons/Typography.php:561
#: framework/addons/UnderConstruction.php:161
#: framework/addons/UnderConstruction.php:211 framework/arrays.php:569
#: framework/arrays.php:715 framework/arrays.php:783 framework/arrays.php:843
#: framework/arrays.php:856 framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:405
#: framework/customizer/controls/bg-patterns.php:41
#: framework/customizer/controls/fa-icon-select.php:43
#: framework/customizer/settings/callout.php:191
#: framework/customizer/settings/header.php:632
#: framework/helpers/overlays.php:66 framework/helpers/shape-dividers.php:22
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:106
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:117
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:146 framework/vendor/cpt-ui.php:423
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:243
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:379
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:424
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:623
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:176
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:229
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:428
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: framework/addons/Custom404.php:183
#, fuzzy
#| msgid "Select your custom page for your footer layout."
msgid "Select a custom page to replace your default 404 page content."
msgstr "Выберите страницу для использования в качестве подвала"

#: framework/addons/Custom404.php:192 framework/addons/FooterBuilder.php:633
#: framework/addons/HeaderBuilder.php:552
#: framework/addons/UnderConstruction.php:184
msgid "Backend Edit"
msgstr "Редактировать в консоли"

#: framework/addons/Custom404.php:197 framework/addons/FooterBuilder.php:637
#: framework/addons/HeaderBuilder.php:556
#: framework/addons/UnderConstruction.php:189
msgid "Frontend Edit"
msgstr "Редактировать на сайте"

#: framework/addons/Custom404.php:201
#: framework/addons/UnderConstruction.php:194
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"

#: framework/addons/Custom404.php:212
msgid "Enter a custom title for your 404 page."
msgstr "Укажите заголовок Страницы 404."

#: framework/addons/CustomActions.php:181
msgid "Code"
msgstr "Код"

#: framework/addons/CustomActions.php:182
msgid "Enter your custom action here&hellip;"
msgstr "Введите ваше настраиваемое действие (action) здесь."

#: framework/addons/CustomActions.php:186
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"

#: framework/addons/CustomActions.php:206
msgid "Save Your Actions"
msgstr "Сохранить действия"

#: framework/addons/CustomActions.php:210
msgid "Click the button below to save your custom actions."
msgstr "Нажмите на кнопку для сохранения настраиваемых действий."

#: framework/addons/CustomLogin.php:74 framework/addons/CustomLogin.php:75
#: framework/addons/CustomLogin.php:137
msgid "Custom Login"
msgstr "Настраиваемый логин"

#: framework/addons/CustomLogin.php:142 framework/hooks/hooks.php:74
msgid "Main"
msgstr "Главная"

#: framework/addons/CustomLogin.php:143
#: framework/customizer/settings/blog.php:508
#: framework/customizer/settings/callout.php:88
#: framework/customizer/settings/callout.php:267
#: framework/customizer/settings/footer_bottom.php:72
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:67
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:301
#: framework/customizer/settings/general.php:450
#: framework/customizer/settings/general.php:813
#: framework/customizer/settings/general.php:970
#: framework/customizer/settings/general.php:1038
#: framework/customizer/settings/general.php:1221
#: framework/customizer/settings/header.php:120
#: framework/customizer/settings/header.php:696
#: framework/customizer/settings/header.php:861
#: framework/customizer/settings/header.php:1316
#: framework/customizer/settings/header.php:1378
#: framework/customizer/settings/sidebar.php:32
#: framework/customizer/settings/sidebar.php:151
#: framework/customizer/settings/topbar.php:109
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: framework/addons/CustomLogin.php:144
msgid "Form"
msgstr "Форма"

#: framework/addons/CustomLogin.php:145
#: framework/customizer/settings/callout.php:148
#: partials/header/header-buttons.php:21
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"

#: framework/addons/CustomLogin.php:157
#: framework/customizer/settings/general.php:246
#: framework/customizer/settings/header.php:26
#: framework/customizer/settings/togglebar.php:23
#: framework/customizer/settings/topbar.php:24
msgid "Enable"
msgstr "Включить"

#: framework/addons/CustomLogin.php:165 framework/addons/Typography.php:84
#: framework/customizer/settings/header.php:223 framework/hooks/hooks.php:59
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"

#: framework/addons/CustomLogin.php:169 framework/addons/CustomLogin.php:230
#: framework/addons/Favicons.php:191 framework/addons/Favicons.php:207
#: framework/addons/Favicons.php:223 framework/addons/Favicons.php:239
#: framework/addons/Favicons.php:255 framework/addons/FooterBuilder.php:439
#: framework/addons/HeaderBuilder.php:315
msgid "Upload"
msgstr "Закачать"

#: framework/addons/CustomLogin.php:174 framework/addons/CustomLogin.php:235
#: framework/addons/Favicons.php:196 framework/addons/Favicons.php:212
#: framework/addons/Favicons.php:228 framework/addons/Favicons.php:244
#: framework/addons/Favicons.php:260 framework/addons/FooterBuilder.php:444
#: framework/addons/HeaderBuilder.php:320
msgid "Preview Image"
msgstr "Просмотр изображения"

#: framework/addons/CustomLogin.php:177
msgid ""
"The WordPress login logo displays at 320px wide so please upload an image "
"that is this size or smaller to prevent your logo from being cropped off the "
"sides."
msgstr ""

#: framework/addons/CustomLogin.php:182
msgid "Logo Height"
msgstr "Высота логотипа"

#: framework/addons/CustomLogin.php:186
#, fuzzy
#| msgid "Enter a width in pixels."
msgid "Enter a value in pixels."
msgstr "Укажите ширину в пикселях"

#: framework/addons/CustomLogin.php:191
msgid "Link Logo to Homepage?"
msgstr ""

#: framework/addons/CustomLogin.php:195
msgid ""
"By default the login logo in WordPress links to their website, enable this "
"setting so that the logo links to your own site homepage."
msgstr ""

#: framework/addons/CustomLogin.php:200
#, fuzzy
msgid "Custom Logo URL"
msgstr "Настраиваемый логин"

#: framework/addons/CustomLogin.php:204
#, fuzzy
#| msgid "Enter the url for the company for this testimonial."
msgid "Enter a custom URL for when clicking on the logo (optional)."
msgstr "Укажите URL источника."

#: framework/addons/CustomLogin.php:209
msgid "Logo Screen Reader Text"
msgstr ""

#: framework/addons/CustomLogin.php:217 framework/addons/FooterBuilder.php:158
#: framework/addons/HeaderBuilder.php:104
#: framework/customizer/settings/general.php:82
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"

#: framework/addons/CustomLogin.php:225 framework/addons/FooterBuilder.php:167
#: framework/addons/HeaderBuilder.php:105
#: framework/customizer/settings/general.php:512
#: framework/customizer/settings/header.php:140
msgid "Background Image"
msgstr "Фоновое изображение"

#: framework/addons/CustomLogin.php:243 framework/addons/FooterBuilder.php:176
#: framework/addons/HeaderBuilder.php:106
#: framework/customizer/settings/general.php:103
#: framework/customizer/settings/general.php:520
#: framework/customizer/settings/header.php:147
msgid "Background Image Style"
msgstr "Стиль фонового изображения"

#: framework/addons/CustomLogin.php:249 framework/arrays.php:130
msgid "Stretched"
msgstr "Растянутый"

#: framework/addons/CustomLogin.php:250 framework/arrays.php:131
msgid "Repeat"
msgstr "Повторяется"

#: framework/addons/CustomLogin.php:251
msgid "Center Fixed"
msgstr "Зафиксировано по центру"

#: framework/addons/CustomLogin.php:263
msgid "Form Background Color"
msgstr "Цвет фона формы"

#: framework/addons/CustomLogin.php:271
msgid "Form Background Opacity"
msgstr "Прозрачность фона формы"

#: framework/addons/CustomLogin.php:279
msgid "Form Text Color"
msgstr "Цвет текста формы"

#: framework/addons/CustomLogin.php:287
msgid "Form Input Background"
msgstr "Фон поля ввода"

#: framework/addons/CustomLogin.php:295
msgid "Form Input Color"
msgstr "Цвет поля ввода"

#: framework/addons/CustomLogin.php:303
msgid "Form Top Margin"
msgstr "Верхний отступ формы"

#: framework/addons/CustomLogin.php:311
msgid "Form Border Radius"
msgstr "Радиус границы формы"

#: framework/addons/CustomLogin.php:319
msgid "Form Button Background"
msgstr "Фон кнопки формы"

#: framework/addons/CustomLogin.php:327
msgid "Form Button Color"
msgstr "Цвет кнопки формы"

#: framework/addons/CustomLogin.php:335
msgid "Form Button Background: Hover"
msgstr "Фон кнопки при наведении"

#: framework/addons/Favicons.php:88
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: framework/addons/Favicons.php:97
msgid "Apple iPhone Icon "
msgstr "Значок для iPhone"

#: framework/addons/Favicons.php:106
msgid "Apple iPad Icon "
msgstr "Значок для iPad"

#: framework/addons/Favicons.php:115
msgid "Apple iPhone Retina Icon "
msgstr "Значок для iPhone Retina"

#: framework/addons/Favicons.php:124
msgid "Apple iPad Retina Icon "
msgstr "Значок для iPad Retina"

#: framework/addons/Favicons.php:273 framework/addons/HeaderBuilder.php:376
#: framework/classes/ImageSizes.php:260
#: framework/customizer/customizer-manager.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Learn more"
msgid "learn more"
msgstr "Подробнее"

#: framework/addons/Favicons.php:277
#, php-format
msgid ""
"This panel will allow you to set a custom favicon for each device. If you "
"prefer to define a single site icon and have it crop automatically you can "
"go to <a href=\"%s\">Appearance > Customize > Site Identity</a> and set your "
"Site Icon via the core WordPress function."
msgstr ""

#: framework/addons/FooterBuilder.php:113
msgid "Footer Builder page"
msgstr "Страница конструктора подвала"

#: framework/addons/FooterBuilder.php:122
#: framework/customizer/customizer.php:101 framework/hooks/hooks.php:121
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Низ подвала"

#: framework/addons/FooterBuilder.php:131 framework/addons/Typography.php:204
#: framework/customizer/customizer.php:98
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:24
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Виджеты подвала (footer)"

#: framework/addons/FooterBuilder.php:140
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:33
msgid "Fixed Footer"
msgstr "Видимый подвал"

#: framework/addons/FooterBuilder.php:149
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:42
msgid "Footer Reveal"
msgstr "Раскрытие подвала"

#: framework/addons/FooterBuilder.php:286
msgid "None - Display Widgetized Footer"
msgstr "Нет - использовать подвал с виджетами"

#: framework/addons/FooterBuilder.php:296
#: framework/addons/HeaderBuilder.php:229
#: framework/customizer/controls/dropdown-pages.php:56
msgid "Templatera"
msgstr ""

#: framework/addons/FooterBuilder.php:320
#: framework/addons/HeaderBuilder.php:253
msgid "Elementor Templates"
msgstr ""

#: framework/addons/FooterBuilder.php:336
#: framework/addons/HeaderBuilder.php:269
#: framework/customizer/controls/dropdown-pages.php:71
#: framework/customizer/settings/general.php:549
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"

#: framework/addons/FooterBuilder.php:354
#: framework/addons/HeaderBuilder.php:287
msgid "Create new template"
msgstr ""

#: framework/addons/FooterBuilder.php:480
msgid ""
"By default the footer consists of a simple widgetized area which you can "
"control via the WordPress Customizer. For more complex layouts you can use "
"the option below to select a template and create your own custom footer "
"layout from scratch."
msgstr ""

#: framework/addons/FooterBuilder.php:489
#: framework/addons/HeaderBuilder.php:388
msgid ""
"It appears the page you had selected has been deleted, please re-save your "
"settings to prevent issues."
msgstr ""

#: framework/addons/HeaderBuilder.php:103
#, fuzzy
msgid "Header Builder page"
msgstr "Страница конструктора подвала"

#: framework/addons/HeaderBuilder.php:107 framework/addons/Typography.php:96
#: framework/customizer/customizer.php:70 framework/hooks/hooks.php:39
#: functions.php:406
msgid "Top Bar"
msgstr "Верхняя полоса"

#: framework/addons/HeaderBuilder.php:108
#: framework/customizer/settings/header.php:426
msgid "Sticky Header"
msgstr "Приклеенный заголовок"

#: framework/addons/HeaderBuilder.php:380
msgid ""
"Use this setting to replace the default theme header with content created "
"with the Visual Composer. When enabled all Customizer settings for the "
"Header will be removed. This is an advanced functionality so if this is the "
"first time you use the theme we recommend you first test out the built-in "
"header which can be customized at Appearance > Customize > Header."
msgstr ""

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:37
msgid "Theme Button"
msgstr "Кнопки темы"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:42
msgid "Highlight"
msgstr "Выделение"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:47
msgid "Thin Font"
msgstr "Тонкий шрифт"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:52 framework/arrays.php:224
msgid "White Text"
msgstr "Белый текст"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:57
msgid "Check List"
msgstr "Чеклист"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:66
msgid "Dropcap"
msgstr "Буквица"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:71
msgid "Boxed Dropcap"
msgstr "Буквица на плашке"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:80 framework/arrays.php:44
msgid "Blue"
msgstr "Синий"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:85 framework/arrays.php:40
#: framework/arrays.php:151 framework/arrays.php:166 framework/arrays.php:568
#: framework/arrays.php:868 framework/customizer/settings/header.php:1167
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:90 framework/arrays.php:76
msgid "Red"
msgstr "Красный"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:95 framework/arrays.php:64
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевый"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:100 framework/arrays.php:56
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:105 framework/arrays.php:60
msgid "Gold"
msgstr "Золотой"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:110 framework/arrays.php:84
msgid "Teal"
msgstr "Бирюзовый"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:115 framework/arrays.php:72
msgid "Purple"
msgstr "Фиолетовый"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:120 framework/arrays.php:68
msgid "Pink"
msgstr "Розовый"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:125 framework/arrays.php:48
msgid "Brown"
msgstr "Коричневый"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:130 framework/arrays.php:80
msgid "Rosy"
msgstr "Розовый"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:135 framework/arrays.php:88
#: framework/arrays.php:165 framework/arrays.php:566
#: framework/customizer/settings/header.php:1166
msgid "White"
msgstr "Белый"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:149
msgid "Styles"
msgstr "Стили"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:158
msgid "Dropcaps"
msgstr "Буквицы"

#: framework/addons/MceEditorFormats.php:167
msgid "Color Buttons"
msgstr "Цветные кнопки"

#: framework/addons/PageAnimations.php:181 framework/arrays.php:651
msgid "Fade In"
msgstr "Из затенения"

#: framework/addons/PageAnimations.php:182
msgid "Fade In Up"
msgstr "Проявление вверх"

#: framework/addons/PageAnimations.php:183
msgid "Fade In Down"
msgstr "Проявление вниз"

#: framework/addons/PageAnimations.php:184
msgid "Fade In Left"
msgstr "Проявление налево"

#: framework/addons/PageAnimations.php:185
msgid "Fade In Right"
msgstr "Проявление направо"

#: framework/addons/PageAnimations.php:186
msgid "Rotate In"
msgstr "Входящее вращение"

#: framework/addons/PageAnimations.php:187
msgid "Flip In X"
msgstr "Переворот по-горизонтали"

#: framework/addons/PageAnimations.php:188
msgid "Flip In Y"
msgstr "Переворот по-вертикали"

#: framework/addons/PageAnimations.php:189
msgid "Zoom In"
msgstr "Приближение"

#: framework/addons/PageAnimations.php:203 framework/arrays.php:650
msgid "Fade Out"
msgstr "В затенение"

#: framework/addons/PageAnimations.php:204
msgid "Fade Out Up"
msgstr "Растворение вверх"

#: framework/addons/PageAnimations.php:205
msgid "Fade Out Down"
msgstr "Растворение вниз"

#: framework/addons/PageAnimations.php:206
msgid "Fade Out Left"
msgstr "Растворение влево"

#: framework/addons/PageAnimations.php:207
msgid "Fade Out Right"
msgstr "Растворение вправо"

#: framework/addons/PageAnimations.php:208
msgid "Rotate Out"
msgstr "Уходящее вращение"

#: framework/addons/PageAnimations.php:209
msgid "Flip Out X"
msgstr "Переворот прочь по-горизонтали"

#: framework/addons/PageAnimations.php:210
msgid "Flip Out Y"
msgstr "Переворот прочь по-вертикали"

#: framework/addons/PageAnimations.php:211
msgid "Zoom Out"
msgstr "Уменьшение"

#: framework/addons/PageAnimations.php:223 framework/classes/License.php:206
#: framework/helpers/js-localize-data.php:58
#: framework/helpers/pagination.php:194 framework/helpers/pagination.php:253
msgid "Loading&hellip;"
msgstr ""

#: framework/addons/PageAnimations.php:238
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:17
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:171
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:222
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:232
msgid ""
"You must save your options and refresh your live site to preview changes to "
"this setting."
msgstr ""
"Необходимо сохранить настройки и обновить основной сайт в окне браузера "
"чтобы увидеть изменения."

#: framework/addons/PageAnimations.php:244
msgid "In Animation"
msgstr "Анимация вхождения"

#: framework/addons/PageAnimations.php:253
msgid "Out Animation"
msgstr "Анимация выхода"

#: framework/addons/PageAnimations.php:262
msgid "Loading Text"
msgstr "Загрузка текста"

#: framework/addons/PageAnimations.php:264
msgid "Replaces the loading icon."
msgstr ""

#: framework/addons/PageAnimations.php:272
msgid "In Speed"
msgstr ""

#: framework/addons/PageAnimations.php:281
msgid "Out Speed"
msgstr ""

#: framework/addons/PageAnimations.php:289
#: framework/customizer/settings/callout.php:291
#: framework/customizer/settings/footer_bottom.php:85
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:80
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:288
#: framework/customizer/settings/general.php:781
#: framework/customizer/settings/general.php:933
#: framework/customizer/settings/general.php:1282
#: framework/customizer/settings/header.php:259
#: framework/customizer/settings/header.php:1226
#: framework/customizer/settings/header.php:1342
#: framework/customizer/settings/sidebar.php:139
#: framework/customizer/settings/topbar.php:144
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column_text.php:90
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:425
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:230
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: framework/addons/PageAnimations.php:297
msgid "Loader Inner Color"
msgstr ""

#: framework/addons/PostGallery.php:42
msgid "WordPress Gallery"
msgstr "Галерея WordPress"

#: framework/addons/Typography.php:77
msgid "Body"
msgstr "Контент"

#: framework/addons/Typography.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Button"
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопка"

#: framework/addons/Typography.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Header Aside Search"
msgid "Header Aside"
msgstr "Поиск в заголовке сбоку"

#: framework/addons/Typography.php:107 framework/hooks/hooks.php:65
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"

#: framework/addons/Typography.php:112
msgid "Main Menu: Dropdowns"
msgstr "Главное меню: выпадающие пункты"

#: framework/addons/Typography.php:117
#: framework/customizer/settings/header.php:1068
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Мобильное меню"

#: framework/addons/Typography.php:122
#: framework/customizer/settings/general.php:371
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:353
msgid "Page Header Title"
msgstr "Заголовок в шапке"

#: framework/addons/Typography.php:129
msgid "Page Title Subheading"
msgstr "Подзаголовок страницы"

#: framework/addons/Typography.php:135
msgid "Blog Entry Title"
msgstr "Заголовок записи блога"

#: framework/addons/Typography.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Blog Entry"
msgid "Blog Entry Meta"
msgstr "Запись блога"

#: framework/addons/Typography.php:143
#, fuzzy
#| msgid "Blog Entry"
msgid "Blog Entry Excerpt"
msgstr "Запись блога"

#: framework/addons/Typography.php:147
msgid "Blog Post Title"
msgstr "Заголовок публикации в блоге"

#: framework/addons/Typography.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Post Meta"
msgid "Blog Post Meta"
msgstr "Мета-данные"

#: framework/addons/Typography.php:155
#: framework/customizer/settings/general.php:238
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Навигационные цепочки"

#: framework/addons/Typography.php:162
msgid "Headings"
msgstr "Подзаголовки"

#: framework/addons/Typography.php:167
#: framework/customizer/settings/general.php:1115
#, fuzzy
msgid "Theme Heading"
msgstr "Брендирование темы"

#: framework/addons/Typography.php:169
msgid ""
"Heading used in various places such as the related and comments heading. "
msgstr ""

#: framework/addons/Typography.php:173
msgid "Sidebar Widget Heading"
msgstr "Заголовки виджетов в боковой колонке"

#: framework/addons/Typography.php:180
#, fuzzy
#| msgid "Post Count"
msgid "Post Content"
msgstr "Количество публикаций"

#: framework/addons/Typography.php:184
msgid "Post H1"
msgstr "H1 в публикации"

#: framework/addons/Typography.php:189
msgid "Post H2"
msgstr "H2 в публикации"

#: framework/addons/Typography.php:194
msgid "Post H3"
msgstr "H3 в публикации"

#: framework/addons/Typography.php:199
msgid "Post H4"
msgstr "H4 в записи"

#: framework/addons/Typography.php:211
msgid "Footer Widget Heading"
msgstr "Заголовки виджетов в подвале"

#: framework/addons/Typography.php:219
msgid "Footer Callout"
msgstr "Призыв внизу страницы"

#: framework/addons/Typography.php:225
msgid "Footer Bottom Text"
msgstr ""

#: framework/addons/Typography.php:232
msgid "Footer Bottom Menu"
msgstr ""

#: framework/addons/Typography.php:300 framework/customizer/customizer.php:63
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column_text.php:135
msgid "Typography"
msgstr "Типографика"

#: framework/addons/Typography.php:317
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Сглаживание шрифтов"

#: framework/addons/Typography.php:321
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable font-smoothing site wide. This makes fonts look a little \"skinner"
#| "\"."
msgid ""
"Enable font-smoothing site wide. This makes fonts look a little \"skinner\". "
msgstr "Включить сглаживание шрифтов на сайте."

#: framework/addons/Typography.php:333
msgid "Load Custom Font"
msgstr "Загрузить внешний шрифт"

#: framework/addons/Typography.php:337
msgid "Allows you to load a custom font site wide for use with custom CSS. "
msgstr ""

#: framework/addons/Typography.php:349
msgid "Load Fonts After The Body Tag"
msgstr "Загружать шрифты после тега Body."

#: framework/addons/Typography.php:362
msgid "Font Subsets"
msgstr "Начертания шрифта"

#: framework/addons/Typography.php:381
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column_text.php:85
msgid "Font Family"
msgstr "Шрифт"

#: framework/addons/Typography.php:382
msgid "Font Style"
msgstr "Стиль шрифта"

#: framework/addons/Typography.php:383 framework/arrays.php:22
#: framework/arrays.php:36 framework/arrays.php:128 framework/arrays.php:148
#: framework/arrays.php:162 framework/arrays.php:179 framework/arrays.php:194
#: framework/arrays.php:209 framework/arrays.php:541 framework/arrays.php:564
#: framework/arrays.php:580 framework/arrays.php:619 framework/arrays.php:640
#: framework/arrays.php:662 framework/arrays.php:676 framework/arrays.php:700
#: framework/arrays.php:714 framework/arrays.php:729 framework/arrays.php:743
#: framework/arrays.php:799 framework/customizer/controls/font-family.php:42
#: framework/customizer/settings/blog.php:94
#: framework/customizer/settings/blog.php:116
#: framework/customizer/settings/blog.php:129
#: framework/customizer/settings/blog.php:143
#: framework/customizer/settings/blog.php:159
#: framework/customizer/settings/blog.php:173
#: framework/customizer/settings/blog.php:206
#: framework/customizer/settings/footer_bottom.php:45
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:330
#: framework/customizer/settings/general.php:154
#: framework/customizer/settings/general.php:381
#: framework/customizer/settings/general.php:856
#: framework/customizer/settings/general.php:1126
#: framework/customizer/settings/header.php:59
#: framework/customizer/settings/header.php:75
#: framework/customizer/settings/sidebar.php:178
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:229
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:362 framework/vendor/cpt-ui.php:155
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:242
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:487
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:262
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:455
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:260
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:143
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_tabs_tour.php:42
#: framework/vendor/wpbakery/vc-font-container.php:34
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: framework/addons/Typography.php:384
msgid "Extra Light: 100"
msgstr "Самый лёгкий: 100"

#: framework/addons/Typography.php:385
msgid "Light: 200"
msgstr "Лёгкий: 200"

#: framework/addons/Typography.php:386
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column_text.php:129
msgid "Font Weight"
msgstr "Толщина (вес) шрифта"

#: framework/addons/Typography.php:387
#, fuzzy
#| msgid "Note: Not all Fonts support every font weight style."
msgid "Note: Not all Fonts support every font weight style. "
msgstr "Не все шрифты поддерживают полный набор вариаций толщины."

#: framework/addons/Typography.php:388
msgid "Book: 300"
msgstr "Книга: 300"

#: framework/addons/Typography.php:389
msgid "Normal: 400"
msgstr "Нормальный: 400"

#: framework/addons/Typography.php:390
msgid "Medium: 500"
msgstr ""

#: framework/addons/Typography.php:391
msgid "Semibold: 600"
msgstr "Полужирный: 600"

#: framework/addons/Typography.php:392
msgid "Bold: 700"
msgstr "Жирный: 700"

#: framework/addons/Typography.php:393
msgid "Extra Bold: 800"
msgstr "Очень жирный: 800"

#: framework/addons/Typography.php:394
msgid "Black: 900"
msgstr ""

#: framework/addons/Typography.php:395 framework/arrays.php:677
#: framework/arrays.php:701
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"

#: framework/addons/Typography.php:396 framework/arrays.php:702
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column_text.php:124
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"

#: framework/addons/Typography.php:397 framework/arrays.php:716
msgid "Capitalize"
msgstr "С заглавных букв"

#: framework/addons/Typography.php:398 framework/arrays.php:718
msgid "Lowercase"
msgstr "Все строчные"

#: framework/addons/Typography.php:399 framework/arrays.php:717
msgid "Uppercase"
msgstr "Все заглавные"

#: framework/addons/Typography.php:400
msgid ""
"Please specify a unit (px, em, vm, vmax, vmin). If no unit is specified px "
"will be used by default."
msgstr ""

#: framework/addons/Typography.php:401
msgid "Text Transform"
msgstr "Преобразование текста"

#: framework/addons/Typography.php:402
#: framework/customizer/settings/general.php:897
#: framework/customizer/settings/general.php:1087
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column_text.php:95
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"

#: framework/addons/Typography.php:403
msgid "Font Color"
msgstr "Цвет шрифта"

#: framework/addons/Typography.php:404
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column_text.php:113
msgid "Line Height"
msgstr "Высота линии"

#: framework/addons/Typography.php:405
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column_text.php:118
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Интервал между буквами"

#: framework/addons/Typography.php:406
#: framework/customizer/settings/blog.php:520
msgid "Margin"
msgstr "Отступы"

#: framework/addons/Typography.php:407
#, fuzzy
#| msgid "Please use the following format: top right bottom left."
msgid "Please use the following format: top right bottom left. "
msgstr "Укажите размеры в следующем порядке: верхний правый нижний левый."

#: framework/addons/UnderConstruction.php:63
msgid "Enable Under Constuction"
msgstr "Включить режим \"В разработке\""

#: framework/addons/UnderConstruction.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Under Construction page"
msgid "Under Construction Page"
msgstr "Страница \"В разработке\""

#: framework/addons/UnderConstruction.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Exclude Categories From Blog"
msgid "Exclude Pages From Redirection"
msgstr "Исключить категории из блога"

#: framework/addons/UnderConstruction.php:175
msgid ""
"Select your custom page for your under construction display. Every page and "
"post will redirect to your selected page for non-logged in users."
msgstr ""
"Выберите страницу, на которую автоматически будут перенаправляться все "
"пользователи, не авторизованные на сайте."

#: framework/addons/UnderConstruction.php:210
msgid "Click to select&hellip;"
msgstr ""

#: framework/arrays.php:23 framework/customizer/settings/header.php:34
#: framework/customizer/settings/topbar.php:62
msgid "Full-Width"
msgstr "Во всю ширину"

#: framework/arrays.php:24 framework/customizer/settings/layout.php:60
msgid "Boxed"
msgstr "Фиксированная ширина"

#: framework/arrays.php:52
msgid "Grey"
msgstr "Серый"

#: framework/arrays.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Left Social & Right Content"
msgid "Left Logo & Right Menu"
msgstr "Слева социальные кнопки, справа содержимое"

#: framework/arrays.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Bottom Margin"
msgid "Bottom Menu"
msgstr "Нижний отступ"

#: framework/arrays.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Bottom Center"
msgid "Bottom Menu Centered"
msgstr "Снизу по центру"

#: framework/arrays.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Top Center"
msgid "Top Centered Menu"
msgstr "Сверху по центру"

#: framework/arrays.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Five - Centered Inline Logo"
msgid "Centered Inline Logo"
msgstr "Пятый - логотип встроен по центру"

#: framework/arrays.php:116
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикальное"

#: framework/arrays.php:129
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:332
msgid "Cover"
msgstr ""

#: framework/arrays.php:132
#, fuzzy
msgid "Fixed Top"
msgstr "Фиксированный верх сайта"

#: framework/arrays.php:133
#, fuzzy
msgid "Fixed Center"
msgstr "Видимый подвал"

#: framework/arrays.php:134
#, fuzzy
msgid "Fixed Bottom"
msgstr "Заголовок снизу"

#: framework/arrays.php:135 framework/vendor/wpbakery/vc-config.php:289
msgid "Repeat-x"
msgstr "Замостить по-горизонтали"

#: framework/arrays.php:136 framework/vendor/wpbakery/vc-config.php:290
msgid "Repeat-y"
msgstr "Замостить по-вертикали"

#: framework/arrays.php:137
msgid "Inherit"
msgstr "Наследование"

#: framework/arrays.php:149 framework/arrays.php:163 framework/arrays.php:196
#: framework/arrays.php:857 framework/customizer/customizer.php:369
#: framework/customizer/settings/general.php:170
msgid "Minimal"
msgstr "Минималистичный"

#: framework/arrays.php:150
#, fuzzy
msgid "Minimal - Rounded"
msgstr "Минималистичный со скруглением"

#: framework/arrays.php:164
msgid "Modern"
msgstr ""

#: framework/arrays.php:167
msgid "White Outline"
msgstr ""

#: framework/arrays.php:168
msgid "Black Outline"
msgstr ""

#: framework/arrays.php:180 framework/arrays.php:744
#: framework/customizer/settings/footer_bottom.php:46
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:331
#: framework/customizer/settings/general.php:857
#: framework/customizer/settings/header.php:1180
#: framework/customizer/settings/sidebar.php:179
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:243
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:349
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:144
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#: framework/arrays.php:181 framework/arrays.php:746
#: framework/customizer/settings/footer_bottom.php:48
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:333
#: framework/customizer/settings/general.php:858
#: framework/customizer/settings/sidebar.php:181
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:245
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:146
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#: framework/arrays.php:182 framework/arrays.php:745
#: framework/customizer/settings/footer_bottom.php:47
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:332
#: framework/customizer/settings/general.php:859
#: framework/customizer/settings/header.php:1179
#: framework/customizer/settings/sidebar.php:180
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:244
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:350
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:145
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: framework/arrays.php:183
msgid "Absolute"
msgstr ""

#: framework/arrays.php:195
msgid "Slim"
msgstr ""

#: framework/arrays.php:197
msgid "Border"
msgstr "Граница"

#: framework/arrays.php:198
msgid "Circle"
msgstr ""

#: framework/arrays.php:210
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Правая боковая колонка"

#: framework/arrays.php:211
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Левая боковая колонка"

#: framework/arrays.php:212
msgid "No Sidebar"
msgstr "Без боковой колонки"

#: framework/arrays.php:213
msgid "Full Screen"
msgstr "Во всю ширину"

#: framework/arrays.php:225
msgid "Light Text"
msgstr "Светлый текст"

#: framework/arrays.php:226
msgid "Black Text"
msgstr "Тёмный текст"

#: framework/arrays.php:227
#, fuzzy
msgid "Default Styles"
msgstr "Вариант вёрстки"

#: framework/arrays.php:239 framework/customizer/customizer.php:76
#: framework/hooks/hooks.php:99
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая колонка"

#: framework/arrays.php:240
msgid "Toggle"
msgstr "Переключить"

#: framework/arrays.php:241
msgid "Full Screen Overlay"
msgstr "Наложение на полный экран"

#: framework/arrays.php:242 framework/customizer/settings/header.php:438
#: framework/customizer/settings/header.php:1021
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:57
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:443
msgid "Disabled"
msgstr "Отключённый"

#: framework/arrays.php:394
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: framework/arrays.php:398 framework/arrays.php:487
#: framework/helpers/social-share.php:63
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: framework/arrays.php:402
msgid "Phone"
msgstr ""

#: framework/arrays.php:481
msgid "Phone Number"
msgstr "Номер телефона"

#: framework/arrays.php:493
msgid "Website"
msgstr "Сайт"

#: framework/arrays.php:565
msgid "Light"
msgstr "Светлый"

#: framework/arrays.php:567
msgid "White with Shadow"
msgstr "Белый с тенью"

#: framework/arrays.php:581 framework/arrays.php:860
#: framework/customizer/settings/general.php:169
msgid "Flat"
msgstr "Плоская"

#: framework/arrays.php:582 framework/arrays.php:874
msgid "Graphical"
msgstr "Графика"

#: framework/arrays.php:583
msgid "Clean"
msgstr "Чистота"

#: framework/arrays.php:584 framework/arrays.php:866
#: framework/customizer/settings/general.php:171
msgid "3D"
msgstr "3D"

#: framework/arrays.php:585
msgid "Outline"
msgstr "Обводка"

#: framework/arrays.php:586
msgid "Minimal Border"
msgstr "Тонкая граница"

#: framework/arrays.php:587
msgid "Plain Text"
msgstr "Простой текст"

#: framework/arrays.php:620
msgid "Top Left"
msgstr "Сверху слева"

#: framework/arrays.php:621
msgid "Top Right"
msgstr "Сверху справа"

#: framework/arrays.php:622
msgid "Top Center"
msgstr "Сверху по центру"

#: framework/arrays.php:623
msgid "Center Left"
msgstr "По центру слева"

#: framework/arrays.php:624
msgid "Center Right"
msgstr "По центру справа"

#: framework/arrays.php:625
msgid "Center Center"
msgstr "По центру"

#: framework/arrays.php:626
msgid "Bottom Left"
msgstr "Снизу слева"

#: framework/arrays.php:627
msgid "Bottom Right"
msgstr "Снизу справа"

#: framework/arrays.php:628
msgid "Bottom Center"
msgstr "Снизу по центру"

#: framework/arrays.php:629
msgid "Soft Crop"
msgstr ""

#: framework/arrays.php:641 framework/customizer/settings/header.php:492
msgid "Opacity"
msgstr "Прозрачность"

#: framework/arrays.php:642 framework/arrays.php:804
#: framework/customizer/settings/header.php:440
msgid "Shrink"
msgstr "Урезание"

#: framework/arrays.php:643 framework/arrays.php:803
msgid "Grow"
msgstr "Рост"

#: framework/arrays.php:644
msgid "Side Pan"
msgstr "Боковой сдвиг"

#: framework/arrays.php:645
msgid "Vertical Pan"
msgstr "Вертикальный сдвиг"

#: framework/arrays.php:646 framework/helpers/shape-dividers.php:23
msgid "Tilt"
msgstr "Наклон"

#: framework/arrays.php:647
msgid "Normal - Blurr"
msgstr "От чёткого к размытому"

#: framework/arrays.php:648
msgid "Blurr - Normal"
msgstr "От размытого к чёткому"

#: framework/arrays.php:649
msgid "Sepia"
msgstr "Сепия"

#: framework/arrays.php:663
#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "Под заголовком"

#: framework/arrays.php:664
#, fuzzy
msgid "Overline"
msgstr "Наложение"

#: framework/arrays.php:665
#, fuzzy
#| msgid "Line Height"
msgid "Line Through"
msgstr "Высота линии"

#: framework/arrays.php:678
msgid "Semibold"
msgstr "Полужирный"

#: framework/arrays.php:679
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"

#: framework/arrays.php:680
msgid "Bolder"
msgstr "Очень жирный"

#: framework/arrays.php:703
msgid "Oblique"
msgstr ""

#: framework/arrays.php:730
msgid "Solid"
msgstr "Сплошной"

#: framework/arrays.php:731
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:427
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:232
msgid "Dotted"
msgstr "Из точек"

#: framework/arrays.php:732
msgid "Dashed"
msgstr "Из тире"

#: framework/arrays.php:757
msgid "Always Visible"
msgstr "Видимо всегда"

#: framework/arrays.php:758
#, fuzzy
#| msgid "Always Visible"
msgid "Always Hidden"
msgstr "Видимо всегда"

#: framework/arrays.php:759
#, fuzzy
msgid "Visible At Mobile Menu Breakpoint"
msgstr "Поиск в мобильном меню"

#: framework/arrays.php:760
#, fuzzy
msgid "Hidden At Mobile Menu Breakpoint"
msgstr "Поиск в мобильном меню"

#: framework/arrays.php:761
msgid "Hidden on Large Desktops (1280px or greater)"
msgstr ""

#: framework/arrays.php:762
#, fuzzy
#| msgid "Hidden on Desktop"
msgid "Hidden on Desktop (959px or greater)"
msgstr "Скрыто на ПК"

#: framework/arrays.php:763
#, fuzzy
#| msgid "Hidden on Tablets: Landscape"
msgid "Hidden on Tablets: Landscape (768px to 1024px)"
msgstr "Скрыто на планшетах в ландшафтном режиме"

#: framework/arrays.php:764
#, fuzzy
#| msgid "Hidden on Tablets: Portrait"
msgid "Hidden on Tablets: Portrait (768px to 959px)"
msgstr "Скрыто на планшетах в портретном режиме"

#: framework/arrays.php:765
#, fuzzy
#| msgid "Hidden on Tablets"
msgid "Hidden on Tablets (768px to 959px)"
msgstr "Скрыто на планшетах"

#: framework/arrays.php:766
#, fuzzy
#| msgid "Hidden on Phones"
msgid "Hidden on Phones (767px or smaller)"
msgstr "Скрыто на телефонах"

#: framework/arrays.php:767
msgid "Visible on Large Desktops (1280px or greater)"
msgstr ""

#: framework/arrays.php:768
#, fuzzy
#| msgid "Visible on Desktop Only"
msgid "Visible on Desktop (959px or greater)"
msgstr "Видимо только на ПК"

#: framework/arrays.php:769
#, fuzzy
#| msgid "Visible on Phones Only"
msgid "Visible on Phones (767px or smaller)"
msgstr "Видимо только на телефонах"

#: framework/arrays.php:770
#, fuzzy
#| msgid "Visible on Tablets Only"
msgid "Visible on Tablets (768px to 959px)"
msgstr "Видимо только на планшетах"

#: framework/arrays.php:771
#, fuzzy
#| msgid "Visible on Tablets: Landscape Only"
msgid "Visible on Tablets: Landscape (768px to 1024px)"
msgstr "Видимо на планшетах только в ландшафтном режиме"

#: framework/arrays.php:772
#, fuzzy
#| msgid "Visible on Tablets: Portrait Only"
msgid "Visible on Tablets: Portrait (768px to 959px)"
msgstr "Видимо на планшетах только в портретном режиме"

#: framework/arrays.php:784
msgid "Top to bottom"
msgstr "Сверху вниз"

#: framework/arrays.php:785
msgid "Bottom to top"
msgstr "Снизу вверх"

#: framework/arrays.php:786
msgid "Left to right"
msgstr "Слева направо"

#: framework/arrays.php:787
msgid "Right to left"
msgstr "Справа налево"

#: framework/arrays.php:788
msgid "Appear from center"
msgstr "Появляется из центра"

#: framework/arrays.php:800
msgid "Shadow"
msgstr "Тень"

#: framework/arrays.php:801
msgid "Grow Shadow"
msgstr "Растущая тень"

#: framework/arrays.php:802
msgid "Float Shadow"
msgstr "Плавающая тень"

#: framework/arrays.php:805
msgid "Pulse"
msgstr "Пульсация"

#: framework/arrays.php:806
msgid "Pulse Grow"
msgstr "Пульсирующий рост"

#: framework/arrays.php:807
msgid "Pulse Shrink"
msgstr "Пульсирующее урезание"

#: framework/arrays.php:808
msgid "Push"
msgstr "Выталкивание"

#: framework/arrays.php:809
msgid "Pop"
msgstr "Всплытие"

#: framework/arrays.php:810
msgid "Bounce In"
msgstr "Запрыгивание"

#: framework/arrays.php:811
msgid "Bounce Out"
msgstr "Выпрыгивание"

#: framework/arrays.php:812
msgid "Rotate"
msgstr "Вращение"

#: framework/arrays.php:813
msgid "Grow Rotate"
msgstr "Нарастающее вращение"

#: framework/arrays.php:814
msgid "Float"
msgstr "Поплавок"

#: framework/arrays.php:815
msgid "Sink"
msgstr "Утечка"

#: framework/arrays.php:816
msgid "Bob"
msgstr "Боб"

#: framework/arrays.php:817
msgid "Hang"
msgstr "Прерывание"

#: framework/arrays.php:818
msgid "Skew"
msgstr "Скос"

#: framework/arrays.php:819
msgid "Skew Backward"
msgstr "Обратный скос"

#: framework/arrays.php:820
msgid "Wobble Horizontal"
msgstr "Горизонтальное покачивание"

#: framework/arrays.php:821
msgid "Wobble Vertical"
msgstr "Вертикальные покачивание"

#: framework/arrays.php:822
msgid "Wobble To Bottom Right"
msgstr "Покачивание вниз вправо"

#: framework/arrays.php:823
msgid "Wobble To Top Right"
msgstr "Покачивание вверх вправо"

#: framework/arrays.php:824
msgid "Wobble Top"
msgstr "Покачивание вверх"

#: framework/arrays.php:825
msgid "Wobble Bottom"
msgstr "Покачивание вниз"

#: framework/arrays.php:826
msgid "Wobble Skew"
msgstr "Покачивание со скосом"

#: framework/arrays.php:827
msgid "Buzz"
msgstr "Вибрация"

#: framework/arrays.php:828
msgid "Buzz Out"
msgstr "Обратная вибрация"

#: framework/arrays.php:829
msgid "Glow"
msgstr "Свечение"

#: framework/arrays.php:830
msgid "Shadow Radial"
msgstr "Радиальная тень"

#: framework/arrays.php:831
msgid "Box Shadow Outset"
msgstr "Квадратная внешняя тень"

#: framework/arrays.php:832
msgid "Box Shadow Inset"
msgstr "Квадратная внутренняя тень"

#: framework/arrays.php:844
msgid "Grayscale"
msgstr "Оттенки серого"

#: framework/arrays.php:855
msgid "Skin Default"
msgstr "По умолчанию"

#: framework/arrays.php:858
msgid "Minimal Rounded"
msgstr "Минималистичный со скруглением"

#: framework/arrays.php:859
msgid "Minimal Round"
msgstr "Минималистичный круглый"

#: framework/arrays.php:861
msgid "Flat Rounded"
msgstr "Плоский со скруглением"

#: framework/arrays.php:862
msgid "Flat Round"
msgstr "Плоский круглый"

#: framework/arrays.php:863
msgid "Flat Color"
msgstr "Плоский цветной"

#: framework/arrays.php:864
msgid "Flat Color Rounded"
msgstr "Плоский цветной со скруглением"

#: framework/arrays.php:865
msgid "Flat Color Round"
msgstr "Плоский цветной круглый"

#: framework/arrays.php:867
msgid "3D Color"
msgstr "3D Цветной"

#: framework/arrays.php:869
msgid "Black Rounded"
msgstr "Чёрный со скруглением"

#: framework/arrays.php:870
msgid "Black Round"
msgstr "Чёрный круглый"

#: framework/arrays.php:871
msgid "Black with Color Hover"
msgstr "Чёрный с цветом при наведении"

#: framework/arrays.php:872
msgid "Black with Color Hover Rounded"
msgstr "Чёрный с цветом при наведении скруглённый"

#: framework/arrays.php:873
msgid "Black with Color Hover Round"
msgstr "Чёрный с цветом при наведении круглый"

#: framework/arrays.php:875
msgid "Graphical Rounded"
msgstr "Графический скруглёный"

#: framework/arrays.php:876
msgid "Graphical Round"
msgstr "Графический круглый"

#: framework/arrays.php:877
msgid "Bordered"
msgstr ""

#: framework/arrays.php:878
msgid "Bordered Rounded"
msgstr ""

#: framework/arrays.php:879
msgid "Bordered Round"
msgstr ""

#: framework/arrays.php:892
msgid "Dark Wood"
msgstr "Тёмное дерево"

#: framework/arrays.php:896
msgid "Diamonds"
msgstr "Бриллианты"

#: framework/arrays.php:900
msgid "Grilled"
msgstr "Гриль"

#: framework/arrays.php:904
msgid "Lined Paper"
msgstr "Тетрадь в линейку"

#: framework/arrays.php:908
msgid "Old Wall"
msgstr "Старая стена"

#: framework/arrays.php:912
msgid "Rice Paper"
msgstr "Рисовая бумага"

#: framework/arrays.php:916
msgid "Tree Bark"
msgstr "Кора дерева"

#: framework/arrays.php:920
msgid "Triangular"
msgstr "Треугольники"

#: framework/arrays.php:924
msgid "White Plaster"
msgstr "Белый пенопласт"

#: framework/arrays.php:928
msgid "Wild Flowers"
msgstr "Дикие цветы"

#: framework/arrays.php:932
msgid "Wood Pattern"
msgstr "Дерево"

#: framework/classes/Accessibility.php:41
#: framework/classes/Accessibility.php:42
#: framework/classes/Accessibility.php:176
#, fuzzy
#| msgid "Visibility"
msgid "Accessibility"
msgstr "Видимость"

#: framework/classes/Accessibility.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Font Style"
msgid "Focus Styles"
msgstr "Стиль шрифта"

#: framework/classes/Accessibility.php:121
msgid "Skip to content link"
msgstr ""

#: framework/classes/Accessibility.php:126
msgid "Skip to content ID"
msgstr ""

#: framework/classes/Accessibility.php:131
msgid "Remove Menu ID's"
msgstr ""

#: framework/classes/Accessibility.php:136
msgid "Aria Landmarks"
msgstr ""

#: framework/classes/Accessibility.php:141
#, fuzzy
#| msgid "Main Menu"
msgid "Main Menu Aria Label"
msgstr "Главное меню"

#: framework/classes/Accessibility.php:143 partials/header/header-menu.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Main Menu"
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"

#: framework/classes/Accessibility.php:146
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Menu Alternative"
msgid "Mobile Menu Toggle Aria Label"
msgstr "Альтернативное мобильное меню"

#: framework/classes/Accessibility.php:148
#: framework/helpers/header-menu.php:589
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Menu"
msgid "Toggle mobile menu"
msgstr "Мобильное меню"

#: framework/classes/Accessibility.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Menu Alternative"
msgid "Mobile Menu Aria Label"
msgstr "Альтернативное мобильное меню"

#: framework/classes/Accessibility.php:153
#: partials/header/header-menu-mobile-alt.php:10
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Menu"
msgid "Mobile menu"
msgstr "Мобильное меню"

#: framework/classes/Accessibility.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Footer Callout"
msgid "Footer Callout Aria Label"
msgstr "Призыв внизу страницы"

#: framework/classes/Accessibility.php:160
#, fuzzy
#| msgid "Footer Menu"
msgid "Footer Menu Aria Label"
msgstr "Меню в подвале"

#: framework/classes/Accessibility.php:162
#: partials/footer/footer-bottom-menu.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Footer Menu"
msgid "Footer menu"
msgstr "Меню в подвале"

#: framework/classes/ImageSizes.php:62
msgid "Lightbox Images"
msgstr "Лайтбокс с картинками"

#: framework/classes/ImageSizes.php:69
#: framework/customizer/settings/general.php:593
#: framework/helpers/header-menu.php:309 framework/helpers/header-menu.php:416
#: partials/header/header-aside.php:53
#: partials/search/header-search-overlay.php:18
#: partials/search/mobile-searchform.php:15
#: partials/search/mobile-searchform.php:20 searchform.php:15
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: framework/classes/ImageSizes.php:81
msgid "Blog Entry"
msgstr "Запись блога"

#: framework/classes/ImageSizes.php:88
msgid "Blog Post"
msgstr "Публикация блога"

#: framework/classes/ImageSizes.php:95
msgid "Blog Post: Full-Width"
msgstr "Публикация блога: Во всю ширину"

#: framework/classes/ImageSizes.php:102
msgid "Blog Post: Related"
msgstr "Публикация блога: Связанные публикации"

#: framework/classes/ImageSizes.php:263
msgid ""
"Define the exact cropping for all the featured images on your site. Leave "
"the width and height empty to display the full image. Set any height to "
"\"9999\" or empty to disable cropping and simply resize the image to the "
"corresponding width. All image sizes defined below will be added to the list "
"of WordPress image sizes."
msgstr ""
"Установите параметры обрезки для всех обложек на сайте. Оставьте поле пустым "
"для отображения полных изображений. Установите высоту \"9999\" (или оставьте "
"поле пустым) для отключения обрезки и масштабирования изображений до "
"указанной ширины. Все установленные ниже размеры добавятся в список размеров "
"изображений WordPress."

#: framework/classes/ImageSizes.php:271 framework/customizer/customizer.php:80
#: framework/customizer/settings/blog.php:360 framework/helpers/title.php:49
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#: framework/classes/ImageSizes.php:275
msgid "Other"
msgstr "Прочее"

#: framework/classes/ImageSizes.php:297
msgid "Image Resizing"
msgstr "Изменение размеров изображений"

#: framework/classes/ImageSizes.php:302
#, fuzzy
#| msgid "Enable on the fly image cropping."
msgid "Enable on-the-fly dynamic image cropping."
msgstr "Включить обрезку изображений на лету"

#: framework/classes/ImageSizes.php:303
msgid ""
"This removes the need for a thumbnail regeneration for images used in the "
"theme and WPBakery plugin modules."
msgstr ""

#: framework/classes/ImageSizes.php:310
#: framework/customizer/settings/header.php:520
msgid "Retina"
msgstr "Экраны с высокой плотностью пикселей"

#: framework/classes/ImageSizes.php:314
msgid "Enable retina support for your site (via retina.js)."
msgstr ""
"Включить поддержку дисплеев с высокой плотностью пикселей (таких, как "
"Retina) через скрипт retina.js."

#: framework/classes/ImageSizes.php:315
msgid ""
"Retina support is added only to images generated by the theme and Total "
"builder modules."
msgstr ""

#: framework/classes/ImageSizes.php:322
msgid "Disable Wordpress srcset Images"
msgstr ""

#: framework/classes/ImageSizes.php:326
msgid ""
"Check this box to disable the srcset responsive images in WordPress core."
msgstr ""

#: framework/classes/ImageSizes.php:362
#: framework/customizer/settings/header.php:311
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column_text.php:63
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: framework/classes/ImageSizes.php:365
#: framework/customizer/settings/header.php:291
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: framework/classes/ImageSizes.php:367
msgid "Crop Location"
msgstr "Центрирование при урезании"

#: framework/classes/ImportExport.php:41 framework/classes/ImportExport.php:42
msgid "Import/Export"
msgstr "Импорт и Экспорт"

#: framework/classes/ImportExport.php:108
msgid "All settings have been reset."
msgstr "Все настройки были сброшены."

#: framework/classes/ImportExport.php:129
msgid "Settings imported successfully."
msgstr "Настройки успешно импортированы."

#: framework/classes/ImportExport.php:137
msgid "Invalid Import Data."
msgstr "Некорректные данные для импорта."

#: framework/classes/ImportExport.php:144
msgid ""
"The version of PHP on your server is very outdated and can not support a "
"proper import. Please make sure your server has been updated to the "
"WordPress \"supported\" version of PHP."
msgstr ""

#: framework/classes/ImportExport.php:153
msgid "No import data found."
msgstr "Не найдено данных для импорта."

#: framework/classes/ImportExport.php:184
msgid "Import, Export or Reset Theme Settings"
msgstr "Импорт, Экспорт и Сброс настроек темы"

#: framework/classes/ImportExport.php:186
msgid ""
"This will export/import/delete ALL theme_mods that means if other plugins "
"are adding settings in the Customizer it will export/import/delete those as "
"well."
msgstr ""
"Здесь экспортируются/импортируются/удаляются ВСЕ настройки theme_mods, в том "
"числе и настройки, добавленные в Кастомизатор сторонними плагинами."

#: framework/classes/ImportExport.php:206
msgid "Export Settings"
msgstr "Экспорт настроек"

#: framework/classes/ImportExport.php:219
msgid "No Settings Found"
msgstr "Настройки не найдены"

#: framework/classes/ImportExport.php:224
msgid "Highlight Options"
msgstr "Выделить настройки"

#: framework/classes/ImportExport.php:230
msgid "Import Settings"
msgstr "Импорт настроек"

#: framework/classes/ImportExport.php:236
msgid "Reset Options"
msgstr "Сбросить настройки"

#: framework/classes/ImportExport.php:237
msgid "Cancel Reset"
msgstr "Отменить сброс"

#: framework/classes/ImportExport.php:240
msgid ""
"Always make sure you have a backup of your settings before resetting, just "
"incase! Your menu locations and widget areas will not reset and will remain "
"intact. All customizer and addon settings will reset."
msgstr ""
"Всегда создавайте резервную копию настроек перед сбросом! Расположения меню "
"и области виджетов не затрагиваются. Сбрасываются все настройки кастомизации "
"и дополнений."

#: framework/classes/License.php:60 framework/classes/License.php:61
#: framework/classes/License.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Theme Panel"
msgid "Theme License"
msgstr "Настройки темы"

#: framework/classes/License.php:150
msgid ""
"The current URL did not match the URL of the registered license. Your "
"license has been removed from this site but remains active on the original "
"URL. You can now enter a new license for this site."
msgstr ""

#: framework/classes/License.php:154 framework/classes/License.php:250
msgid "Congratulations. Your theme license is active."
msgstr ""

#: framework/classes/License.php:166
msgid "Verify your License"
msgstr ""

#: framework/classes/License.php:168
msgid ""
"Enter your purchase code below and click the activate button or hit enter. "
"You can learn how to find your purchase code <a target=\"_blank\" href="
"\"https://www.wpexplorer-themes.com/envato-purchase-code/\">here</a>."
msgstr ""

#: framework/classes/License.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Enter your content here."
msgid "Enter your purchase code here."
msgstr "Введите содержимое здесь."

#: framework/classes/License.php:183
msgid ""
"Check this box if this is your development environment (not the final or "
"live website)"
msgstr ""

#: framework/classes/License.php:193
msgid "Activate your license"
msgstr ""

#: framework/classes/License.php:194
msgid "Deactivate your license"
msgstr ""

#: framework/classes/License.php:212
msgid ""
"A purchase code (license) is only valid for a <strong>Single Domain</"
"strong>. Are you already using this theme on another domain? Purchase <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://themeforest.net/item/total-responsive-"
"multipurpose-wordpress-theme/6339019?"
"ref=WPExplorer&license=regular&open_purchase_for_item_id=6339019\">new "
"license here</a> to get your new purchase code. If you are running a multi-"
"site network you only need to activate your license on the main site."
msgstr ""

#: framework/classes/License.php:217
#, fuzzy
#| msgid "Theme Panel"
msgid "Manage Licenses"
msgstr "Настройки темы"

#: framework/classes/License.php:217
msgid "Troubleshoot"
msgstr ""

#: framework/classes/License.php:258
msgid "This license code is not valid."
msgstr ""

#: framework/classes/License.php:260
msgid ""
"This license is already in use. Click the \"manage licenses\" link below to "
"log in with your Envato ID and manage your licenses."
msgstr ""

#: framework/classes/License.php:299
#, fuzzy
#| msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgid "The license has been deactivated successfully."
msgstr "%1$s установлен и успешно активирован."

#: framework/classes/License.php:351
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a px value."
msgid "Please enter a license."
msgstr "Введите значение в пикселях."

#: framework/classes/MediaMetaFields.php:37
msgid "Video URL"
msgstr "Ссылка на видео"

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:94
#: framework/customizer/settings/blog.php:58
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:190
#: framework/vendor/tribe-events/customizer.php:23
msgid "Main Page"
msgstr "Главная страница"

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:98
msgid "Admin Icon"
msgstr "Значок администратора"

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Enable Categories"
msgid "Enable Auto Archive?"
msgstr "Включить категории"

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:109
msgid ""
"Disabled by default so you can create your archive page using a page builder."
msgstr ""

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Enable Custom Sidebar"
msgid "Enable Custom Sidebar?"
msgstr "Настраиваемая боковая колонка"

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Include In Search"
msgid "Include in Search Results?"
msgstr "Включать в поиск"

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:122
msgid "Post Type: Name"
msgstr "Название типа публикации"

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:126
msgid "Post Type: Singular Name"
msgstr "Название одной публикации"

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:130
msgid "Post Type: Slug"
msgstr "Ярлык типа публикации"

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:134
#, fuzzy
#| msgid "Enable Categories"
msgid "Enable Categories?"
msgstr "Включить категории"

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:139
msgid "Categories: Label"
msgstr "Категории: Метка"

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:143
msgid "Categories: Slug"
msgstr "Категории: Ярлык"

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:147
#, fuzzy
#| msgid "Enable Tags"
msgid "Enable Tags?"
msgstr "Включить теги"

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Tags: Label"
msgid "Tag: Label"
msgstr "Теги: Метка"

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:159
#, fuzzy
#| msgid "Tags: Slug"
msgid "Tag: Slug"
msgstr "Теги: Ярлык"

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:195
#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:196
#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:329
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: framework/classes/PostTypeEditorPanel.php:302
msgid "Settings saved and rewrite rules flushed."
msgstr "Настройки сохранены, правила для перенаправлений обновлены."

#: framework/classes/breadcrumbs.php:61 framework/helpers/title.php:83
msgid "Home"
msgstr "Главная"

#: framework/classes/breadcrumbs.php:191
msgid "All Events"
msgstr "Все события"

#: framework/classes/breadcrumbs.php:525
#, php-format
msgid "Minute %1$s"
msgstr "Минута %1$s"

#: framework/classes/breadcrumbs.php:568 framework/helpers/title.php:111
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Ежедневные архивы: %s"

#: framework/classes/breadcrumbs.php:581
#, php-format
msgid "Week %1$s"
msgstr "Недели %1$s"

#: framework/classes/breadcrumbs.php:594 framework/helpers/title.php:116
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Ежемесячные архивы: %s"

#: framework/classes/breadcrumbs.php:600 framework/helpers/title.php:121
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Ежегодные архивы: %s"

#: framework/classes/breadcrumbs.php:610
#: framework/vendor/bbpress/bbPress.php:247
msgid "Search Results"
msgstr ""

#: framework/classes/breadcrumbs.php:617
msgid "404 Error Page"
msgstr ""

#: framework/classes/breadcrumbs.php:624
#: framework/vendor/tribe-events/TribeEvents.php:192
#: framework/vendor/tribe-events/TribeEvents.php:195
msgid "Events Calendar"
msgstr "Календарь событий"

#: framework/classes/breadcrumbs.php:966
#: framework/vendor/woocommerce/woocommerce.php:209
#: framework/vendor/woocommerce/woocommerce.php:217
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"

#: framework/core-functions.php:2083
msgid "Close"
msgstr ""

#: framework/core-functions.php:2084 framework/helpers/pagination.php:34
#: framework/helpers/pagination.php:94
msgid "Next"
msgstr "Следующий"

#: framework/core-functions.php:2085 framework/helpers/pagination.php:33
#: framework/helpers/pagination.php:91
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"

#: framework/core-functions.php:2086
msgid "The requested content cannot be loaded. Please try again later."
msgstr ""

#: framework/core-functions.php:2087
#, fuzzy
#| msgid "Meta Key Value"
msgid "Start slideshow"
msgstr "Значение мета-ключа"

#: framework/core-functions.php:2088
msgid "Pause slideshow"
msgstr ""

#: framework/core-functions.php:2089
#, fuzzy
#| msgid "Full Screen"
msgid "Full screen"
msgstr "Во всю ширину"

#: framework/core-functions.php:2090
msgid "Thumbnails"
msgstr "Превью-картинки"

#: framework/core-functions.php:2091
#, fuzzy
#| msgid "Down"
msgid "Download"
msgstr "Вниз"

#: framework/core-functions.php:2092 framework/helpers/social-share.php:45
#: framework/helpers/social-share.php:57
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"

#: framework/core-functions.php:2093
#: partials/overlays/view-lightbox-buttons-text.php:61
msgid "Zoom"
msgstr "Приближение"

#: framework/core-functions.php:2326
#: framework/vendor/woocommerce/function-overrides.php:47
#: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:38
msgid "Placeholder Image"
msgstr "Замещающее изображение"

#: framework/core-functions.php:2685
msgid "Rating"
msgstr ""

#: framework/customizer/controls/dropdown-pages.php:46
#: framework/customizer/controls/dropdown-pages.php:90
#: framework/customizer/controls/dropdown-templates.php:47
#: framework/vendor/real-media-library.php:97
msgid "Select"
msgstr "Выберите"

#: framework/customizer/controls/font-family.php:48
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Настраиваемые шрифты"

#: framework/customizer/controls/font-family.php:59
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Стандартные шрифты"

#: framework/customizer/controls/font-family.php:73
msgid "Google Fonts"
msgstr "Шрифты Google"

#: framework/customizer/customizer-manager.php:70
msgid ""
"The Customizer Manager can be used to hide sections from the Customizer. It "
"will not disable or alter any theme options already set in the Customizer or "
"sections visible on the front-end of your site."
msgstr ""

#: framework/customizer/customizer-manager.php:74
msgid "Enable Panels"
msgstr "Включить панели"

#: framework/customizer/customizer-manager.php:75
msgid "Customizer"
msgstr "Настройка внешнего вида"

#: framework/customizer/customizer-manager.php:79
msgid "Check all"
msgstr "Выбрать всё"

#: framework/customizer/customizer-manager.php:79
msgid "Uncheck all"
msgstr "Снять всё"

#: framework/customizer/customizer.php:57
msgid "General Theme Options"
msgstr "Главные настройки темы"

#: framework/customizer/customizer.php:60
#: framework/customizer/settings/blog.php:104
#: framework/customizer/settings/blog.php:338
#: framework/customizer/settings/general.php:555
#: framework/customizer/settings/general.php:622
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:36
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:143
#: framework/customizer/settings/staff.php:53
#: framework/customizer/settings/staff.php:176
#: framework/customizer/settings/testimonials.php:25
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:343
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:178
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:361
msgid "Layout"
msgstr "Макет"

#: framework/customizer/customizer.php:66
msgid "Toggle Bar"
msgstr "Всплывающая панель"

#: framework/customizer/customizer.php:73 framework/hooks/hooks.php:49
msgid "Header"
msgstr "Шапка"

#: framework/customizer/customizer.php:95
msgid "Callout"
msgstr "Призыв"

#: framework/customizer/customizer.php:360
msgid "Please use the following format: top right bottom left."
msgstr "Укажите размеры в следующем порядке: верхний правый нижний левый."

#: framework/customizer/customizer.php:361
msgid "Format: top right bottom left."
msgstr "Формат: top right bottom left."

#: framework/customizer/customizer.php:361
#: framework/customizer/settings/layout.php:149
#: framework/customizer/settings/layout.php:162
#: framework/customizer/settings/layout.php:176
#: framework/customizer/settings/layout.php:199
#: framework/customizer/settings/layout.php:213
#: framework/customizer/settings/layout.php:227
#: framework/customizer/settings/layout.php:250
#: framework/customizer/settings/layout.php:265
#: framework/customizer/settings/layout.php:279
#: framework/customizer/settings/layout.php:302
#: framework/customizer/settings/layout.php:317
msgid "Example:"
msgstr "Пример:"

#: framework/customizer/customizer.php:362
msgid "Enter a value in pixels. Example: 10px."
msgstr ""

#: framework/customizer/customizer.php:363
msgid "Leave blank to disable."
msgstr ""

#: framework/customizer/customizer.php:364
msgid ""
"If you enter the ID number of a page or Templatera template it will display "
"it's content instead."
msgstr ""

#: framework/customizer/customizer.php:365 framework/vendor/cpt-ui.php:300
msgid ""
"Create a dynamic template using Templatera to override the default content "
"layout."
msgstr ""

#: framework/customizer/customizer.php:370
msgid "Colored Image Icons (Legacy)"
msgstr "Цветные графические значки (старое)"

#: framework/customizer/settings/blog.php:18
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:267
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:317 framework/vendor/cpt-ui.php:201
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: framework/customizer/settings/blog.php:19
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:268
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:318 framework/vendor/cpt-ui.php:202
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: framework/customizer/settings/blog.php:20
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:269 framework/vendor/cpt-ui.php:203
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: framework/customizer/settings/blog.php:21
#: framework/customizer/settings/blog.php:352
msgid "First Category"
msgstr "Первая категория"

#: framework/customizer/settings/blog.php:22
#: framework/customizer/settings/blog.php:46
#: framework/customizer/settings/general.php:545
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:22
#: framework/customizer/settings/staff.php:22
#: framework/customizer/settings/testimonials.php:177
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:270
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:308
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:320 framework/vendor/cpt-ui.php:196
#: framework/vendor/cpt-ui.php:204
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"

#: framework/customizer/settings/blog.php:27
#: framework/customizer/settings/general.php:542
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:19
#: framework/customizer/settings/staff.php:19
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:253
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:299 framework/vendor/cpt-ui.php:180
#: framework/vendor/cpt-ui.php:189
msgid "Media"
msgstr "Медиафайлы"

#: framework/customizer/settings/blog.php:28
#: framework/customizer/settings/blog.php:38
#: framework/customizer/settings/general.php:541
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:254
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:300 framework/vendor/cpt-ui.php:181
#: framework/vendor/cpt-ui.php:190
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: framework/customizer/settings/blog.php:29
#: framework/customizer/settings/blog.php:39
#: framework/customizer/settings/blog.php:302
#: framework/customizer/settings/blog.php:427
#: framework/customizer/settings/staff.php:18
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:255
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:301 framework/vendor/cpt-ui.php:182
#: framework/vendor/cpt-ui.php:191
msgid "Meta"
msgstr "Свойства"

#: framework/customizer/settings/blog.php:30
msgid "Excerpt"
msgstr "Описание"

#: framework/customizer/settings/blog.php:31
#: framework/customizer/settings/blog.php:252
#: partials/blog/blog-entry-readmore.php:17
msgid "Read More"
msgstr "Читать далее"

#: framework/customizer/settings/blog.php:37
msgid "Featured Media"
msgstr "Обложка"

#: framework/customizer/settings/blog.php:41
#: framework/customizer/settings/callout.php:52
#: framework/customizer/settings/general.php:543
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:20
#: framework/customizer/settings/staff.php:20
#: framework/customizer/settings/togglebar.php:32
#: framework/customizer/settings/topbar.php:241
#: framework/customizer/settings/topbar.php:253
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:256
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:303 framework/vendor/cpt-ui.php:183
#: framework/vendor/cpt-ui.php:193
msgid "Content"
msgstr "Контент"

#: framework/customizer/settings/blog.php:42
msgid "Post Tags"
msgstr "Теги публикации"

#: framework/customizer/settings/blog.php:43
#: framework/customizer/settings/general.php:544
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:21
#: framework/customizer/settings/staff.php:21
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:305 framework/vendor/cpt-ui.php:195
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:539
msgid "Social Share"
msgstr "Поделиться"

#: framework/customizer/settings/blog.php:44
#: framework/customizer/settings/blog.php:500
msgid "Author Box"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/blog.php:45
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:23
#: framework/customizer/settings/staff.php:23 framework/helpers/blog.php:541
msgid "Related Posts"
msgstr "Связанные статьи"

#: framework/customizer/settings/blog.php:60
msgid ""
"This setting is used for breadcrumbs when your main blog page is not the "
"homepage."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/blog.php:66
msgid "Exclude Categories From Blog"
msgstr "Исключить категории из блога"

#: framework/customizer/settings/blog.php:68
msgid ""
"Enter the ID's of categories to exclude from the blog template or homepage "
"blog seperated by a comma (no spaces)."
msgstr ""
"Укажите ID категорий, которые будут исключены из шаблона блога или блога на "
"домашней странице. Разделяются запятыми (без пробелов)."

#: framework/customizer/settings/blog.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Enable Custom Sidebar"
msgid "Enable custom sidebar area for your Blog"
msgstr "Настраиваемая боковая колонка"

#: framework/customizer/settings/blog.php:76
msgid ""
"After enabling you can go to the main Widgets admin dashboard to add widgets "
"to your blog sidebar or you can refresh the Customizer to access the new "
"widget area here."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/blog.php:84
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:28
#: framework/customizer/settings/testimonials.php:17
msgid "Archives & Entries"
msgstr "Архивы и Записи"

#: framework/customizer/settings/blog.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Category Description Position"
msgid "Category & Tag Description Position"
msgstr "Расположение описания категории"

#: framework/customizer/settings/blog.php:95
#: framework/customizer/settings/general.php:269
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:209
msgid "Under Title"
msgstr "Под заголовком"

#: framework/customizer/settings/blog.php:96
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:210
msgid "Above Loop"
msgstr "Above Loop"

#: framework/customizer/settings/blog.php:97
#: framework/customizer/settings/general.php:384
#: framework/customizer/settings/togglebar.php:78
msgid "Hidden"
msgstr "Скрыта"

#: framework/customizer/settings/blog.php:113
#: framework/customizer/settings/general.php:166
#: framework/customizer/settings/general.php:378
#: framework/customizer/settings/general.php:610
#: framework/customizer/settings/general.php:1124
#: framework/customizer/settings/header.php:46
#: framework/customizer/settings/header.php:435
#: framework/customizer/settings/header.php:1018
#: framework/customizer/settings/header.php:1162
#: framework/customizer/settings/topbar.php:90
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_tabs_tour.php:39
msgid "Style"
msgstr "Стиль"

#: framework/customizer/settings/blog.php:117
msgid "Large Image"
msgstr "Большое изображение"

#: framework/customizer/settings/blog.php:118
#: framework/customizer/settings/general.php:613
msgid "Left Thumbnail"
msgstr "Миниатюра слева"

#: framework/customizer/settings/blog.php:119
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"

#: framework/customizer/settings/blog.php:127
msgid "Left Thumbnail Width"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/blog.php:141
msgid "Right Content Width"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/blog.php:155
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:45
#: framework/customizer/settings/staff.php:62
#: framework/customizer/settings/testimonials.php:43
msgid "Grid Style"
msgstr "Стиль сетки"

#: framework/customizer/settings/blog.php:160
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:48
#: framework/customizer/settings/staff.php:65
#: framework/customizer/settings/testimonials.php:46
msgid "Fit Rows"
msgstr "Выровнять колонки"

#: framework/customizer/settings/blog.php:161
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:49
#: framework/customizer/settings/staff.php:66
#: framework/customizer/settings/testimonials.php:47
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:230
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:363
msgid "Masonry"
msgstr "Стена"

#: framework/customizer/settings/blog.php:169
msgid "Grid Columns"
msgstr "Сетка колонок"

#: framework/customizer/settings/blog.php:185
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:166
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:66
#: framework/customizer/settings/staff.php:92
#: framework/customizer/settings/testimonials.php:54
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:197
msgid "Gap"
msgstr "Зазор"

#: framework/customizer/settings/blog.php:194
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:75
#: framework/customizer/settings/staff.php:75
msgid "Equal Heights"
msgstr "Одинаковая высота"

#: framework/customizer/settings/blog.php:203
msgid "Pagination Style"
msgstr "Стиль разбиения на страницы"

#: framework/customizer/settings/blog.php:207
#: framework/customizer/settings/header.php:439
#: framework/customizer/settings/testimonials.php:169
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"

#: framework/customizer/settings/blog.php:208
#: framework/helpers/js-localize-data.php:57
#: framework/helpers/pagination.php:252
#, fuzzy
#| msgid "Read More"
msgid "Load More"
msgstr "Читать далее"

#: framework/customizer/settings/blog.php:209
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Бесконечный скрол"

#: framework/customizer/settings/blog.php:210
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:324 framework/vendor/cpt-ui.php:251
msgid "Next/Prev"
msgstr "След/Пред"

#: framework/customizer/settings/blog.php:217
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:92
#: framework/customizer/settings/staff.php:109
msgid "Image Overlay"
msgstr "Наложение на изображение"

#: framework/customizer/settings/blog.php:226
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:100
#: framework/customizer/settings/staff.php:117
msgid "Image Hover Animation"
msgstr "Анимация при наведении на изображение"

#: framework/customizer/settings/blog.php:236
msgid "Auto Excerpts"
msgstr "Автоматические описания"

#: framework/customizer/settings/blog.php:245
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:118
#: framework/customizer/settings/staff.php:143
msgid "Excerpt length"
msgstr "Длина описания"

#: framework/customizer/settings/blog.php:254
msgid "Read More Button Text"
msgstr "Текст на кнопке \"Читать далее\""

#: framework/customizer/settings/blog.php:262
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Лайтбокс изображения"

#: framework/customizer/settings/blog.php:270
msgid "Author Avatar"
msgstr "Аватар автора"

#: framework/customizer/settings/blog.php:278
msgid "Display Featured Videos?"
msgstr "Отображать видео-обложки?"

#: framework/customizer/settings/blog.php:286
#, fuzzy
#| msgid "Display Featured Media?"
msgid "Display Featured Audio?"
msgstr "Показывать обложки?"

#: framework/customizer/settings/blog.php:294
msgid "Display Gallery Slider?"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/blog.php:312
msgid "Entry Layout Elements"
msgstr "Элементы вёрстки записи"

#: framework/customizer/settings/blog.php:315
#: framework/customizer/settings/blog.php:384
#: framework/customizer/settings/general.php:140
#: framework/customizer/settings/general.php:584
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:164
#: framework/customizer/settings/staff.php:205
msgid "Click and drag and drop elements to re-order them."
msgstr "Используйте перетаскивание для упорядочивания элементов."

#: framework/customizer/settings/blog.php:323
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:127
#: framework/customizer/settings/staff.php:161
#: framework/customizer/settings/testimonials.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Single Layout"
msgid "Single Post"
msgstr "Отдельная вёрстка"

#: framework/customizer/settings/blog.php:330
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:134
#: framework/customizer/settings/staff.php:168
#: framework/customizer/settings/testimonials.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Display Title"
msgid "Display Main Page Title"
msgstr "Отображать заголовок"

#: framework/customizer/settings/blog.php:347
msgid "Header Displays"
msgstr "Показывать шапку"

#: framework/customizer/settings/blog.php:350
msgid "Custom Text"
msgstr "Настраиваемый текст"

#: framework/customizer/settings/blog.php:351
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:17
#: framework/customizer/settings/staff.php:17
msgid "Post Title"
msgstr "Заголовок публикации"

#: framework/customizer/settings/blog.php:362
msgid "Header Custom Text"
msgstr "Настраиваемый текст в шапке"

#: framework/customizer/settings/blog.php:371
msgid "Dynamic Template"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/blog.php:381
msgid "Single Layout Elements"
msgstr "Отдельные элементы вёрстки"

#: framework/customizer/settings/blog.php:395
msgid "Display Media Above Content & Sidebar"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/blog.php:402
msgid "Featured Image Lightbox"
msgstr "Лайтбокс для обложки"

#: framework/customizer/settings/blog.php:410
msgid "Featured Image Caption"
msgstr "Подпись обложки"

#: framework/customizer/settings/blog.php:419
#: framework/customizer/settings/general.php:1014
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:172
#: framework/customizer/settings/staff.php:213
#: framework/customizer/settings/testimonials.php:186
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:547
msgid "Next & Previous Links"
msgstr "Ссылки Вперёд и Назад"

#: framework/customizer/settings/blog.php:437
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:181
#: framework/customizer/settings/staff.php:221
msgid "Related Posts Title"
msgstr "Заголовок связанных публикаций"

#: framework/customizer/settings/blog.php:446
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:190
#: framework/customizer/settings/staff.php:230
msgid "Related Posts Count"
msgstr "Количество связанных публикаций"

#: framework/customizer/settings/blog.php:455
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:199
#: framework/customizer/settings/staff.php:239
msgid "Related Posts Columns"
msgstr "Колонки связанных публикаций"

#: framework/customizer/settings/blog.php:471
#, fuzzy
msgid "Related Posts Image Overlay"
msgstr "Описания связанных публикаций"

#: framework/customizer/settings/blog.php:481
msgid "Related Posts Excerpt"
msgstr "Описания связанных публикаций"

#: framework/customizer/settings/blog.php:490
msgid "Related Posts Excerpt Length"
msgstr "Длина описаний связанных публикаций"

#: framework/customizer/settings/blog.php:533
#: framework/customizer/settings/callout.php:100
#: framework/customizer/settings/general.php:921
#: framework/customizer/settings/general.php:1050
#: framework/customizer/settings/general.php:1245
msgid "Border Color"
msgstr "Цвет границы"

#: framework/customizer/settings/blog.php:545
#: framework/customizer/settings/general.php:498
#: framework/customizer/settings/general.php:909
#: framework/customizer/settings/general.php:1269
msgid "Border Width"
msgstr "Ширина границы"

#: framework/customizer/settings/blog.php:557
#: framework/customizer/settings/topbar.php:318
msgid "Social Style"
msgstr "Стиль социальных кнопок"

#: framework/customizer/settings/blog.php:567
msgid "Social Font Size"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/callout.php:25
msgid "Enable Globally"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/callout.php:27
#: framework/customizer/settings/footer_bottom.php:25
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:26
#: framework/customizer/settings/togglebar.php:25
#: framework/customizer/settings/topbar.php:26
msgid ""
"If you disable this option we recommend you go to the Customizer Manager and "
"disable the section as well so the next time you work with the Customizer it "
"will load faster."
msgstr ""
"Если вы отключите этот параметр, рекомендуется так же отключить данный "
"раздел настроек целиком в панели темы, чтобы в следующий раз настройщик темы "
"загружался быстрее."

#: framework/customizer/settings/callout.php:34
#: framework/customizer/settings/general.php:255
#: framework/customizer/settings/header.php:169
#: framework/customizer/settings/togglebar.php:46
#: framework/customizer/settings/topbar.php:76
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column.php:136
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column_text.php:55
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:200
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:216
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:133
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"

#: framework/customizer/settings/callout.php:44
msgid "Aside Content"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/callout.php:62
#: framework/customizer/settings/general.php:411
#: framework/customizer/settings/header.php:87
#: framework/customizer/settings/topbar.php:203
msgid "Top Padding"
msgstr "Верхнее поле"

#: framework/customizer/settings/callout.php:75
#: framework/customizer/settings/general.php:424
#: framework/customizer/settings/header.php:104
#: framework/customizer/settings/topbar.php:221
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Нижнее поле"

#: framework/customizer/settings/callout.php:112
#: framework/customizer/settings/general.php:319
#: framework/customizer/settings/general.php:462
#: framework/customizer/settings/sidebar.php:57
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"

#: framework/customizer/settings/callout.php:124
#: framework/customizer/settings/footer_bottom.php:101
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:118
#: framework/customizer/settings/header.php:1410
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"

#: framework/customizer/settings/callout.php:136
#: framework/customizer/settings/footer_bottom.php:114
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:131
#: framework/customizer/settings/header.php:1355
#: framework/customizer/settings/header.php:1426
msgid "Links: Hover"
msgstr "Ссылки при наведении"

#: framework/customizer/settings/callout.php:157
msgid "Link URL"
msgstr "URL ссылки"

#: framework/customizer/settings/callout.php:159
msgid "Leave empty to disable button."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/callout.php:167
msgid "Link Text"
msgstr "Текст ссылки"

#: framework/customizer/settings/callout.php:176
msgid "Link Target"
msgstr "Окно ссылки"

#: framework/customizer/settings/callout.php:179
msgid "Blank"
msgstr "Новое окно"

#: framework/customizer/settings/callout.php:180
msgid "Self"
msgstr "То же окно"

#: framework/customizer/settings/callout.php:188
msgid "Link Rel"
msgstr "Rel ссылки"

#: framework/customizer/settings/callout.php:192
msgid "Nofollow"
msgstr "Nofollow"

#: framework/customizer/settings/callout.php:200
#: framework/customizer/settings/header.php:387
msgid "Icon Select"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/callout.php:209
#, fuzzy
#| msgid "Position"
msgid "Icon Position"
msgstr "Расположение"

#: framework/customizer/settings/callout.php:212
#, fuzzy
#| msgid "White Text"
msgid "After Text"
msgstr "Белый текст"

#: framework/customizer/settings/callout.php:213
#, fuzzy
#| msgid "Read More Text"
msgid "Before Text"
msgstr "Текст \"Читать далее\""

#: framework/customizer/settings/callout.php:221
msgid "Button Style"
msgstr "Оформление кнопки"

#: framework/customizer/settings/callout.php:230
#: framework/customizer/settings/togglebar.php:197
msgid "Button Color"
msgstr "Цвет кнопки"

#: framework/customizer/settings/callout.php:240
#: framework/customizer/settings/footer_bottom.php:58
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:53
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:314
#: framework/customizer/settings/general.php:883
#: framework/customizer/settings/general.php:1062
#: framework/customizer/settings/general.php:1183
#: framework/customizer/settings/sidebar.php:44
#: framework/customizer/settings/sidebar.php:163
msgid "Padding"
msgstr "Поля"

#: framework/customizer/settings/callout.php:253
#: framework/customizer/settings/general.php:731
#: framework/customizer/settings/general.php:1196
msgid "Border Radius"
msgstr "Радиус границы"

#: framework/customizer/settings/callout.php:279
#: framework/customizer/settings/general.php:829
#: framework/customizer/settings/general.php:982
msgid "Background: Hover"
msgstr "Фон: при наведении"

#: framework/customizer/settings/callout.php:303
#: framework/customizer/settings/general.php:797
#: framework/customizer/settings/general.php:945
#: framework/customizer/settings/header.php:1239
msgid "Color: Hover"
msgstr "Цвет: при наведении"

#: framework/customizer/settings/footer_bottom.php:23
msgid "Bottom Footer Area"
msgstr "Нижняя область подвала."

#: framework/customizer/settings/footer_bottom.php:33
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: framework/customizer/settings/footer_bottom.php:43
#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:328
#: framework/customizer/settings/sidebar.php:176
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column_text.php:80
msgid "Text Align"
msgstr "Выравнивание текста"

#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:35
msgid ""
"This setting will not \"fix\" your footer per-se but will add a min-height "
"to your #main container to keep your footer always at the bottom of the page."
msgstr ""
"Эта настройка добавляет параметр минимальной высоты к главному контейнеру, "
"чтобы подвал всегда находился внизу окна браузера."

#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:44
msgid ""
"Enable the footer reveal style. The footer will be placed in a fixed postion "
"and display on scroll. This setting is for the \"Full-Width\" layout only "
"and desktops only."
msgstr ""
"Включить стиль появления подвала. Подвал будет закреплён на экране в "
"процессе прокрутки страницы. Настройка работает только для вёрстки во всю "
"ширину экрана на desktop-режимах."

#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:99
#: framework/customizer/settings/header.php:711
#: framework/customizer/settings/header.php:1329
#: framework/customizer/settings/header.php:1394
#: framework/customizer/settings/topbar.php:128
msgid "Borders"
msgstr "Границы"

#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:143
#, fuzzy
#| msgid "Fit Columns"
msgid "Widget Columns"
msgstr "Выровнять колонки"

#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:150
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:58
#: framework/customizer/settings/staff.php:84
#: framework/customizer/settings/testimonials.php:34
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"

#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:176
#: framework/customizer/settings/general.php:437
#: framework/customizer/settings/header.php:245
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Нижний отступ"

#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:179
msgid ""
"The Bottom Margin is technically applied to each widget so you have space "
"between widgets added in the same column. If you alter this value you should "
"probably also change your general Footer top padding so the top/bottom "
"spacing in your footer area match."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:192
#, fuzzy
#| msgid "Custom Width"
msgid "Column 1 Width"
msgstr "Настраиваемая ширина"

#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:206
#, fuzzy
#| msgid "Custom Width"
msgid "Column 2 Width"
msgstr "Настраиваемая ширина"

#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:220
#, fuzzy
#| msgid "Custom Width"
msgid "Column 3 Width"
msgstr "Настраиваемая ширина"

#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:234
#, fuzzy
#| msgid "Custom Width"
msgid "Column 4 Width"
msgstr "Настраиваемая ширина"

#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:248
#, fuzzy
#| msgid "Custom Width"
msgid "Column 5 Width"
msgstr "Настраиваемая ширина"

#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:261
#, fuzzy
#| msgid "Widget Areas"
msgid "Widget Titles"
msgstr "Области виджетов"

#: framework/customizer/settings/footer_widgets.php:269
#: framework/customizer/settings/general.php:1136
#: framework/customizer/settings/sidebar.php:121
msgid "Tag"
msgstr "Тэг"

#: framework/customizer/settings/general.php:17
msgid "Accent Colors"
msgstr "Акцентные цвета"

#: framework/customizer/settings/general.php:24
msgid "Accent Color"
msgstr "Акцентный цвет"

#: framework/customizer/settings/general.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Accent Border Color"
msgid "Accent Hover Color"
msgstr "Акцентный цвет границы"

#: framework/customizer/settings/general.php:33
msgid ""
"Used for various hovers on accent colors such as buttons. If left empty it "
"will inherit the custom accent color defined above"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:41
msgid "Border Accent Color"
msgstr "Акцентный цвет границы"

#: framework/customizer/settings/general.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Site Background"
msgid "Highlight Background"
msgstr "Фон сайта"

#: framework/customizer/settings/general.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Highlight"
msgid "Highlight Color"
msgstr "Выделение"

#: framework/customizer/settings/general.php:74
msgid "Site Background"
msgstr "Фон сайта"

#: framework/customizer/settings/general.php:76
msgid ""
"Here you can alter the global site background. It is highly recommended that "
"you first set the site layout to \"Boxed\" under the Layout options."
msgstr ""
"Здесь вы можете установить основной фон для всего сайта. Перед этим "
"рекомендуется выбрать контейнерную вёрстку для сайта."

#: framework/customizer/settings/general.php:94
msgid "Custom Background Image"
msgstr "Собственное фоновое изображение"

#: framework/customizer/settings/general.php:112
msgid "Background Pattern"
msgstr "Фоновой паттерн"

#: framework/customizer/settings/general.php:131
msgid "Social Sharing"
msgstr "Поделиться в соц. сетях"

#: framework/customizer/settings/general.php:139
msgid "Sites"
msgstr "Кнопки"

#: framework/customizer/settings/general.php:151
#: framework/customizer/settings/general.php:265
msgid "Position"
msgstr "Расположение"

#: framework/customizer/settings/general.php:155
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтальное"

#: framework/customizer/settings/general.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Vertical"
msgid "Vertical (Fixed)"
msgstr "Вертикальное"

#: framework/customizer/settings/general.php:172
msgid "Rounded"
msgstr "Скруглёный"

#: framework/customizer/settings/general.php:173
#: framework/customizer/settings/general.php:270
#: framework/customizer/settings/header.php:1106
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:185
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:429
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:157
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:234
msgid "Custom"
msgstr "Настраиваемый"

#: framework/customizer/settings/general.php:183
#, fuzzy
#| msgid "Horizontal Style Heading?"
msgid "Display Horizontal Style Label"
msgstr "Заголовок в горизонтальном стиле?"

#: framework/customizer/settings/general.php:190
#: framework/customizer/settings/general.php:893
#: framework/customizer/settings/general.php:1088
#: framework/customizer/settings/general.php:1205
msgid "Value in px or em."
msgstr "Значение в px или em."

#: framework/customizer/settings/general.php:194
#, fuzzy
#| msgid "Custom Size"
msgid "Custom Font Size"
msgstr "Собственный размер"

#: framework/customizer/settings/general.php:205
#: framework/helpers/social-share.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Please Share This"
msgid "Share This"
msgstr "Рассказать друзьям"

#: framework/customizer/settings/general.php:207
#, fuzzy
#| msgid "Horizontal Style Heading?"
msgid "Horizontal Position Heading"
msgstr "Заголовок в горизонтальном стиле?"

#: framework/customizer/settings/general.php:217
msgid "Twitter Handle"
msgstr "Аккаунт Твиттер"

#: framework/customizer/settings/general.php:226
msgid "Alternative Shortcode"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:228
msgid ""
"Override the theme default social share with your custom social sharing "
"shortcode."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:268
msgid "Absolute Right"
msgstr "Справа"

#: framework/customizer/settings/general.php:279
msgid "Custom Home Title"
msgstr "Текст ссылки Home"

#: framework/customizer/settings/general.php:288
msgid "Remove categories and other taxonomies from breadcrumbs?"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:297
msgid "First Category Only"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:309
msgid "Title Trim Length"
msgstr "Урезать заголовок до"

#: framework/customizer/settings/general.php:311
msgid ""
"Enter the max number of words to display for your breadcrumbs post title"
msgstr ""
"Выберите максимальное число слов для отображения названия публикации в "
"навигационной цепочке."

#: framework/customizer/settings/general.php:332
msgid "Separator Color"
msgstr "Цвет разделителя"

#: framework/customizer/settings/general.php:345
#: framework/customizer/settings/general.php:1075
#: framework/customizer/settings/header.php:733
#: framework/customizer/settings/header.php:934
#: framework/customizer/settings/sidebar.php:89
#: framework/customizer/settings/topbar.php:164
msgid "Link Color"
msgstr "Цвет ссылки"

#: framework/customizer/settings/general.php:358
#: framework/customizer/settings/header.php:745
#: framework/customizer/settings/header.php:946
#: framework/customizer/settings/sidebar.php:101
#: framework/customizer/settings/topbar.php:183
msgid "Link Color: Hover"
msgstr "Цвет ссылки при наведении"

#: framework/customizer/settings/general.php:382
msgid "Centered"
msgstr "По центру"

#: framework/customizer/settings/general.php:383
msgid "Centered Minimal"
msgstr "По центру, минимальный"

#: framework/customizer/settings/general.php:397
msgid "Hidden Page Header Title Spacing"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:398
msgid ""
"When the page header title is set to hidden there will not be any space "
"between the header and the main content. If you want to add a default space "
"between the header and your main content you can enter the px value here."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:474
msgid "Top Border Color"
msgstr "Цвет верхней границы"

#: framework/customizer/settings/general.php:486
msgid "Bottom Border Color"
msgstr "Цвет нижней границы"

#: framework/customizer/settings/general.php:530
#, fuzzy
#| msgid "Background Image"
msgid "Fetch Background From Featured Image"
msgstr "Фоновое изображение"

#: framework/customizer/settings/general.php:531
msgid ""
"Check the box next to any post type where you want to display the featured "
"image as the page header title background."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:564
#: framework/customizer/settings/general.php:641
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:178 framework/vendor/cpt-ui.php:224
msgid "Custom Sidebar"
msgstr "Настраиваемая боковая колонка"

#: framework/customizer/settings/general.php:572
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:152
#: framework/customizer/settings/staff.php:193
#: framework/customizer/settings/testimonials.php:156
msgid "Dynamic Template (Advanced)"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:581
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:161
#: framework/customizer/settings/staff.php:202
msgid "Post Layout Elements"
msgstr "Элементы вёрстки записи"

#: framework/customizer/settings/general.php:601
#, fuzzy
#| msgid "Standard Posts"
msgid "Show Standard Posts Only"
msgstr "Стандартные публикации"

#: framework/customizer/settings/general.php:614
msgid "Inherit From Blog"
msgstr "Наследовать из блога"

#: framework/customizer/settings/general.php:632
#: framework/customizer/settings/portfolio.php:84
#: framework/customizer/settings/staff.php:101
#: framework/customizer/settings/testimonials.php:63
msgid "Posts Per Page"
msgstr "Публикаций на страницу"

#: framework/customizer/settings/general.php:650
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Прокрутка наверх"

#: framework/customizer/settings/general.php:658
msgid "Scroll Up Button"
msgstr "Кнопка прокрутки вверх."

#: framework/customizer/settings/general.php:667
#: framework/customizer/settings/general.php:872
#: framework/helpers/shape-dividers.php:26
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелка"

#: framework/customizer/settings/general.php:693
msgid "Button Size"
msgstr "Размер кнопки"

#: framework/customizer/settings/general.php:715
msgid "Icon Size"
msgstr "Размер значка"

#: framework/customizer/settings/general.php:747
msgid "Right Position"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:748
#: framework/customizer/settings/general.php:765
#: framework/customizer/settings/header.php:1077
#: framework/customizer/settings/layout.php:34
#: framework/customizer/settings/layout.php:82
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:386
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:399
msgid "Default:"
msgstr "По-умолчанию:"

#: framework/customizer/settings/general.php:764
msgid "Bottom Position"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:845
msgid "Pagination"
msgstr "Постранично"

#: framework/customizer/settings/general.php:854
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column_text.php:71
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"

#: framework/customizer/settings/general.php:869
#, fuzzy
#| msgid "Dropdown Style"
msgid "Arrow Style"
msgstr "Стиль выпадающего меню"

#: framework/customizer/settings/general.php:871
#, fuzzy
#| msgid "Single"
msgid "Angle"
msgstr "Страница записи"

#: framework/customizer/settings/general.php:873
msgid "Caret"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:874
msgid "Chevron"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:957
msgid "Color: Active"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:994
msgid "Background: Active"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:1006
#, fuzzy
#| msgid "Read More Text"
msgid "Load More Text"
msgstr "Текст \"Читать далее\""

#: framework/customizer/settings/general.php:1022
#, fuzzy
#| msgid "First Category"
msgid "From Same Category"
msgstr "Первая категория"

#: framework/customizer/settings/general.php:1030
#, fuzzy
#| msgid "Menu Order"
msgid "Reverse Order"
msgstr "Порядок меню"

#: framework/customizer/settings/general.php:1100
#, fuzzy
#| msgid "Custom Text"
msgid "Custom Next Text"
msgstr "Настраиваемый текст"

#: framework/customizer/settings/general.php:1107
#, fuzzy
#| msgid "Custom Text"
msgid "Custom Prev Text"
msgstr "Настраиваемый текст"

#: framework/customizer/settings/general.php:1117
msgid ""
"Heading used in various places such as the related and comments heading."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:1127
msgid "Plain"
msgstr "Пустой"

#: framework/customizer/settings/general.php:1128
msgid "Bottom Border With Color"
msgstr "Нижняя граница с цветом"

#: framework/customizer/settings/general.php:1156
msgid "Forms"
msgstr "Формы"

#: framework/customizer/settings/general.php:1164
msgid "Label Color"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:1175
msgid "Inputs"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:1209
msgid "Font-Size"
msgstr "Размер шрифта"

#: framework/customizer/settings/general.php:1233
#, fuzzy
#| msgid "Hover: Background"
msgid "Focus: Background"
msgstr "Фон при наведении"

#: framework/customizer/settings/general.php:1257
#, fuzzy
#| msgid "Top Border Color"
msgid "Focus: Border Color"
msgstr "Цвет верхней границы"

#: framework/customizer/settings/general.php:1294
#, fuzzy
#| msgid "Font Color"
msgid "Focus: Color"
msgstr "Цвет шрифта"

#: framework/customizer/settings/general.php:1306
#, fuzzy
#| msgid "Enable"
msgid "Tables"
msgstr "Включить"

#: framework/customizer/settings/general.php:1314
#, fuzzy
#| msgid "Hover Background"
msgid "Table Header Background"
msgstr "Фон при наведении"

#: framework/customizer/settings/general.php:1326
#, fuzzy
#| msgid "Top Border Color"
msgid "Table Header Color"
msgstr "Цвет верхней границы"

#: framework/customizer/settings/general.php:1338
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Th Color"
msgstr "Цвет текста"

#: framework/customizer/settings/general.php:1350
#, fuzzy
#| msgid "Border Color"
msgid "Cells Border Color"
msgstr "Цвет границы"

#: framework/customizer/settings/general.php:1362
#, fuzzy
#| msgid "Area Padding"
msgid "Cell Padding"
msgstr "Поля области"

#: framework/customizer/settings/general.php:1376
msgid "Links & Buttons"
msgstr "Ссылки и кнопки"

#: framework/customizer/settings/general.php:1384
msgid "Links Color"
msgstr "Цвет ссылок"

#: framework/customizer/settings/general.php:1396
msgid "Links Color: Hover"
msgstr "Цвет ссылок при наведении"

#: framework/customizer/settings/general.php:1408
msgid "Theme Button Padding"
msgstr "Поля кнопки темы"

#: framework/customizer/settings/general.php:1421
msgid "Theme Button Border Radius"
msgstr "Радиус границы кнопки темы"

#: framework/customizer/settings/general.php:1433
msgid "Theme Button Background"
msgstr "Фон кнопки"

#: framework/customizer/settings/general.php:1445
msgid "Theme Button Background: Hover"
msgstr "Фон кнопки темы при наведении"

#: framework/customizer/settings/general.php:1457
msgid "Theme Button Color"
msgstr "Цвет кнопки темы"

#: framework/customizer/settings/general.php:1469
msgid "Theme Button Color: Hover"
msgstr "Цвет кнопки темы при наведении"

#: framework/customizer/settings/general.php:1481
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Slider"
msgid "Post Gallery Slider"
msgstr "Галерея слайдера"

#: framework/customizer/settings/general.php:1488
#: framework/customizer/settings/togglebar.php:91
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"

#: framework/customizer/settings/general.php:1491
#: framework/customizer/settings/general.php:1603
msgid "Slide"
msgstr "Скольжение"

#: framework/customizer/settings/general.php:1492
#: framework/customizer/settings/general.php:1602
#: framework/customizer/settings/togglebar.php:94
msgid "Fade"
msgstr "Затенение"

#: framework/customizer/settings/general.php:1500
#, fuzzy
#| msgid "Animation Speed"
msgid "Custom Animation Speed"
msgstr "Скорость анимации"

#: framework/customizer/settings/general.php:1502
#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:420
msgid "Enter a value in milliseconds."
msgstr "Введите значение в миллисекундах."

#: framework/customizer/settings/general.php:1509
#, fuzzy
#| msgid "Auto Play"
msgid "Auto Play?"
msgstr "Автоматическое воспроизведение"

#: framework/customizer/settings/general.php:1517
#, fuzzy
#| msgid "Loop"
msgid "Loop?"
msgstr "Зациклить"

#: framework/customizer/settings/general.php:1525
#, fuzzy
#| msgid "Thumbnails"
msgid "Thumbnails?"
msgstr "Превью-картинки"

#: framework/customizer/settings/general.php:1533
msgid "Arrows?"
msgstr "Стрелки?"

#: framework/customizer/settings/general.php:1541
#, fuzzy
#| msgid "Arrows on Hover"
msgid "Arrows on Hover?"
msgstr "Стрелки при наведении"

#: framework/customizer/settings/general.php:1549
msgid "Dots?"
msgstr "Точки?"

#: framework/customizer/settings/general.php:1558
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:178
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:193
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:201
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:211
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:219
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:227
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:237
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:246
msgid "Lightbox"
msgstr "Лайтбокс"

#: framework/customizer/settings/general.php:1582
#, fuzzy
#| msgid "Local Scroll?"
msgid "Load Scripts Globally"
msgstr "Локальная прокрутка?"

#: framework/customizer/settings/general.php:1584
msgid ""
"By default the lightbox scripts will only load as needed by the theme. You "
"can enable this option to load the scripts globally on the whole site if "
"needed or you can use the [wpex_lightbox_scripts] shortcode anywhere to load "
"the scripts as needed."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:1590
msgid "Auto Lightbox"
msgstr "Автоматический Лайтбокс"

#: framework/customizer/settings/general.php:1592
msgid "Automatically add Lightbox to images inserted into the post editor."
msgstr ""
"Автоматически добавлять лайтбокс к изображениям, добавленным в редакторе."

#: framework/customizer/settings/general.php:1599
#, fuzzy
#| msgid "Show Transition"
msgid "Transition Effect"
msgstr "Показать эффект перехода"

#: framework/customizer/settings/general.php:1604
#, fuzzy
#| msgid "Binocular"
msgid "Circular"
msgstr "Бинокль"

#: framework/customizer/settings/general.php:1605
msgid "Tube"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:1606
#, fuzzy
#| msgid "Zoom Out"
msgid "Zoom-In-Out"
msgstr "Уменьшение"

#: framework/customizer/settings/general.php:1614
msgid "Duration in ms for transition animation"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/general.php:1622
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Thumbnails"
msgid "Enable Gallery Thumbnails Panel"
msgstr "Показывать миниатюры"

#: framework/customizer/settings/general.php:1630
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Thumbnails"
msgid "Auto Open Gallery Thumbnails Panel"
msgstr "Показывать миниатюры"

#: framework/customizer/settings/general.php:1638
#, fuzzy
#| msgid "Gallery"
msgid "Gallery Loop"
msgstr "Галерея"

#: framework/customizer/settings/general.php:1646
msgid "Gallery Arrows"
msgstr "Стрелки"

#: framework/customizer/settings/general.php:1654
msgid "Fullscreen Button"
msgstr "Кнопка полного экрана"

#: framework/customizer/settings/header.php:56
msgid "Vertical Header Style"
msgstr "Оформление вертикального заголовка"

#: framework/customizer/settings/header.php:60
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:624
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:429
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксированый"

#: framework/customizer/settings/header.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Vertical Header Style"
msgid "Vertical Header Width (in pixels)"
msgstr "Оформление вертикального заголовка"

#: framework/customizer/settings/header.php:157
msgid "Aside"
msgstr "Сбоку"

#: framework/customizer/settings/header.php:182
#, fuzzy
#| msgid "Header Aside Content"
msgid "Vertical Align Aside Content"
msgstr "Побочный контент шапки"

#: framework/customizer/settings/header.php:195
msgid "Header Aside Search"
msgstr "Поиск в заголовке сбоку"

#: framework/customizer/settings/header.php:207
msgid "Header Aside Content"
msgstr "Побочный контент шапки"

#: framework/customizer/settings/header.php:231
msgid "Top Margin"
msgstr "Верхний отступ"

#: framework/customizer/settings/header.php:272
msgid "Hover Color"
msgstr "Цвет при наведении"

#: framework/customizer/settings/header.php:283
msgid "Image Logo"
msgstr "Графический логотип"

#: framework/customizer/settings/header.php:293
msgid "Used for retina and image height attribute tag."
msgstr "Используется для ретины и атрибута высоты (height)."

#: framework/customizer/settings/header.php:301
#, fuzzy
msgid "Apply Height"
msgstr "Высота"

#: framework/customizer/settings/header.php:303
msgid ""
"Check this box to apply your logo height to the image. Useful for displaying "
"large logos at a smaller size. Note: If you have enabled the shrink sticky "
"header style you need to alter your height value under the Sticky Header "
"settings."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:312
msgid "Used for image width attribute tag."
msgstr "Используется для атрибута ширины (width)."

#: framework/customizer/settings/header.php:321
msgid "Retina Image Logo"
msgstr "Логотип для экранов с высокой плотностью пикселей"

#: framework/customizer/settings/header.php:331
msgid "Logo Max Width: Desktop"
msgstr "Максимальная ширина логотипа: настольный"

#: framework/customizer/settings/header.php:333
msgid "Screens 960px wide and greater."
msgstr "Экраны шириной 960px и больше."

#: framework/customizer/settings/header.php:346
msgid "Logo Max Width: Tablet Portrait"
msgstr "Максимальная ширина логотипа: планшет в портретном режиме"

#: framework/customizer/settings/header.php:348
msgid "Screens 768px-959px wide."
msgstr "Экраны от 768px до 959px по ширине."

#: framework/customizer/settings/header.php:361
msgid "Logo Max Width: Phone"
msgstr "Максимальная ширина логотипа: телефон"

#: framework/customizer/settings/header.php:363
msgid "Screens smaller than 767px wide."
msgstr "Экраны шириной менее 767px."

#: framework/customizer/settings/header.php:379
msgid "Logo Icon"
msgstr "Значок в логотипе"

#: framework/customizer/settings/header.php:397
msgid "Logo Icon Color"
msgstr "Цвет значка"

#: framework/customizer/settings/header.php:410
msgid "Logo Icon Right Margin"
msgstr "Правый отступ значка"

#: framework/customizer/settings/header.php:441
msgid "CSS3 Animated Shrink (Best with Image Logo)"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:450
#, fuzzy
#| msgid "Slider Position"
msgid "Sticky Start Position"
msgstr "Положение слайдера"

#: framework/customizer/settings/header.php:453
msgid ""
"By default, the header becomes sticky as soon as you reach the header while "
"scrolling. You can use this field to enter a number (in pixels) to offset "
"the point at which the header becomes sticky (based on the top of the page) "
"or the classname or ID of another element so that the header becomes sticky "
"when it reaches that point (example: #my-custom-div)."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:461
#, fuzzy
msgid "Logo Start Height"
msgstr "Высота логотипа"

#: framework/customizer/settings/header.php:463
msgid ""
"In order to properly animate the header with CSS3 it is important to apply a "
"fixed height to the header logo by default."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:472
#, fuzzy
msgid "Logo Shrunk Height"
msgstr "Высота логотипа"

#: framework/customizer/settings/header.php:475
msgid ""
"Your shrink header height will be set to your Logo Shrunk Height plus 20px "
"for a top and bottom padding of 10px."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:482
#, fuzzy
msgid "Mobile Support"
msgstr "Поддерживается HTML"

#: framework/customizer/settings/header.php:509
#, fuzzy
msgid "Custom Logo"
msgstr "Настраиваемый логин"

#: framework/customizer/settings/header.php:513
msgid ""
"If this custom logo is a different size, for best results go to the Logo "
"section and apply a custom height to your logo."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:520
#, fuzzy
msgid "Custom Logo Retina"
msgstr "Настраиваемый логин"

#: framework/customizer/settings/header.php:530
#, fuzzy
msgid "Custom Logo Retina Height"
msgstr "Настраиваемая страница входа"

#: framework/customizer/settings/header.php:546
#: framework/customizer/settings/header.php:1140
#: partials/header/header-menu-mobile-fixed-top.php:20
#: partials/header/header-menu-mobile-navbar.php:19
msgid "Menu"
msgstr "Меню "

#: framework/customizer/settings/header.php:553
msgid "Top Level Dropdown Icon"
msgstr "Значок меню"

#: framework/customizer/settings/header.php:561
msgid "Second+ Level Dropdown Icon"
msgstr "Значок подуровня меню"

#: framework/customizer/settings/header.php:569
msgid "Disable Menu Inner Borders"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:581
msgid "Center Menu Items"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:594
msgid "Dropdown Top Border"
msgstr "Верхняя граница выпадающего меню"

#: framework/customizer/settings/header.php:606
msgid "Flush Dropdowns"
msgstr "Очистка выпадающих меню"

#: framework/customizer/settings/header.php:619
msgid "Dropdown Style"
msgstr "Стиль выпадающего меню"

#: framework/customizer/settings/header.php:629
msgid "Dropdown Dropshadow Style"
msgstr "Тень за выпадающим меню"

#: framework/customizer/settings/header.php:633
msgid "One"
msgstr "Первый"

#: framework/customizer/settings/header.php:634
msgid "Two"
msgstr "Второй"

#: framework/customizer/settings/header.php:635
msgid "Three"
msgstr "Третий"

#: framework/customizer/settings/header.php:636
msgid "Four"
msgstr "Четвёртый"

#: framework/customizer/settings/header.php:637
msgid "Five"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:646
#, fuzzy
#| msgid "Content Margin"
msgid "Menu Items Left Margin"
msgstr "Отступы содержимого"

#: framework/customizer/settings/header.php:647
#: framework/customizer/settings/header.php:665
msgid ""
"Can be used to increase the spacing between your items. Value in pixels."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:664
#, fuzzy
#| msgid "Container Right Padding"
msgid "Menu Items Left/Right Padding"
msgstr "Правое поле контейнера"

#: framework/customizer/settings/header.php:688
msgid "Styling: Main"
msgstr "Основное оформление"

#: framework/customizer/settings/header.php:712
msgid "Not all menus have borders, but this setting is for those that do"
msgstr ""
"Эта настройка влияет только на те меню, у которых предусмотрены границы."

#: framework/customizer/settings/header.php:758
#: framework/customizer/settings/header.php:972
msgid "Link Color: Current Menu Item"
msgstr "Цвет ссылки: текущий пункт меню"

#: framework/customizer/settings/header.php:773
msgid "Link Background"
msgstr "Фон ссылки"

#: framework/customizer/settings/header.php:785
#: framework/customizer/settings/header.php:958
msgid "Link Background: Hover"
msgstr "Цвет фона ссылки при наведении"

#: framework/customizer/settings/header.php:798
#: framework/customizer/settings/header.php:984
msgid "Link Background: Current Menu Item"
msgstr "Цвет фона ссылки текущего пункта меню"

#: framework/customizer/settings/header.php:812
msgid "Link Inner Background"
msgstr "Цвет внутреннего фона ссылки"

#: framework/customizer/settings/header.php:824
msgid "Link Inner Background: Hover"
msgstr "Цвет внутреннего фона при наведении"

#: framework/customizer/settings/header.php:837
msgid "Link Inner Background: Current Menu Item"
msgstr "Цвет внутреннего фона ссылки текущего пункта меню"

#: framework/customizer/settings/header.php:851
msgid "Styling: Dropdowns"
msgstr "Оформление: выпадающие меню"

#: framework/customizer/settings/header.php:874
msgid "Pointer Background"
msgstr "Фон указателя"

#: framework/customizer/settings/header.php:886
msgid "Pointer Border"
msgstr "Граница указателя"

#: framework/customizer/settings/header.php:899
msgid "Dropdown Borders"
msgstr "Границы выпадающего меню"

#: framework/customizer/settings/header.php:915
msgid "Top Border"
msgstr "Верхняя граница"

#: framework/customizer/settings/header.php:960
msgid "Select your custom hex color."
msgstr "Выберите цвет"

#: framework/customizer/settings/header.php:997
msgid "Megamenu Subtitle Color"
msgstr "Цвет подзаголовка Megamenu"

#: framework/customizer/settings/header.php:1011
msgid "Menu Search"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:1022
msgid "Drop Down"
msgstr "Выпадающая строка поиска"

#: framework/customizer/settings/header.php:1023
msgid "Site Overlay"
msgstr "Затенение сайта"

#: framework/customizer/settings/header.php:1024
msgid "Header Replace"
msgstr "Вместо шапки"

#: framework/customizer/settings/header.php:1026
msgid "Vertical header styles only support the disabled and overlay styles."
msgstr ""
"Вертикальные шапки поддерживаются только при отключённом или наложенном "
"стиле."

#: framework/customizer/settings/header.php:1033
#, fuzzy
#| msgid "Dropdown Top Border"
msgid "Drop Down Top Border"
msgstr "Верхняя граница выпадающего меню"

#: framework/customizer/settings/header.php:1049
#, fuzzy
msgid "Sticky Menu"
msgstr "Прикрепить"

#: framework/customizer/settings/header.php:1056
#, fuzzy
msgid "Sticky Header Menu"
msgstr "Приклеенный заголовок"

#: framework/customizer/settings/header.php:1075
#, fuzzy
msgid "Mobile Menu Breakpoint"
msgstr "Поиск в мобильном меню"

#: framework/customizer/settings/header.php:1089
msgid "Mobile Menu Search"
msgstr "Поиск в мобильном меню"

#: framework/customizer/settings/header.php:1098
msgid "Toggle Button Style"
msgstr "Оформление кнопки переключения"

#: framework/customizer/settings/header.php:1102
msgid "Right Aligned Icon Button(s)"
msgstr "Кнопка со значком справа"

#: framework/customizer/settings/header.php:1103
msgid "Under The Logo Icon Button(s)"
msgstr "Кнопка со значком под логотипом"

#: framework/customizer/settings/header.php:1104
msgid "Navbar"
msgstr "Навигационная панель"

#: framework/customizer/settings/header.php:1105
msgid "Fixed Site Top"
msgstr "Фиксированный верх сайта"

#: framework/customizer/settings/header.php:1108
msgid ""
"If you select \"custom\" the theme will load the needed code for your mobile "
"menu which you can then open/close by adding any link to the page with the "
"classname \"mobile-menu-toggle\"."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:1115
msgid "Menu Position"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:1119
msgid "Header Bottom"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:1120
msgid "Top of site"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:1128
msgid "Toggle Background"
msgstr "Фон переключателя"

#: framework/customizer/settings/header.php:1142
msgid "Toggle Text"
msgstr "Текст переключателя"

#: framework/customizer/settings/header.php:1152
msgid "Mobile Menu Style"
msgstr "Стиль мобильного меню"

#: framework/customizer/settings/header.php:1175
msgid "Direction"
msgstr "Направление"

#: framework/customizer/settings/header.php:1188
msgid "Displace"
msgstr "Подмена"

#: framework/customizer/settings/header.php:1191
msgid ""
"Enable to display/push the site content over when opening the sidebar mobile "
"menu."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:1199
msgid "Icons Styling"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:1307
msgid "Sidebar Menu Styling"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/header.php:1369
msgid "Toggle Menu Styling"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/layout.php:24
msgid "Responsiveness"
msgstr "Адаптивность"

#: framework/customizer/settings/layout.php:32
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:240
msgid "Max Width"
msgstr "Максимальная ширина"

#: framework/customizer/settings/layout.php:46
msgid "Content Layout"
msgstr "Вёрстка содержимого"

#: framework/customizer/settings/layout.php:49
msgid ""
"Select your default content layout for your site. You can always browse to "
"different tabs in the Customizer such as the blog tab to alter your layout "
"specifically for your blog archives and posts."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/layout.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Layout Style"
msgid "Site Layout Style"
msgstr "Вариант вёрстки"

#: framework/customizer/settings/layout.php:59
msgid "Full Width"
msgstr "На всю ширину"

#: framework/customizer/settings/layout.php:68
msgid "Boxed Layout Drop-Shadow"
msgstr "Фиксированная ширина с тенью"

#: framework/customizer/settings/layout.php:81
msgid "Outer Margin"
msgstr "Внешний отступ"

#: framework/customizer/settings/layout.php:98
msgid "Inner Background"
msgstr "Внутренний фон"

#: framework/customizer/settings/layout.php:113
msgid "Enable Site Frame Border"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/layout.php:115
msgid ""
"If enabled it will add a 10px fixed color frame around your site content."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/layout.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Bottom Border Color"
msgid "Site Frame Border Color"
msgstr "Цвет нижней границы"

#: framework/customizer/settings/layout.php:139
msgid "Desktop Widths"
msgstr "Размеры для больших экранов"

#: framework/customizer/settings/layout.php:141
msgid ""
"For screens greater than or equal to 960px. Accepts both pixels or "
"percentage values."
msgstr ""
"Для экранов шириной в 960px или больше. Допустимы значения в пикселях и "
"процентах."

#: framework/customizer/settings/layout.php:147
#: framework/customizer/settings/layout.php:197
#: framework/customizer/settings/layout.php:248
msgid "Main Container Width"
msgstr "Ширина основного контейнера"

#: framework/customizer/settings/layout.php:160
#: framework/customizer/settings/layout.php:211
#: framework/customizer/settings/layout.php:263
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Width"
msgid "Content with Sidebar Width"
msgstr "Ширина боковой колонки"

#: framework/customizer/settings/layout.php:174
#: framework/customizer/settings/layout.php:225
#: framework/customizer/settings/layout.php:277
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Ширина боковой колонки"

#: framework/customizer/settings/layout.php:189
msgid "Medium Screens Widths"
msgstr "Размеры для средних экранов"

#: framework/customizer/settings/layout.php:191
msgid ""
"For screens between 960px - 1280px. Such as landscape tablets and small "
"monitors/laptops. Accepts both pixels or percentage values."
msgstr ""
"Для экранов 960px - 1280px, таких как планшеты в ландшафтном режиме. "
"Поддерживаются значения в пикселях и процентах."

#: framework/customizer/settings/layout.php:240
msgid "Tablet Widths"
msgstr "Размеры для планшетов"

#: framework/customizer/settings/layout.php:242
msgid ""
"For screens between 768px - 959px. Such as portrait tablet. Accepts both "
"pixels or percentage values."
msgstr ""
"Для экранов 768px - 959px, таких как планшеты в портретном режиме. "
"Поддерживаются значения в пикселях и процентах."

#: framework/customizer/settings/layout.php:292
msgid "Mobile Phone Widths"
msgstr "Размеры для телефонов"

#: framework/customizer/settings/layout.php:294
msgid ""
"For screens between 0 - 767px. Accepts both pixels or percentage values."
msgstr ""
"Для маленьких экранов 0px - 767px. Поддерживаются значения в пикселях и "
"процентах."

#: framework/customizer/settings/layout.php:300
msgid "Portrait: Main Container Width"
msgstr "Ширина основного контейнера в портретном режиме телефона"

#: framework/customizer/settings/layout.php:315
msgid "Landscape: Main Container Width"
msgstr "Ширина основного контейнера в ландшафтном режиме телефона"

#: framework/customizer/settings/portfolio.php:18
msgid "Post Meta"
msgstr "Мета-данные"

#: framework/customizer/settings/portfolio.php:30
#: framework/customizer/settings/staff.php:47
#: framework/customizer/settings/testimonials.php:19
msgid "The following options are for the post type category and tag archives."
msgstr ""
"Следующие настройки относятся к категориям и тэгам архивов типа публикаций."

#: framework/customizer/settings/portfolio.php:50
#: framework/customizer/settings/staff.php:67
msgid "No Margins"
msgstr "Без отступов"

#: framework/customizer/settings/portfolio.php:110
#: framework/customizer/settings/staff.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Show Details"
msgid "Show Details?"
msgstr "Показать сведения"

#: framework/customizer/settings/portfolio.php:179
#: framework/helpers/portfolio.php:268
msgid "Related Projects"
msgstr "Сопутствующие проекты"

#: framework/customizer/settings/portfolio.php:209
#: framework/customizer/settings/staff.php:249
msgid "Related Posts Content"
msgstr "Содержимое связанных публикаций"

#: framework/customizer/settings/sidebar.php:22
msgid "Widget Icons"
msgstr "Значки виджетов"

#: framework/customizer/settings/sidebar.php:24
msgid ""
"Certain widgets include little icons such as the recent posts widget. Here "
"you can toggle the icons on or off."
msgstr ""
"Некоторые виджеты содержат маленькие значки, такие как у виджета недавних "
"записей. Здесь можно включить или выключить такие значки."

#: framework/customizer/settings/sidebar.php:73
msgid "Li & Calendar Borders"
msgstr "Границы списков и календаря"

#: framework/customizer/settings/sidebar.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Page Title"
msgid "Widget Title"
msgstr "Заголовок страницы"

#: framework/customizer/settings/staff.php:35
msgid "Default Social Style"
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/staff.php:45
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"

#: framework/customizer/settings/staff.php:77
msgid ""
"Displays the content containers (with the title and excerpt) in equal "
"heights. Will NOT work with the \"Masonry\" layouts."
msgstr ""
"Устанавливает одинаковую высоту контейнеров с заголовком и описанием. Не "
"работает с вариантами вёрстки \"Стена\"."

#: framework/customizer/settings/staff.php:135
#, fuzzy
#| msgid "Media Display/Position"
msgid "Display Position?"
msgstr "Отображение и размещение"

#: framework/customizer/settings/staff.php:145
msgid "Enter 0 or leave blank to disable"
msgstr "Введите 0 или оставьте пустым для отключения"

#: framework/customizer/settings/staff.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Display All Link?"
msgid "Display Social Links?"
msgstr "Ссылка \"Показать всё\""

#: framework/customizer/settings/staff.php:185
msgid "Display Position Under Title"
msgstr "Место размещения под заголовоком"

#: framework/customizer/settings/testimonials.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Blog Entry Title"
msgid "Entry Title"
msgstr "Заголовок записи блога"

#: framework/customizer/settings/testimonials.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Image Size"
msgid "Entry Image Size"
msgstr "Размер изображения"

#: framework/customizer/settings/testimonials.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Enter a size in px."
msgid "Default size is 45px."
msgstr "Укажите размер в px."

#: framework/customizer/settings/testimonials.php:93
msgid "Entry Background"
msgstr "Фон записи"

#: framework/customizer/settings/testimonials.php:105
msgid "Entry Pointer Background"
msgstr "Фон указателя записи"

#: framework/customizer/settings/testimonials.php:117
msgid "Entry Color"
msgstr "Цвет записи"

#: framework/customizer/settings/testimonials.php:147
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:287 framework/vendor/cpt-ui.php:241
#: framework/vendor/tribe-events/customizer.php:40
msgid "Single Layout"
msgstr "Отдельная вёрстка"

#: framework/customizer/settings/testimonials.php:165
msgid "Single Style"
msgstr "Отдельный стиль"

#: framework/customizer/settings/testimonials.php:168
#: framework/helpers/post-types.php:111
msgid "Testimonial"
msgstr "Отзыв"

#: framework/customizer/settings/togglebar.php:59
msgid "Display"
msgstr "Отображение"

#: framework/customizer/settings/togglebar.php:62
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:422
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:437
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:445
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:454
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:227
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:242
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:250
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:259
msgid "Overlay"
msgstr "Наложение"

#: framework/customizer/settings/togglebar.php:63
msgid "Inline"
msgstr "Встроенный"

#: framework/customizer/settings/togglebar.php:75
#, fuzzy
msgid "Default State"
msgstr "Вариант вёрстки"

#: framework/customizer/settings/togglebar.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Visibility"
msgid "Visible"
msgstr "Видимость"

#: framework/customizer/settings/togglebar.php:95
msgid "Fade & Slide Down"
msgstr "Затенение и спуск"

#: framework/customizer/settings/togglebar.php:104
msgid "Button Icon"
msgstr "Значок на кнопке"

#: framework/customizer/settings/togglebar.php:116
msgid "Button Icon: Active"
msgstr "Значок на кнопке: Активная"

#: framework/customizer/settings/togglebar.php:129
msgid "Content Background"
msgstr "Фон содержимого"

#: framework/customizer/settings/togglebar.php:145
msgid "Content Border"
msgstr "Граница содержимого"

#: framework/customizer/settings/togglebar.php:162
msgid "Content Color"
msgstr "Цвет содержимого"

#: framework/customizer/settings/togglebar.php:181
msgid "Button Background"
msgstr "Фон кнопки"

#: framework/customizer/settings/togglebar.php:213
msgid "Button Hover Background"
msgstr "Фон кнопки при наведении"

#: framework/customizer/settings/togglebar.php:229
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Цвет кнопки при наведении"

#: framework/customizer/settings/topbar.php:34
msgid "Sticky"
msgstr "Прикрепить"

#: framework/customizer/settings/topbar.php:36
#: framework/customizer/settings/topbar.php:50
msgid ""
"Disabled in Customizer for optimization reasons. Please save and test live "
"site."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/topbar.php:48
#, fuzzy
msgid "Sticky Mobile Support"
msgstr "Поддерживается HTML"

#: framework/customizer/settings/topbar.php:64
msgid "Not used in Boxed style layout."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/topbar.php:93
msgid "Left Content & Right Social"
msgstr "Слева содержимое, справа социальные кнопки"

#: framework/customizer/settings/topbar.php:94
msgid "Left Social & Right Content"
msgstr "Слева социальные кнопки, справа содержимое"

#: framework/customizer/settings/topbar.php:95
msgid "Centered Content & Social"
msgstr "Контент и социальные кнопки по центру"

#: framework/customizer/settings/topbar.php:270
#: framework/customizer/settings/topbar.php:291
msgid "Social"
msgstr "Социальные сети"

#: framework/customizer/settings/topbar.php:277
msgid "Social Alternative"
msgstr "Альтернативные социальные кнопки"

#: framework/customizer/settings/topbar.php:279
msgid "Replaces the social links with your custom output."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/topbar.php:304
msgid "Social Link Target"
msgstr "Окно для социальных сетей"

#: framework/customizer/settings/topbar.php:307
msgid "New Window"
msgstr "Новое окно"

#: framework/customizer/settings/topbar.php:308
msgid "Same Window"
msgstr "Текущее окно"

#: framework/customizer/settings/topbar.php:329
msgid "Social Links Color"
msgstr "Цвет социальных ссылок"

#: framework/customizer/settings/topbar.php:330
#: framework/customizer/settings/topbar.php:344
msgid "Applied only when the social style is set to \"none\"."
msgstr ""

#: framework/customizer/settings/topbar.php:343
msgid "Social Links Hover Color"
msgstr "Цвет социальных ссылок при наведении"

#: framework/helpers/excerpts.php:87
msgid "This is a password protected post."
msgstr "Эта публикация защищена паролем."

#: framework/helpers/excerpts.php:173 partials/cpt/cpt-entry-readmore.php:23
msgid "Read more"
msgstr "Читать далее"

#: framework/helpers/header-menu.php:418
#, fuzzy
#| msgid "Type then hit enter to search..."
msgid "Type then hit enter to search&hellip;"
msgstr "Введите запрос и нажмите Enter..."

#: framework/helpers/header-menu.php:598
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Menu"
msgid "Open Mobile Menu"
msgstr "Мобильное меню"

#: framework/helpers/js-localize-data.php:59
msgid "Failed to load posts."
msgstr ""

#: framework/helpers/overlays.php:67
msgid "Hover Button"
msgstr "Кнопка при наведении"

#: framework/helpers/overlays.php:68
msgid "Magnifying Glass Hover"
msgstr "Значок \"Лупы\" при наведении"

#: framework/helpers/overlays.php:69
msgid "Plus Icon Hover"
msgstr "Значок \"+\" при наведении"

#: framework/helpers/overlays.php:70
msgid "Plus Icon #2 Hover"
msgstr "Значок  \"+\" при наведении №2"

#: framework/helpers/overlays.php:71
msgid "Plus Icon #3 Hover"
msgstr "Значок \"+\" при наведении №3"

#: framework/helpers/overlays.php:72
msgid "View/Lightbox Icons Hover"
msgstr "Всплывающие кнопки перехода и Лайтбокса"

#: framework/helpers/overlays.php:73
msgid "View/Lightbox Text Hover"
msgstr "Кнопки перехода и Лайтбокса"

#: framework/helpers/overlays.php:74
#, fuzzy
msgid "Title Centered"
msgstr "По центру"

#: framework/helpers/overlays.php:75
#, fuzzy
msgid "Title Centered Boxed"
msgstr "По центру"

#: framework/helpers/overlays.php:76
msgid "Title Bottom"
msgstr "Заголовок снизу"

#: framework/helpers/overlays.php:77
msgid "Title Bottom See Through"
msgstr "Прозрачный заголовок снизу"

#: framework/helpers/overlays.php:78
msgid "Title Push Up"
msgstr "Всплытие заголовка"

#: framework/helpers/overlays.php:79
msgid "Title + Excerpt Hover"
msgstr "Всплывающий заголовок и описание"

#: framework/helpers/overlays.php:80
msgid "Title + Category Hover"
msgstr "Всплывающий заголовок и категории"

#: framework/helpers/overlays.php:81
msgid "Title + Category Visible"
msgstr "Заголовок и категории видимы"

#: framework/helpers/overlays.php:82
msgid "Title + Date Hover"
msgstr "Всплывающие заголовок и дата"

#: framework/helpers/overlays.php:83
msgid "Title + Date Visible"
msgstr "Заголовок и дата"

#: framework/helpers/overlays.php:84
msgid "Categories + Title Bottom Visible"
msgstr "Категории и заголовок снизу видимы"

#: framework/helpers/overlays.php:85
msgid "Slide-Up Title White"
msgstr "Появление заголовка снизу (белый)"

#: framework/helpers/overlays.php:86
msgid "Slide-Up Title Black"
msgstr "Появление заголовка снизу (чёрный)"

#: framework/helpers/overlays.php:87 framework/helpers/overlays.php:88
msgid "Category Tag"
msgstr "Тэг категории"

#: framework/helpers/overlays.php:89
msgid "Secondary Image Swap"
msgstr ""

#: framework/helpers/overlays.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Secondary Image"
msgid "Secondary Image Swap & Title"
msgstr "Второе изображение"

#: framework/helpers/overlays.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Widget Icons"
msgid "Video Icon"
msgstr "Значки виджетов"

#: framework/helpers/overlays.php:94
msgid "Title + Price Hover"
msgstr ""

#: framework/helpers/page-header.php:358
msgid "This author has written"
msgstr "Этот автор написал"

#: framework/helpers/page-header.php:358
msgid "articles"
msgstr "статьи"

#: framework/helpers/pagination.php:35 framework/helpers/pagination.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Pages"
msgid "Page"
msgstr "Страницы"

#: framework/helpers/pagination.php:152 framework/helpers/pagination.php:220
msgid "Newer Posts"
msgstr "Назад, в будущее!"

#: framework/helpers/pagination.php:158 framework/helpers/pagination.php:221
msgid "Older Posts"
msgstr "Вперёд, в прошлое!"

#: framework/helpers/post-types.php:26
msgid "Portfolio"
msgstr "Проект"

#: framework/helpers/post-types.php:37
msgid "Portfolio Item"
msgstr "Страница проекта"

#: framework/helpers/post-types.php:63
msgid "Staff"
msgstr "Персонал"

#: framework/helpers/post-types.php:74
msgid "Staff Member"
msgstr "Участник команды"

#: framework/helpers/post-types.php:100
msgid "Testimonials"
msgstr "Отзывы"

#: framework/helpers/shape-dividers.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Triangular"
msgid "Triangle"
msgstr "Треугольники"

#: framework/helpers/shape-dividers.php:25
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr ""

#: framework/helpers/shape-dividers.php:27
msgid "Curve"
msgstr ""

#: framework/helpers/shape-dividers.php:28
msgid "Waves"
msgstr ""

#: framework/helpers/shape-dividers.php:29
msgid "Clouds"
msgstr ""

#: framework/helpers/social-share.php:39
msgid "Tweet"
msgstr "Твитнуть"

#: framework/helpers/social-share.php:51
msgid "Pin It"
msgstr "Pin It"

#: framework/helpers/social-share.php:185
#: framework/helpers/social-share.php:186
msgid "I wanted you to see this link"
msgstr ""

#: framework/helpers/title.php:76
msgid "Recent Posts"
msgstr "Последние публикации"

#: framework/helpers/title.php:89
msgid "Search results for:"
msgstr "Результаты поиска по запросу:"

#: framework/helpers/title.php:145
msgid "404: Page Not Found"
msgstr "Ошибка 404: Страница не найдена"

#: framework/hooks/hooks.php:23
msgid "Outer Wrap"
msgstr "Внешний контейнер"

#: framework/hooks/hooks.php:30
msgid "Wrap"
msgstr "Контейнер"

#: framework/hooks/hooks.php:83
msgid "Primary Wrap"
msgstr "Главный контейнер"

#: framework/hooks/hooks.php:90
msgid "Content Wrap"
msgstr "Контейнер содержимого"

#: framework/hooks/hooks.php:109 functions.php:410
msgid "Footer"
msgstr "Подвал (footer)"

#: framework/hooks/hooks.php:131
msgid "Page Header"
msgstr "Шапка страницы"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:339
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Установить требуемые плагины"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Install Plugins"
msgstr "Установить плагины"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:342
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Установка плагина: %s"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Установка плагина: %s"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:345
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Что-то не так с API плагинов."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:348
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Данной теме необходим следующий плагин: %1$s."
msgstr[1] "Данной теме необходим следующие плагины: %1$s."
msgstr[2] "Данной теме необходим следующие плагины: %1$s."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:354
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Данная тема рекомендует следующий плагин: %1$s."
msgstr[1] "Данная тема рекомендует следующие плагины: %1$s."
msgstr[2] "Данная тема рекомендует следующие плагины: %1$s."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:360
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Необходимо обновить следующий плагин для обеспечения совместимости с темой: "
"%1$s."
msgstr[1] ""
"Необходимо обновить следующие плагины для обеспечения совместимости с темой: "
"%1$s."
msgstr[2] ""
"Необходимо обновить следующие плагины для обеспечения совместимости с темой: "
"%1$s."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:366
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Доступно обновление для %1$s."
msgstr[1] "Доступны обновления для следующих плагинов: %1$s."
msgstr[2] "Доступны обновления для следующих плагинов: %1$s."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:372
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "В настоящее время неактивен следующий требуемый плагин: %1$s."
msgstr[1] "В настоящее время неактивны следующие требуемые плагины: %1$s."
msgstr[2] "В настоящее время неактивны следующие требуемые плагины: %1$s."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:378
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "В настоящее время неактивен следующий рекомендуемый плагин: %1$s."
msgstr[1] "В настоящее время неактивны следующие рекомендуемые плагины: %1$s."
msgstr[2] "В настоящее время неактивны следующие рекомендуемые плагины: %1$s."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Начинается установка плагина"
msgstr[1] "Начинается установка плагинов"
msgstr[2] "Начинается установка плагинов"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Начинается обновление плагина"
msgstr[1] "Начинается обновление плагинов"
msgstr[2] "Начинается обновление плагинов"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:393
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Начинается активация плагина"
msgstr[1] "Начинается активация плагинов"
msgstr[2] "Начинается активация плагинов"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Вернуться установщику требуемых плагинов"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:398
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Возврат в Консоль"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:399
#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3304
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Плагин успешно установлен."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:400
#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3097
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Следующий плагин был успешно активирован:"
msgstr[1] "Следующие плагины были успешно активированы:"
msgstr[2] "Следующие плагины были успешно активированы:"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:402
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Изменений не произошло. Плагин %1$s уже активирован."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:404
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Плагин не активирован. Тема требует более новой версии плагина %s. "
"Пожалуйста, обновите плагин."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:406
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Все плагины установлены и активированы успешно. %1$s"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:407
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Скрыть это уведомление"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:408
#, fuzzy
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Нет плагинов для установки, обновления или активации. <a href=\"%1$s"
"\">Вернуться в консоль</a>"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:409
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с владельцами сайта для получения помощи."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:615
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Этот плагин необходимо обновить для обеспечения совместимости с темой."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:616
msgid "Update Required"
msgstr "Необходимо обновление"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:731
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr "Вместо этого установите конфигурационный параметр parent_slug."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1038
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Архив с плагином на удалённом сервере не содержит папки с ожидаемым "
"названием, и её переименование не сработало."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1038
#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1048
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Пожалуйста, свяжитесь с автором плагина и попросите его подготовить архив в "
"соответствии с требованиями Wordpress."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1048
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Архив с плагином на удалённом сервере содержит несколько файлов, однако они "
"не помещены в одну папку."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1237
#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3093
#, fuzzy
#| msgctxt "plugin A *and* plugin B"
#| msgid "and"
msgid "and"
msgstr "и"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2106
#, fuzzy, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2415
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2418
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендовано"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2434
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Репозиторий WordPress"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2437
msgid "External Source"
msgstr "Внешний источник"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2440
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Предварительно упакованный"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2457
msgid "Not Installed"
msgstr "Не установлено"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2461
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Установлен, но не активирован"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2469
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Требуемое обновление недоступно"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2472
msgid "Requires Update"
msgstr "Требуется обновление"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2475
msgid "Update recommended"
msgstr "Рекомендуется обновление"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2484
#, fuzzy, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2530
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2534
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Для установки <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Для установки <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Для установки <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2538
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Доступно обновление <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Доступно обновление <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Доступно обновление <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2542
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Активировать <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Активировать <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Активировать <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2624
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "неизвестен"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2632
msgid "Installed version:"
msgstr "Установленная версия:"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2640
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Минимально необходимая версия:"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2652
msgid "Available version:"
msgstr "Доступная версия:"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2675
#, fuzzy
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr ""
"Нет плагинов для установки, обновления или активации. <a href=\"%1$s"
"\">Вернуться в консоль</a>"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2689
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2690
msgid "Source"
msgstr "Источник"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2691
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2696
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2745
#, fuzzy, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Установка %2$s"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2750
#, fuzzy, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Обновление %2$s"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2756
#, fuzzy, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Активация %2$s"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2828
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Сообщение об обновлении от плагина:"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2861
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2867
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2870
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2901
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Не отмечены плагины для установки."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2903
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Не отмечены плагины для обновления."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2944
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Нет доступных для установки плагинов."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2946
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Нет доступных для обновления плагинов."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3053
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Не отмечены плагины для активации."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3079
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Нет доступных для активации плагинов."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3303
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Ошибка активации плагина."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3647
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновление плагина %1$s (%2$d/%3$d)"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3650
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "В процессе установки %1$s возникла ошибка: <strong>%2$s</strong>."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3652
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Ошибка установки %1$s."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3656
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Начинается процесс установки и активации. Он займёт некоторое время. "
"Пожалуйста, подождите."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3658
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s установлен и успешно активирован."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3659
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Все установки и активации были завершены."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3661
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Установка и активация плагинов %1$s (%2$d/%3$d)"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3664
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Процесс установки начинается. Это займёт некоторое время. Пожалуйста, "
"подождите."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3666
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s установлен успешно."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3667
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Все установки были завершены."

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3669
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Установка плагина %1$s (%2$d/%3$d)"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3674
msgid "Show Details"
msgstr "Показать сведения"

#: framework/lib/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3674
msgid "Hide Details"
msgstr "Скрыть сведения"

#: framework/vendor/OCDI.php:197
msgid ""
"Sliders could not be imported because the download_url function does not "
"exist."
msgstr ""

#: framework/vendor/OCDI.php:203
msgid ""
"Sliders could not be imported because the Revolution slider plugin is "
"disabled."
msgstr ""

#: framework/vendor/OCDI.php:224 framework/vendor/OCDI.php:236
msgid "Slider error:"
msgstr ""

#: framework/vendor/Polylang.php:53
msgid "PolyLang Switcher"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:160
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:337
#, fuzzy
#| msgid "Reset Settings"
msgid "Theme Settings"
msgstr "Сбросить настройки"

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:166 framework/vendor/cpt-ui.php:229
msgid "Post Settings Metabox"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:169
msgid "Enable the post settings metabox in the editor for this post type."
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:175 framework/vendor/cpt-ui.php:221
msgid "Enable image size settings for this post type."
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:181 framework/vendor/cpt-ui.php:226
msgid ""
"Enter a name to create a custom sidebar for the post type archive, single "
"posts and attached taxonomies."
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:184 framework/vendor/cpt-ui.php:235
msgid "Post Gallery"
msgstr "Галерея записей"

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:187
msgid "Enable the post gallery for this post type."
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:193
msgid "Used for breadcrumbs."
msgstr "Используется в навигационной цепочке."

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:197 framework/vendor/cpt-ui.php:262
msgid "Main Taxonomy"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:200
msgid "Used for breadcrumbs, post meta categories and related items."
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:204 framework/vendor/cpt-ui.php:282
msgid "Archive Page Header Title"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:207
#, fuzzy
#| msgid "Custom post type archive"
msgid "Custom title for the post type archive page header."
msgstr "Настраиваемый архив типов публикаций"

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:210 framework/vendor/cpt-ui.php:267
msgid "Archive Layout"
msgstr "Вёрстка архива"

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:213
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:290
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:346
#, fuzzy
#| msgid "Select your custom hex color."
msgid "Select your custom layout."
msgstr "Выберите цвет"

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:217
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:350 framework/vendor/cpt-ui.php:272
msgid "Archive Grid Columns"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:220
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:353
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select your preferred position for your post's media (featured image or "
#| "video)."
msgid "Select your preferred columns for your entries."
msgstr ""
"Выберите предпочитаемый вид обложки публикации (избранное фото или видео)."

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:224
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:357
#, fuzzy
#| msgid "Grid Style"
msgid "Archive Grid Style"
msgstr "Стиль сетки"

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:227
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:360
#, fuzzy
#| msgid "Select your overlay header style"
msgid "Select your preferred grid style."
msgstr "Выберите внешний вид наложенной шапки"

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:234
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:367
#, fuzzy
#| msgid "Archive Layout"
msgid "Archive Grid Gap"
msgstr "Вёрстка архива"

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:237
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:370
msgid "Select your preferred spacing between items in the grid."
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:241 framework/vendor/cpt-ui.php:277
msgid "Archive Posts Per Page"
msgstr "Архивных записей на страницу"

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:244
msgid ""
"How many posts do you want to display before showing the post pagination? "
"Enter -1 to display all of them without pagination."
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:247 framework/vendor/cpt-ui.php:287
msgid "Entry Blocks"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:250
#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:264
msgid "Select the blocks you want to display for your post type entries."
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:257 framework/vendor/cpt-ui.php:184
msgid "Readmore"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:261 framework/vendor/cpt-ui.php:292
msgid "Entry Meta"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:274
msgid "Single Post Dynamic Template"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:277
msgid "Select a template to be used for your singular post design."
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:281 framework/vendor/cpt-ui.php:246
msgid "Single Page Header title"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:284 framework/vendor/cpt-ui.php:248
msgid "Use {{title}} to display the current post title"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:294 framework/vendor/cpt-ui.php:303
msgid "Single Blocks"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:302
msgid "Post Series (if enabled via child theme)"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:304 framework/vendor/cpt-ui.php:194
msgid "Page Links"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:306
msgid "Author Bio"
msgstr "Биография автора"

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:307
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts"
msgid "Related"
msgstr "Связанные статьи"

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:312 framework/vendor/cpt-ui.php:308
msgid "Single Meta"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:319
msgid "Categories (Main Taxonomy)"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:328
msgid "Enable the next and previous pagination on the singular post."
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:374
#, fuzzy
#| msgid "Category Description Position"
msgid "Description Position"
msgstr "Расположение описания категории"

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Select the position for the slider shortcode."
msgid "Select your position for your term descriptions."
msgstr "Выберите место для shortcode'а слайдера."

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:379
#, fuzzy
#| msgid "Subheading"
msgid "As Subheading"
msgstr "Подзаголовок"

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:380
#, fuzzy
#| msgid "Newer Posts"
msgid "Before Your Posts"
msgstr "Назад, в будущее!"

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:384
msgid "Page Header Thumbnail"
msgstr "Превью заголовка страницы"

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:388
msgid "Display your term thumbnail as the page header background by default."
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:523 framework/vendor/cpt-ui.php:703
msgid "Archive"
msgstr ""

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:530 framework/vendor/cpt-ui.php:710
msgid "Post"
msgstr "Публикация"

#: framework/vendor/PostTypesUnlimited.php:537
#, fuzzy
#| msgid "%s Post Related"
msgid "Post Related Items"
msgstr "%s Связанные"

#: framework/vendor/TablePress.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Enable"
msgid "Table"
msgstr "Включить"

#: framework/vendor/TablePress.php:46
msgid "Insert a TablePress table"
msgstr ""

#: framework/vendor/TablePress.php:52
msgid "Search tables by name and select your table of choice."
msgstr ""

#: framework/vendor/WPML.php:82
msgid "WPML Switcher"
msgstr ""

#: framework/vendor/bbpress/bbPress.php:96
msgid "bbPress Sidebar"
msgstr "Боковая колонка bbPress"

#: framework/vendor/bbpress/bbPress.php:287
#: framework/vendor/bbpress/customizer.php:17
msgid "bbPress"
msgstr ""

#: framework/vendor/bbpress/customizer.php:23
msgid "Forum Archive Layout"
msgstr ""

#: framework/vendor/bbpress/customizer.php:32
msgid "Single Forum Layout"
msgstr ""

#: framework/vendor/bbpress/customizer.php:41
msgid "Topics Archive Layout"
msgstr ""

#: framework/vendor/bbpress/customizer.php:50
msgid "Single Topic Layout"
msgstr ""

#: framework/vendor/bbpress/customizer.php:59
msgid "User Page Layout"
msgstr ""

#: framework/vendor/cpt-ui.php:167 framework/vendor/cpt-ui.php:172
msgid "False"
msgstr "Отключено"

#: framework/vendor/cpt-ui.php:168 framework/vendor/cpt-ui.php:171
msgid "True"
msgstr "Включено"

#: framework/vendor/cpt-ui.php:176
msgid ""
"If you are using a translation plugin you should use theme filters instead "
"to alter this text. Please refer to the online documentation and snippets."
msgstr ""

#: framework/vendor/cpt-ui.php:210
msgid "Total Settings"
msgstr ""

#: framework/vendor/cpt-ui.php:214
msgid "Enable Total settings for this post type."
msgstr ""

#: framework/vendor/cpt-ui.php:257
msgid "Main Page ID"
msgstr ""

#: framework/vendor/cpt-ui.php:297
msgid "Dynamic Singular Template ID"
msgstr ""

#: framework/vendor/cpt-ui.php:361
msgid "Toggle panel: Total Settings"
msgstr ""

#: framework/vendor/cpt-ui.php:366
msgid "Total Theme"
msgstr ""

#: framework/vendor/real-media-library.php:53
msgid "Real Media Library Folder"
msgstr ""

#: framework/vendor/real-media-library.php:55
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

#: framework/vendor/real-media-library.php:72
msgid "Count"
msgstr "Счётчик"

#: framework/vendor/real-media-library.php:75
msgid ""
"How many images to grab from this folder. Enter -1 to display all of them."
msgstr ""

#: framework/vendor/sensei.php:108
msgid "Sensie Sidebar"
msgstr "Колонка Sensei"

#: framework/vendor/sensei.php:211 framework/vendor/sensei.php:276
msgid "Course Results"
msgstr "Результаты"

#: framework/vendor/tribe-events/TribeEvents.php:197
msgid "Events List"
msgstr "Список событий"

#: framework/vendor/tribe-events/TribeEvents.php:199
msgid "Single Day Events"
msgstr ""

#: framework/vendor/tribe-events/TribeEvents.php:238
msgid "Events Sidebar"
msgstr "Боковая колонка событий"

#: framework/vendor/tribe-events/TribeEvents.php:295
#: framework/vendor/tribe-events/customizer.php:17
msgid "Tribe Events"
msgstr "Все события"

#: framework/vendor/tribe-events/customizer.php:31
msgid "Archives Layout"
msgstr "Вёрстка архива"

#: framework/vendor/tribe-events/customizer.php:49
msgid "Display Event Details in Page Header"
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/classes/ProductEntry.php:100
msgid "Out of Stock"
msgstr "Нет в наличии"

#: framework/vendor/woocommerce/classes/Thumbnails.php:106
msgid "Product Entry"
msgstr "Запись о продукте"

#: framework/vendor/woocommerce/classes/Thumbnails.php:113
msgid "Product Post"
msgstr "Публикация о продукте"

#: framework/vendor/woocommerce/classes/Thumbnails.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Product Post Thumbnail"
msgid "Product Post Gallery Thumbnail"
msgstr "Превью страницы продукта"

#: framework/vendor/woocommerce/classes/Thumbnails.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Category Thumbnails"
msgid "Category Thumbnail"
msgstr "Картинки категорий"

#: framework/vendor/woocommerce/classes/Thumbnails.php:134
#, fuzzy
#| msgid "Shop & Cart Thumbnail"
msgid "Widgets & Cart Thumbnail"
msgstr "Превью магазина и корзины"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:16
msgid ""
"You must save your options and refresh your live site to preview changes to "
"this setting. You may have to also add or remove an item from the cart to "
"clear the WooCommerce cache."
msgstr ""
"Вы должны сохранить настройки и обновить сайт для просмотра внесённых "
"изменений. Возможно, так же придётся добавить и удалить товар из корзины для "
"очистки кэша WooCommerce."

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:28
msgid "Use WooCommerce Native Image Sizing"
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:30
msgid ""
"By default the Total theme makes use of it's own image resizing functions "
"for WooCommerce, if you rather use the native WooCommerce image sizing "
"functions you can do so by enabling this setting."
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:37
msgid "Custom WooCommerce Sidebar"
msgstr "Настраиваемая боковая колонка WooCommerce"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:45
msgid "Use product searchform for header search"
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:54
msgid "Menu Cart: Display"
msgstr "Корзина в меню: Отображение"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:58
msgid "Icon"
msgstr "Значок"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:59
msgid "Icon And Cart Total"
msgstr "Значок и итог корзины"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:60
msgid "Icon And Cart Count"
msgstr "Значок и счётчик корзины"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:70
msgid "Enable \"bubble\" design for cart count"
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:83
msgid "Shop Icon"
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:86
#, fuzzy
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Сортировка магазина"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:87
msgid "Shopping Bag"
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:88
msgid "Shopping Basket"
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:98
msgid "Menu Cart: Style"
msgstr "Корзина меню: стиль"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:101
msgid "Drop-Down"
msgstr "Выпадать"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:102
msgid "Open Cart Overlay"
msgstr "Открыть корзину"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:103
msgid "Go To Store"
msgstr "Идти в магазин"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:104
msgid "Custom Link"
msgstr "Ссылка"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:113
msgid "Menu Cart: Custom Link"
msgstr "Корзина меню: Ссылка"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:123
msgid "Show Original Price on Sale Items"
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:137
#, fuzzy
#| msgid "Archives"
msgid "Shop & Archives"
msgstr "Архивы"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:144
msgid "Shop Title"
msgstr "Заголовок магазина"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:152
msgid "Disable Default Shop Output?"
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:161
msgid "Display Added to Cart Popup on Shop Archives?"
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:169
msgid "Shop Posts Per Page"
msgstr "Товаров на страницу"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:187
msgid "Shop Columns"
msgstr "Колонки магазина"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:206
msgid "Category Description Position"
msgstr "Расположение описания категории"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:220
msgid "Shop Sort"
msgstr "Сортировка магазина"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:230
#, fuzzy
#| msgid "Shop Result Count"
msgid "Enable Shop Result Count?"
msgstr "Количество результатов магазина"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Content Alignment"
msgid "Entry Alignment"
msgstr "Выравнивание содержимого"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:257
#, fuzzy
#| msgid "Equal Heights?"
msgid "Entry Equal Heights?"
msgstr "Одинаковая высота?"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:259
msgid ""
"Enabling this setting will display all the add to cart buttons in the same "
"spot for each entry. Disabled in the Customizer to prevent conflicts."
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Product Entry Media"
msgid "Entry Media Style"
msgstr "Графика записи о продукте"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:269
#: framework/wp-filters/dashboard-thumbnails.php:21
msgid "Featured Image"
msgstr "Обложка"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:270
msgid "Image Swap"
msgstr "Перестановка изображений"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:271
msgid "Gallery Slider"
msgstr "Галерея слайдера"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:280
#, fuzzy
#| msgid "Blog Entry Title"
msgid "Enable Entry Title?"
msgstr "Заголовок записи блога"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:294
#, fuzzy
#| msgid "Enable for Pages"
msgid "Enable Entry Rating?"
msgstr "Включить для страниц"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:308
#, fuzzy
#| msgid "Enable for Pages"
msgid "Enable Entry Price?"
msgstr "Включить для страниц"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:322
#, fuzzy
#| msgid "Enable Under Constuction"
msgid "Enable Add to Cart Button?"
msgstr "Включить режим \"В разработке\""

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:336
msgid "Always Visible Add to Cart Button?"
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:346
#, fuzzy
#| msgid "Single Layout"
msgid "Single Product"
msgstr "Отдельная вёрстка"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:351
msgid "Store"
msgstr "Магазин"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:371
#, fuzzy
#| msgid "Post Tags"
msgid "Post Rating"
msgstr "Теги публикации"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:384
#, fuzzy
msgid "Product Gallery Width"
msgstr "Галерея в Лайтбоксе"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:397
#, fuzzy
#| msgid "Product Category Entry"
msgid "Product Summary Width"
msgstr "Категория записи о продукте"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:410
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Slider"
msgid "Product Gallery Slider"
msgstr "Галерея слайдера"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:418
msgid "Product Gallery Slider Animation Speed"
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:431
#, fuzzy
#| msgid "Post Gallery"
msgid "Product Gallery Zoom"
msgstr "Галерея записей"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:440
#, fuzzy
msgid "Product Gallery Lightbox"
msgstr "Галерея в Лайтбоксе"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:444
#, fuzzy
#| msgid "Image Lightbox"
msgid "Theme Lightbox"
msgstr "Лайтбокс изображения"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:445
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Sidebar"
msgid "WooCommerce Lightbox"
msgstr "Боковая колонка WooCommerce"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:455
#, fuzzy
#| msgid "Lightbox Title"
msgid "Lightbox Titles"
msgstr "Заголовок лайтбокса"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:467
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Thumbnails"
msgid "Gallery Thumbnails Columns"
msgstr "Показывать миниатюры"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:484
#, fuzzy
#| msgid "Product Post"
msgid "Product Tabs Position"
msgstr "Публикация о продукте"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:488
#, fuzzy
#| msgid "Next tab"
msgid "Next to Image"
msgstr "Следующая вкладка"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:497
msgid "Up-Sells Count"
msgstr "Количество продаж"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:505
msgid "Up-Sells Columns"
msgstr "Колонки продаж"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:514
msgid "Related Items Count"
msgstr "Количество связанных элементов"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:522
msgid "Related Products Columns"
msgstr "Колонки подобных продуктов."

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:531
msgid "Product Meta"
msgstr "Свойства продукта"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:555
#, fuzzy
#| msgid "Disable Date?"
msgid "Disable Tabs on Mobile?"
msgstr "Отключить дату?"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:564
#: framework/vendor/woocommerce/menu-cart.php:146
#: framework/vendor/woocommerce/menu-cart.php:212
msgid "Cart"
msgstr "Корзина"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:571
msgid "Cross-Sells Count"
msgstr "Количество перекрёстных продаж"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:579
msgid "Cross-Sells Columns"
msgstr "Колонки перекрёстных продаж"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:589
#, fuzzy
#| msgid "Check"
msgid "Checkout"
msgstr "Отметка"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:596
#, fuzzy
#| msgid "Single Layout"
msgid "Single Column Checkout"
msgstr "Отдельная вёрстка"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:604
#, fuzzy
#| msgid "Order Received"
msgid "Order Review Placement"
msgstr "Заказ принят"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:607
msgid "Right Column (below additonal information)"
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:608
msgid "After Columns (below billing and additional information)"
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:618
msgid "Styling"
msgstr "Оформление"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:626
#, fuzzy
#| msgid "On Sale Background"
msgid "On Sale Tag Background"
msgstr "Фон Распродажи"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:638
#, fuzzy
#| msgid "On Sale Color"
msgid "On Sale Tag Color"
msgstr "Цвет Распродажи"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:650
#, fuzzy
#| msgid "Icon Border Radius"
msgid "On Sale Tag Border Radius"
msgstr "Радиус границы значка"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:663
#, fuzzy
#| msgid "Area Padding"
msgid "On Sale Tag Padding"
msgstr "Поля области"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:676
msgid "Product Entry Title Color"
msgstr "Цвет заголовка записи о товаре"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:690
msgid "Product Entry Title Color: Hover"
msgstr "Цвет заголовка записи о товаре при наведении"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:704
msgid "Global Price Color"
msgstr "Цвет цены (глобальный)"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:720
msgid "Product Entry Price Color"
msgstr "Цвет цены в записи о товаре"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:735
msgid "Single Product Price Color"
msgstr "Цвет цены отдельного продукта"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:749
msgid "Star Ratings Color"
msgstr "Цвет звёзд рейтинга"

#: framework/vendor/woocommerce/customizer.php:764
msgid "Product Tabs Active Border Color"
msgstr "Цвет границы активной вкладки товара"

#: framework/vendor/woocommerce/woocommerce.php:133
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce"
msgid "WooCommerce (Total)"
msgstr "WooCommerce"

#: framework/vendor/woocommerce/woocommerce.php:205
#, fuzzy
#| msgid "Search results for:"
msgid "Shop results for:"
msgstr "Результаты поиска по запросу:"

#: framework/vendor/woocommerce/woocommerce.php:222
msgid "Order Received"
msgstr "Заказ принят"

#: framework/vendor/woocommerce/woocommerce.php:282
msgid "was added to your shopping cart."
msgstr ""

#: framework/vendor/woocommerce/woocommerce.php:303
msgid "Sale"
msgstr "Распродажа"

#: framework/vendor/woocommerce/woocommerce.php:484
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Entry Title"
msgstr "Название товара WooCommerce"

#: framework/vendor/woocommerce/woocommerce.php:489
msgid "WooCommerce Product Title"
msgstr "Название товара WooCommerce"

#: framework/vendor/woocommerce/woocommerce.php:494
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Tabs Title"
msgstr "Название товара WooCommerce"

#: framework/vendor/woocommerce/woocommerce.php:499
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Up-Sells & Related Title"
msgstr "Название товара WooCommerce"

#: framework/vendor/woocommerce/woocommerce.php:512
msgid "Leave a customer review"
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column.php:72
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column.php:77
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column.php:82
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column.php:87
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:97
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:106
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:115
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:383
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:394
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:404
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:414
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:82
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:91
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:100
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:180
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:191
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:201
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:211
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column.php:92
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column.php:97
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column.php:102
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:141
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:149
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:154
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:319
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:330
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:352
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:364
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:119
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:123
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:127
msgid "Parallax"
msgstr "Паралакс"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column.php:144
#, fuzzy
#| msgid "CSS Animation"
msgid "CSS Animation Delay"
msgstr "Анимация CSS"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column.php:150
msgid ""
"Enter a value in seconds for a custom animation delay. By adding a different "
"delay for different modules in a row you can have them load in one after the "
"other."
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column.php:155
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:233
msgid "Typography Style"
msgstr "Стиль шрифта"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column.php:162
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:216
msgid "Minimum Height"
msgstr "Минимальная высота"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column.php:164
msgid "You can enter a minimum height for this row."
msgstr "Вы можете ввести минимальную высоту для этого ряда."

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column_text.php:65
msgid ""
"Enter a custom width instead of using breaks to slim down your content "
"width. "
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column_text.php:102
msgid "Auto Responsive Font Size"
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_column_text.php:107
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Минимальный размер шрифта"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:90
msgid "Outer Column Gap"
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:91
msgid ""
"Alters the outer column gap to be used when adding backgrounds to your inner "
"columns. To increase the default space between the columns without "
"backgrounds use the \"Inner Column Gap\" setting instead."
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:143
msgid "Advanced Parallax"
msgstr "Расширенный параллакс"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:178
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:150
msgid "User Access"
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:183
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:155
#, fuzzy
#| msgid "Logged in Content"
msgid "Logged in"
msgstr "Содержимое для авторизованных пользователей"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:184
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Logged in Content"
msgid "Logged out"
msgstr "Содержимое для авторизованных пользователей"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:191
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:162
#, fuzzy
#| msgid "Custom Post types"
msgid "Custom User Access"
msgstr "Специальные типы публикаций"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:193
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:164
#, fuzzy
#| msgid "Enter your content here."
msgid "Enter your callback function name here."
msgstr "Введите содержимое здесь."

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:208
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:456
msgid "Local Scroll ID"
msgstr "ID для локальной прокрутки"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:210
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:458
msgid "Unique identifier for local scrolling links."
msgstr "Уникальный идентификатор для ссылок локальной прокрутки."

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:217
msgid ""
"Adds a minimum height to the row so you can have a row without any content "
"but still display it at a certain height. Such as a background with a video "
"or image background but without any content."
msgstr ""
"Добавляет свойство минимальной высоты к блоку. Таким образом, даже если в "
"блоке не будет содержимого, он будет виден на странице. Полезно при "
"использовании фона из видео или картинки."

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:223
msgid "Equal Column Heights"
msgstr "Выровнять высоту колонок"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:226
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:227
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:253
msgid ""
"The max width is done by setting a percentage margin on the left and right "
"of your row. You can visit the Design Options tab to enter custom percentage "
"margins yourself if you prefer"
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:259
msgid "Inner Column Gap"
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:273
msgid "Alter the inner column spacing."
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:278
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:708
#, fuzzy
#| msgid "Icon Bottom Margin"
msgid "Remove Bottom Column Margin"
msgstr "Нижний отступ от значка"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:281
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:711
msgid ""
"Enable to remove the default bottom margin on all the columns inside this "
"row."
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:285
msgid "Full-Width Columns On Tablets"
msgstr "Колонки во всю ширину на планшетах"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:289
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Check this box to make all columns inside this row full-width for tablets."
msgid "Enable to make all columns inside this row full-width for tablets."
msgstr "Заменять колонки на блоки во всю ширину экрана на планшетах."

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:293
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:716
msgid "Float Columns Right"
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:297
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:720
msgid ""
"Most useful when you want to alternate content such as an image to the right "
"and content to the left but display the image at the top on mobile."
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:302
msgid "Offset Overlay Header"
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:306
msgid ""
"Check this box to add an offset spacing before this row equal to the height "
"of your header to prevent issues with the header Overlay when enabled."
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:314
msgid "Enable parallax for mobile devices"
msgstr "Включить Параллакс на мобильных устройствах"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:318
msgid ""
"Parallax effects would most probably cause slowdowns when your site is "
"viewed in mobile devices. By default it is disabled."
msgstr ""
"Эффект Параллакса обычно серьёзно замедляет рендеринг страниц сайта на "
"мобильных устройствах. По умолчанию отключено."

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:328
msgid "Parallax Style"
msgstr "Вариант Параллакса"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:333
#, fuzzy
msgid "Fixed and Repeat"
msgstr "Закреплено и повторяется"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:334
#, fuzzy
msgid "Fixed and No-Repeat"
msgstr "Зафиксировать и не повторять"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:344
msgid "Parallax Direction"
msgstr "Направление Параллакса"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:347
msgid "Up"
msgstr "Вверх"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:348
msgid "Down"
msgstr "Вниз"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:361
msgid "Parallax Speed"
msgstr "Скорость Параллакса"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:363
msgid ""
"The movement speed, value should be between 0.1 and 1.0. A lower number "
"means slower scrolling speed. Be mindful of the background size and the "
"dimensions of your background image when setting this value. Faster "
"scrolling means that the image will move faster, make sure that your "
"background image has enough width or height for the offset."
msgstr ""
"Скорость движения должна быть задана от 0.1 до 1.0. Меньшие значения "
"обозначают меньшую скорость прокрутки. Учитывайте размеры фона и пропорции "
"изображения для него (проверьте эффект на мобильных вертикальных экранах). "
"Чем выше значение и скорость, тем быстрее изображение \"закончится\" при "
"прокрутке."

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:376
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:172
#, fuzzy
#| msgid "Video Background?"
msgid "Video Background"
msgstr "Видео фон?"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:380
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:177
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:381
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:178
msgid "Self Hosted"
msgstr "Самостоятельный хостинг"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:384
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:181
msgid ""
"Video backgrounds do not display on mobile because mobile devices do not "
"allow the auto playing of videos it is recommended to apply a standard "
"background image or color as a fallback for mobile devices."
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:388
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:185
msgid "Video URL: MP4 URL"
msgstr "Видео URL: MP4 URL"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:398
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:195
msgid "Video URL: WEBM URL"
msgstr "Видео URL: WEBM URL"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:408
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:205
msgid "Video URL: OGV URL"
msgstr "Видео URL: OGV URL"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:420
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:225
#, fuzzy
msgid "Background Overlay"
msgstr "Наложение на видео-фон"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:426
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:231
msgid "Dark"
msgstr "Тёмный"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:428
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:233
msgid "Diagonal Lines"
msgstr "Диагональные линии"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:435
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:248
#, fuzzy
msgid "Background Overlay Color"
msgstr "Цвет фона"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:443
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:240
#, fuzzy
#| msgid "Overlay Header"
msgid "Custom Overlay Pattern"
msgstr "Наложенная шапка"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:451
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:256
#, fuzzy
msgid "Background Overlay Opacity"
msgstr "Заголовок: Прозрачность наложения на фон"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:463
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:534
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:268
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:339
#, fuzzy
#| msgid "Divider"
msgid "Divider Type"
msgstr "Разделитель"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:465
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:474
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:486
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:497
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:506
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:521
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:270
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:279
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:291
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:302
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:311
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:326
#, fuzzy
#| msgid "Divider"
msgid "Top Divider"
msgstr "Разделитель"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:471
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:542
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:276
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:347
msgid "Invert"
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:483
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:554
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:288
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:359
#, fuzzy
#| msgid "Flip In X"
msgid "Flip"
msgstr "Переворот по-горизонтали"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:495
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:566
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:300
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:371
#, fuzzy
#| msgid "Hover Color"
msgid "Divider Color"
msgstr "Цвет при наведении"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:498
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:303
msgid ""
"Your color should equal the background color of the previous or next section."
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:504
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:574
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:309
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:379
#, fuzzy
#| msgid "Line Height"
msgid "Divider Height"
msgstr "Высота линии"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:507
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:577
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:312
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:382
#, fuzzy
#| msgid "Enter a width in pixels."
msgid "Enter your custom height in pixels."
msgstr "Укажите ширину в пикселях"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:519
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:589
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:324
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:394
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Width"
msgid "Divider Width"
msgstr "Ширина боковой колонки"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:522
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:592
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:327
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:397
msgid ""
"Enter your custom percentage based width. For example to make your shape "
"twice as big enter 200."
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:536
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:545
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:557
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:568
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:576
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:591
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:341
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:350
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:362
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:373
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:381
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:396
#, fuzzy
#| msgid "Bottom Center"
msgid "Bottom Divider"
msgstr "Снизу по центру"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:607
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:412
#, fuzzy
#| msgid "Featured Image Caption"
msgid "Use Featured Image as Background?"
msgstr "Подпись обложки"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:610
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:415
msgid ""
"Enable this option to use the current post featured image as the row "
"background."
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:611
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:619
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:634
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:644
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:109
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:416
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:424
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:439
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:448
msgid "Design Options"
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:617
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:422
#, fuzzy
#| msgid "Background Style"
msgid "Fixed Background Style"
msgstr "Положение фона"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:625
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:430
#, fuzzy
msgid "Fixed top"
msgstr "Фиксированный верх сайта"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:626
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:431
#, fuzzy
msgid "Fixed bottom"
msgstr "Заголовок снизу"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:632
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:437
msgid "Background Position"
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:635
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:440
msgid "Enter your custom background position. Example: \"center center\""
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:642
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:446
msgid "Z-Index"
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:645
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_section.php:449
msgid ""
"Note: Adding z-index values on rows containing negative top/bottom margins "
"will allow you to overlay the rows, however, this can make it hard to access "
"the page builder tools in the frontend editor and you may need to use the "
"backend editor to modify the overlapped rows."
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:652
msgid "Center Row Content (deprecated)"
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_row.php:657
msgid ""
"Use this option is used to center the inner content horizontally in your row "
"when using the \"Full Screen\" layout for your post/page. This was added "
"prior to the stretch row setting it is now best to use the no-sidebar layout "
"and the stretch row function to achive full-screen sections. If enable "
"certain settings such as the \"Content position\" may not work correctly."
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:54
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:97
msgid "Local"
msgstr "Локально"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:140
msgid "Image alignment"
msgstr "Выравнивание изображения"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:148
msgid "Select image alignment."
msgstr "Выберите выравнивание изображения"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:153
msgid "Over Image Caption"
msgstr "Подпись на изображении"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:155
msgid "Use this field to add a caption to any single image with a link."
msgstr "Используется для добавления подписиь для изображения с ссылкой."

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:160
msgid "Image Filter"
msgstr "Фильтр изображения"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:162
msgid "Select an image filter style."
msgstr "Выберите фильтр для изображения."

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:167
msgid "Image Hover"
msgstr "Наведение на изображение"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:169
msgid ""
"Select your preferred image hover effect. Please note this will only work if "
"the image links to a URL or a large version of itself. Please note these "
"effects may not work in all browsers."
msgstr ""
"Выбирете подощий эффект наведения на картинку. Заметьте, это функция будет "
"работать, если изображение ссылается на URL или эту же картинку, но большего "
"размера. Эффект может работать не во всех браузерах."

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:175
msgid "Video, SWF, Flash, URL Lightbox"
msgstr "Лайтбокс с Видео, SWF, Flash или URL"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:177
#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:210
msgid ""
"Enter the URL to a video, SWF file, flash file or a website URL to open in "
"lightbox."
msgstr ""
"Введите URL видео, файла SWF или Flash, либо ссылку на страницу в интернете, "
"которую необходимо открыть в Лайтбоксе."

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:183
msgid "Lightbox Type"
msgstr "Тип Лайтбокса"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:186
msgid "Auto Detect - Slow"
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:187
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:188
msgid "Youtube, Vimeo, Embed or Iframe"
msgstr "Youtube, Vimeo, встроенное или Iframe"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:189
msgid "HTML5"
msgstr "HTML5"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:190
msgid "Quicktime"
msgstr "Quicktime"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:192
msgid ""
"Auto detect depends on the iLightbox API, so by choosing your type it speeds "
"things up and you also allows for HTTPS support."
msgstr ""
"Автоматическое определение зависит от инструментария iLightbox. "
"Рекомендуется выбрать тип вручную для ускорения работы и для поддержки HTTPS."

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:199
msgid "Video Overlay Icon?"
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:208
msgid "HTML5 Webm URL"
msgstr "HTML5 Webm URL"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:217
msgid "Lightbox Title"
msgstr "Заголовок лайтбокса"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:224
msgid "Lightbox Dimensions"
msgstr "Размеры Лайтбокса"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:226
msgid ""
"Enter a custom width and height for your lightbox pop-up window. Use format "
"widthxheight. Example: 900x600."
msgstr ""
"Установите размеры всплывающего окна Лайтбокса. Используйте формат "
"ширинаxвысота. Например: 900x600."

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:234
msgid "Custom Image Lightbox"
msgstr "Изображение в Лайтбоксе"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:236
msgid "Select a custom image to open in lightbox format"
msgstr "Выберите изображения для открытия его в Лайтбоксе"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:243
msgid "Gallery Lightbox"
msgstr "Галерея в Лайтбоксе"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_single_image.php:245
msgid "Select images to create a lightbox Gallery."
msgstr "Выберите изображения для создания галереи в Лайтбоксе."

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_tabs_tour.php:43
msgid "Alternative #1"
msgstr "Альтернативный #1"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_tabs_tour.php:44
msgid "Alternative #2"
msgstr "Альтернативный #2"

#: framework/vendor/wpbakery/shortcode-mods/vc_toggle.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Toggle"
msgid "FAQ/Toggle"
msgstr "Переключить"

#: framework/vendor/wpbakery/vc-config.php:325
#, fuzzy
#| msgid "A better heading module"
msgid "Total Heading Module"
msgstr "Заголовок с настраиваемым оформлением"

#: framework/vendor/wpbakery/vc-customizer-settings.php:24
msgid "Column Bottom Margin"
msgstr "Нижний отступ колонки"

#: framework/vendor/wpbakery/vc-customizer-settings.php:25
msgid ""
"Having a default bottom margin makes it easier for your website to be "
"responsive so on mobile devices when columns stack they will automatically "
"have space between them."
msgstr ""

#: framework/vendor/wpbakery/vc-customizer-settings.php:51
msgid "Tabs Alternative 2 Border Color"
msgstr "Цвет границ альтернативной вкладки 2"

#: framework/vendor/wpbakery/vc-customizer-settings.php:63
msgid "Carousel Arrows Highlight Color"
msgstr "Цвет выделения стрелок в \"карусели\""

#: framework/vendor/wpbakery/vc-customizer-settings.php:81
msgid "Grid Filter: Active Link Color"
msgstr "Фильтр сетки: Цвет активной ссылки"

#: framework/vendor/wpbakery/vc-customizer-settings.php:82
#: framework/vendor/wpbakery/vc-customizer-settings.php:98
#: framework/vendor/wpbakery/vc-customizer-settings.php:114
msgid "Legacy Option"
msgstr "Прошлые настройки"

#: framework/vendor/wpbakery/vc-customizer-settings.php:97
msgid "Grid Filter: Active Link Background"
msgstr "Фильтр сетки: Фон активной ссылки"

#: framework/vendor/wpbakery/vc-customizer-settings.php:113
msgid "Grid Filter: Active Link Border"
msgstr "Фильтр сетки: Граница активной ссылки"

#: framework/vendor/wpbakery/vc-customizer-settings.php:130
msgid "Recent News Date: Background"
msgstr "Дата свежих новостей: Фон"

#: framework/vendor/wpbakery/vc-customizer-settings.php:142
msgid "Recent News Date: Color"
msgstr "Дата свежих новостей: Цвет"

#: framework/vendor/wpbakery/vc-disable-updater.php:30
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Activating the Visual Composer plugin is 100% optional and NOT required "
#| "to function correctly with the theme."
msgid ""
"Activating the WPBakery Builder plugin is 100% optional and NOT required to "
"function correctly with the theme."
msgstr ""
"Активация плагина Visual Composer на 100% oстаётся на ваше усмотрение, не "
"является обязательным и НЕ требуется для корректной работы темы."

#: framework/wp-actions/widgets-init.php:24
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Основная боковая колонка"

#: framework/wp-actions/widgets-init.php:29
msgid "Pages Sidebar"
msgstr "Боковая колонка страниц"

#: framework/wp-actions/widgets-init.php:34
#, fuzzy
#| msgid "No Sidebar"
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Без боковой колонки"

#: framework/wp-actions/widgets-init.php:39
msgid "Search Results Sidebar"
msgstr "Боковая колонка результатов поиска"

#: framework/wp-actions/widgets-init.php:44
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "Боковая колонка WooCommerce"

#: framework/wp-actions/widgets-init.php:114
msgid "Footer Column 1"
msgstr "Колонка подвала 1"

#: framework/wp-actions/widgets-init.php:126
msgid "Footer Column 2"
msgstr "Колонка подвала 2"

#: framework/wp-actions/widgets-init.php:140
msgid "Footer Column 3"
msgstr "Колонка подвала 3"

#: framework/wp-actions/widgets-init.php:154
msgid "Footer Column 4"
msgstr "Колонка подвала 4"

#: framework/wp-actions/widgets-init.php:168
msgid "Footer Column 5"
msgstr "Колонка подвала 5"

#: functions.php:407
msgid "Main/Header"
msgstr ""

#: functions.php:408
msgid "Mobile Menu Alternative"
msgstr "Альтернативное мобильное меню"

#: functions.php:409
msgid "Mobile Icons"
msgstr "Значки на мобильных"

#: index.php:88
msgid "No Posts found."
msgstr "Публикаций не найдено."

#: partials/accessibility/skip-to-content.php:19
#, fuzzy
#| msgid "Logged in Content"
msgid "skip to Main Content"
msgstr "Содержимое для авторизованных пользователей"

#: partials/blog/blog-entry-meta.php:112 partials/blog/blog-single-meta.php:75
#: partials/meta/meta.php:60 partials/portfolio/portfolio-single-meta.php:56
#: partials/staff/staff-single-meta.php:55
msgid "0 Comments"
msgstr "Нет комментариев"

#: partials/blog/blog-entry-meta.php:112 partials/blog/blog-single-meta.php:75
#: partials/meta/meta.php:60 partials/portfolio/portfolio-single-meta.php:56
#: partials/staff/staff-single-meta.php:55
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Комментарий"

#: partials/blog/blog-entry-meta.php:112 partials/blog/blog-single-meta.php:75
#: partials/meta/meta.php:60 partials/portfolio/portfolio-single-meta.php:56
#: partials/staff/staff-single-meta.php:55
msgid "% Comments"
msgstr "% Comments"

#: partials/blog/media/blog-single.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Large Image"
msgid "Enlarge Image"
msgstr "Большое изображение"

#: partials/cart/cart-overlay.php:11
#: partials/search/header-search-overlay.php:16
#: partials/search/header-search-replace.php:17
#, fuzzy
#| msgid "search"
msgid "Close search"
msgstr "поиск"

#: partials/cpt/cpt-single-related.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Related Items Count"
msgid "Related Items"
msgstr "Количество связанных элементов"

#: partials/header/header-aside.php:34
msgid "search"
msgstr "поиск"

#: partials/next-prev.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Previous tab"
msgid "previous post"
msgstr "Предыдущая вкладка"

#: partials/next-prev.php:57
msgid "next post"
msgstr ""

#: partials/overlays/hover-button.php:50
msgid "View Post"
msgstr "Показать запись"

#: partials/password-protection-form.php:30
msgid "Password Protected"
msgstr "Защищено паролем"

#: partials/password-protection-form.php:31
msgid ""
"This content is password protected. To view it please enter your password "
"below:"
msgstr ""
"Содержимое страницы защищено паролем. Чтобы просмотреть его, введите пароль:"

#: partials/password-protection-form.php:32 templates/login.php:73
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: partials/password-protection-form.php:32 searchform.php:27
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#: partials/post-edit.php:17
msgid "Edit This Page"
msgstr "Редактировать страницу"

#: partials/post-edit.php:19
msgid "Edit This Post"
msgstr "Редактировать запись"

#: partials/post-edit.php:27
msgid "Hide Post Edit Links"
msgstr "Скрыть ссылки на редактирование"

#: partials/post-series.php:58
msgid "Post Series:"
msgstr "Серия публикаций:"

#: partials/scroll-top.php:19
#, fuzzy
#| msgid "Scroll To Top"
msgid "Back To Top"
msgstr "Прокрутка наверх"

#: partials/search/mobile-searchform.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Submit"
msgid "Submit search"
msgstr "Отправить"

#: partials/search/search-no-results.php:16
msgid "Sorry, no results were found for this query."
msgstr "Извините, по этому запросу ничего не найдено."

#: partials/staff/staff-single-related.php:75
msgid "Related Staff"
msgstr "Другие сотрудники"

#: single-elementor_library.php:33 single-templatera.php:38
msgid ""
"You are currently editing a section of your site via a page builder "
"template. Hover over the section of the site you are editing to make your "
"changes. This is where you site content will go."
msgstr ""

#: templates/login.php:63
msgid "You are currently logged in."
msgstr ""

#: templates/login.php:63
msgid "Logout?"
msgstr ""

#: templates/login.php:72
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: templates/login.php:74
msgid "Remember Me"
msgstr "Запомнить меня"

#: templates/login.php:75
msgid "Log In"
msgstr "Войти"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:53
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Top Border"
msgid "Your order"
msgstr "Верхняя граница"

#: woocommerce/single-product/meta.php:26
msgid "N/A"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:34
msgid "SKU:"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Категория"
msgstr[1] "Категория"
msgstr[2] "Категория"

#: woocommerce/single-product/meta.php:40
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: woocommerce/single-product/rating.php:40
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Preview"
msgid "%s review"
msgid_plural "%s reviews"
msgstr[0] "Предпросмотр"
msgstr[1] "Предпросмотр"
msgstr[2] "Предпросмотр"

#: woocommerce/single-product/rating.php:42
msgid "be the first to review"
msgstr ""

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Загрузка…"

#, fuzzy
#~| msgid "Flat Color"
#~ msgid "Flat Dark"
#~ msgstr "Плоский цветной"

#~ msgid "Mac"
#~ msgstr "Макинтош"

#~ msgid "Metro Black"
#~ msgstr "Метро Чёрный"

#~ msgid "Metro White"
#~ msgstr "Метро Белый"

#~ msgid "Parade"
#~ msgstr "Парад"

#~ msgid "Smooth"
#~ msgstr "Гладкий"

#~ msgid "Skin"
#~ msgstr "Скин"

#~ msgid "Gallery Mousewheel Scroll"
#~ msgstr "Смена слайдов колесом мыши"

#~ msgid "Titles"
#~ msgstr "Названия изображений"

#, fuzzy
#~| msgid "Text Transform"
#~ msgid "transform"
#~ msgstr "Преобразование текста"

#~ msgid "Widget Areas"
#~ msgstr "Области виджетов"

#~ msgid ""
#~ "Removes the slug from built-in custom post types. Slugs are important to "
#~ "prevent conflicts so use with caution (not recommented in most cases)."
#~ msgstr ""
#~ "Убирает элемент адреса (slug) у встроенных типов публикаций. Эти элементы "
#~ "крайне важны для предотвращения конфликтов адресации внутри сайта. В "
#~ "большинстве случаев убирать не рекомендуется."

#~ msgid "Settings saved."
#~ msgstr "Настройки сохранены."

#~ msgid ""
#~ "Select a custom page if you want to use the Visual Composer to create "
#~ "your custom 404 page."
#~ msgstr ""
#~ "Выберите одну из существующих страниц, чтобы использовать Visual Composer "
#~ "для создания Страницы 404."

#~ msgid "Logo URL"
#~ msgstr "Ссылка логотипа"

#~ msgid ""
#~ "By default the footer consists of a simple widgetized area. For more "
#~ "complex layouts you can use the option below to select a page which will "
#~ "hold the content and layout for your site footer. Selecting a custom "
#~ "footer will remove all footer functions (footer widgets and footer "
#~ "customizer options) so you can create an entire footer using the Visual "
#~ "Composer and not load that extra functions."
#~ msgstr ""
#~ "По-умолчанию подвал представляет собой область с виджетами. Однако, вы "
#~ "можете использовать содержимое и вёрстку любой страницы сайта в качестве "
#~ "подвала. При этом все прочие функции подвала (такие, как виджеты подвала) "
#~ "вообще не будут загружаться темой, а вы сможете полностью создать подвал "
#~ "через Visual Composer."

#, fuzzy
#~ msgid "Select your custom page for your header layout."
#~ msgstr "Выберите страницу для использования в качестве подвала"

#, fuzzy
#~| msgid "Value in px or em."
#~ msgid "Value in px or em. "
#~ msgstr "Значение в px или em."

#~ msgid "Create Widget Area"
#~ msgstr "Создать область виджетов"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Имя"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Удалить"

#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Подтвердить"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Отмена"

#~ msgid "Inifinite Scroll"
#~ msgstr "Бесконечная прокрутка"

#~ msgid "Next/Previous"
#~ msgstr "След./Пред."

#~ msgid "Excerpt Length"
#~ msgstr "Длина цитаты"

#~ msgid "Image Width"
#~ msgstr "Ширина изображения"

#~ msgid "Image Height"
#~ msgstr "Высота изображения"

#~ msgid "Image Gallery"
#~ msgstr "Галерея изображений"

#~ msgid "Remove image"
#~ msgstr "Убрать изображение"

#~ msgid "Add/Edit Images"
#~ msgstr "Добавить/редактировть изображения"

#~ msgid "Enable Lightbox for this gallery?"
#~ msgstr "Включить lightbox для этой галереи?"

#~ msgid "Add Images to Gallery"
#~ msgstr "Добавить изображения в галерею"

#~ msgid "Add to gallery"
#~ msgstr "Добавить в галерею"

#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Отключить"

#~ msgid ""
#~ "Are you sure? Check this box, then update your post to reset all settings."
#~ msgstr ""
#~ "Вы уверены? Отметьте здесь, а затем обновите публикацию для сброса всех "
#~ "настроек."

#~ msgid "Solid Color & White Text"
#~ msgstr "Сплошной цвет и Белый текст"

#~ msgid "Redirect"
#~ msgstr "Редирект"

#, fuzzy
#~| msgid "Enter a url to redirect this post or page."
#~ msgid "Enter a URL to redirect this post or page."
#~ msgstr "Укажите URL для перенаправления с этой страницы."

#~ msgid "Site Layout"
#~ msgstr "Вёрстка сайта"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Select the layout for your site. This option should only be used in very "
#~| "specific cases such as landing."
#~ msgid ""
#~ "This option should only be used in very specific cases since there is a "
#~ "global setting available in the Customizer."
#~ msgstr ""
#~ "Выберите вёрстку для вашего сайта. Эту настройку необходимо использовать "
#~ "только в особых случаях, например, при создании сайтов-лэндингов."

#~ msgid "Select your custom layout for this page or post content."
#~ msgstr "Выберите вёрстку для этой публикации."

#~ msgid "Select your a custom sidebar for this page or post."
#~ msgstr "Выберите настраиваемую боковую панель для этой страницы."

#~ msgid "Enable or disable this element on this page or post."
#~ msgstr "Включить или отключить элемент для данной публикации."

#~ msgid "Secondary Image"
#~ msgstr "Второе изображение"

#, fuzzy
#~| msgid "Overlay Header Style"
#~ msgid "Header Style"
#~ msgstr "Вариант наложенной шапки"

#, fuzzy
#~| msgid "Overlay Header Style"
#~ msgid "Override default header style."
#~ msgstr "Вариант наложенной шапки"

#~ msgid "Custom Menu"
#~ msgstr "Пользовательское меню"

#~ msgid "Select a custom menu for this page or post."
#~ msgstr "Выберите собственное меню для данной страницы."

#~ msgid "Overlay Header"
#~ msgstr "Наложенная шапка"

#~ msgid "Overlay Header Style"
#~ msgstr "Вариант наложенной шапки"

#, fuzzy
#~| msgid "Overlay Header Logo"
#~ msgid "Overlay Header Background"
#~ msgstr "Логотип наложенной шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "Select a color to enable a background for your header (optional)"
#~ msgstr "Выберите страницу для использования в качестве подвала"

#, fuzzy
#~ msgid "Overlay Header Dropdown Style"
#~ msgstr "Вариант наложенной шапки"

#~ msgid "Overlay Header Menu Font Size"
#~ msgstr "Размер шрифта меню в наложенном заголовке"

#~ msgid "Enter a size in px."
#~ msgstr "Укажите размер в px."

#~ msgid "Overlay Header Logo"
#~ msgstr "Логотип наложенной шапки"

#~ msgid "Select a custom logo (optional) for the overlay header."
#~ msgstr "Установите свой логотип для наложенной шапки (не обязательно)."

#~ msgid "Overlay Header Logo: Retina"
#~ msgstr ""
#~ "Логотип в наложенном заголовке: для экранов с высокой плотностью пикселей"

#~ msgid "Retina version for the overlay header custom logo."
#~ msgstr "Версия логотипа в высоком разрешении."

#~ msgid "Overlay Header Retina Logo Height"
#~ msgstr "Высота логотипа для экранов с высокой плотностью пикселей"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom Title"
#~ msgstr "Текст ссылки Home"

#~ msgid "Title Margin"
#~ msgstr "Отступ заголовка"

#~ msgid "Enter your page subheading. Shortcodes & HTML is allowed."
#~ msgstr "Введите подзаголовок страницы. Допускаются короткие коды и HTML."

#~ msgid "Title Style"
#~ msgstr "Стиль заголовка"

#~ msgid "Select a custom title style for this page or post."
#~ msgstr "Выберите внешний вид заголовка страницы."

#~ msgid "Select a color."
#~ msgstr "Выберите цвет."

#~ msgid "Select a custom header image for your main title."
#~ msgstr "Выберите фоновое изображение для главного заголовка."

#~ msgid ""
#~ "Select your custom height for your title background. Default is 400px."
#~ msgstr "Выберите высоту для фона заголовков. По умолчанию 400px."

#~ msgid "Background Style"
#~ msgstr "Положение фона"

#~ msgid "Select the style."
#~ msgstr "Выберите вариант."

#, fuzzy
#~| msgid "Enter a custom opacity for your title background overlay."
#~ msgid "Enter a custom position for your background image."
#~ msgstr "Установите прозрачность наложения на фон."

#~ msgid "Select an overlay for the title background."
#~ msgstr "Выберите дополнительное наложение поверх фона."

#~ msgid "Enter a custom opacity for your title background overlay."
#~ msgstr "Установите прозрачность наложения на фон."

#~ msgid "Slider"
#~ msgstr "Слайдер"

#~ msgid "Slider Shortcode"
#~ msgstr "Код слайдера"

#~ msgid ""
#~ "Enter a slider shortcode here to display a slider at the top of the page."
#~ msgstr ""
#~ "Введите короткий код слайдера сюда для отображения слайдера вверху "
#~ "страницы."

#~ msgid "Slider Position"
#~ msgstr "Положение слайдера"

#~ msgid "Below Title"
#~ msgstr "Под заголовком"

#~ msgid "Above Title"
#~ msgstr "Над заголовком"

#~ msgid "Above Menu (Header 2 or 3)"
#~ msgstr "Над меню (для Шапок 2 или 3)"

#~ msgid "Above Header"
#~ msgstr "Под шапкой"

#~ msgid "Above Top Bar"
#~ msgstr "Над верхней панелью"

#~ msgid "Slider Bottom Margin"
#~ msgstr "Нижний отступ слайдера"

#~ msgid "Enter a bottom margin for your slider in pixels"
#~ msgstr "Введите нижний отступ для слайдера в пикселях."

#~ msgid "Slider On Mobile"
#~ msgstr "Слайдер на мобильных"

#~ msgid "Enable or disable slider display for mobile devices."
#~ msgstr ""
#~ "Включить или выключить отображение слайдера на мобильных устройствах."

#~ msgid "Slider Mobile Alternative"
#~ msgstr "Заменитель слайдера на мобильных"

#~ msgid "Select an image."
#~ msgstr "Выберите изображение."

#~ msgid "Slider Mobile Alternative URL"
#~ msgstr "URL заменённого слайдера"

#~ msgid "URL for the mobile slider alternative."
#~ msgstr "URL для замены слайдера на мобильных."

#~ msgid "Slider Mobile Alternative URL Target"
#~ msgstr "Окно для открытия ссылки"

#~ msgid "Select your link target window."
#~ msgstr ""
#~ "Выберите окно, в котором открывать ссылку замены слайдера на мобильных."

#~ msgid "Callout Link"
#~ msgstr "URL ссылки"

#~ msgid "Enter a valid link."
#~ msgstr "Введите корректную ссылку."

#~ msgid "Callout Link Text"
#~ msgstr "Название ссылки"

#~ msgid "Enter your text."
#~ msgstr "Введите свой текст."

#~ msgid "Callout Text"
#~ msgstr "Текст призыва"

#~ msgid ""
#~ "Override the default callout text and if your callout box is disabled "
#~ "globally but you have content here it will still display for this page or "
#~ "post."
#~ msgstr ""
#~ "Если призыв отключен для всего сайта, но здесь заданы параметры, блок "
#~ "призыва для данной страницы будет отображаться."

#~ msgid "Media Display/Position"
#~ msgstr "Отображение и размещение"

#~ msgid "Full-Width Above Content"
#~ msgstr "На всю ширину над содержимым"

#~ msgid "None (Do Not Display Featured Image/Video)"
#~ msgstr "Не показывать обложку"

#~ msgid "oEmbed URL"
#~ msgstr "Добавить URL"

#~ msgid ""
#~ "Enter a URL that is compatible with WP's built-in oEmbed feature. This "
#~ "setting is used for your video and audio post formats."
#~ msgstr ""
#~ "Введите URL, который совместим со встроенным oEmbed функции WP. Эта "
#~ "установка используется для публикаций видео и аудио форматов."

#~ msgid "Learn More"
#~ msgstr "Далее"

#, fuzzy
#~| msgid "Insert your self hosted video or audio url here."
#~ msgid "Insert your self hosted video or audio URL here."
#~ msgstr "Вставьте ссылку на видео или аудио с вашего сервера сюда."

#~ msgid "Embed Code"
#~ msgstr "Встраиваемый код"

#~ msgid "Insert your embed/iframe code."
#~ msgstr "Добавьте свой встраиваемый код."

#~ msgid "Popular"
#~ msgstr "Популярные"

#~ msgid "Parent"
#~ msgstr "Родительский"

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Добавить"

#~ msgid "New"
#~ msgstr "Создать"

#~ msgid "Separate with commas"
#~ msgstr "Разделяйте запятыми"

#~ msgid "Add or remove"
#~ msgstr "Добавить или удалить"

#~ msgid "Choose from the most used"
#~ msgstr "Выбор из часто используемых"

#~ msgid "Admin Label"
#~ msgstr "Метка для консоли администрирования"

#~ msgid "Slug"
#~ msgstr "Ярлык"

#, fuzzy
#~ msgid "Front-End Heading"
#~ msgstr "Редактировать на сайте"

#~ msgid "Post Type Editor"
#~ msgstr "Свойства типа публикации"

#~ msgid "Add New Item"
#~ msgstr "Добавить элемент"

#~ msgid "Edit Item"
#~ msgstr "Редактировать элемент"

#~ msgid "View Item"
#~ msgstr "Просмотр элемента"

#~ msgid "Search Items"
#~ msgstr "Поиск элементов"

#~ msgid "No Items Found"
#~ msgstr "Элементов не найдено"

#~ msgid "No Items Found In Trash"
#~ msgstr "Не найдено элементов в корзине"

#~ msgid "Portfolio Tags"
#~ msgstr "Теги проектов"

#~ msgid "Portfolio Categories"
#~ msgstr "Категории проектов"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Категория"

#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Теги"

#~ msgid "%s Entry"
#~ msgstr "%s Запись"

#~ msgid "%s Post"
#~ msgstr "%s Публикация"

#~ msgid "Add New Staff Item"
#~ msgstr "Добавить новый элемент персонала"

#~ msgid "Staff Tags"
#~ msgstr "Теги персонала"

#~ msgid "Search Staff Tags"
#~ msgstr "Поиск тегов персонала"

#~ msgid "Popular Staff Tags"
#~ msgstr "Популярные теги персонала"

#~ msgid "All Staff Tags"
#~ msgstr "Все теги персонала"

#~ msgid "Parent Staff Tag"
#~ msgstr "Родительский тег персонала"

#~ msgid "Parent Staff Tag:"
#~ msgstr "Родительский тег персонала:"

#~ msgid "Edit Staff Tag"
#~ msgstr "Редактировать теги персонала"

#~ msgid "Update Staff Tag"
#~ msgstr "Обновить теги персонала"

#~ msgid "Add New Staff Tag"
#~ msgstr "Добавить новый тег персонала"

#~ msgid "New Staff Tag Name"
#~ msgstr "Новое имя тега персонала"

#~ msgid "Separate staff tags with commas"
#~ msgstr "Разделяйте теги персонала запятыми"

#~ msgid "Add or remove staff tags"
#~ msgstr "Добавить или удалить теги персонала"

#~ msgid "Choose from the most used staff tags"
#~ msgstr "Выберите из популярных тегов персонала"

#~ msgid "Staff Categories"
#~ msgstr "Категории персонала"

#~ msgid "Connect to Staff Member"
#~ msgstr "Соединить со страницей Персонала"

#~ msgid "Add New Testimonials Item"
#~ msgstr "Добавить отзыв"

#~ msgid "Testimonials Categories"
#~ msgstr "Категории отзывов"

#~ msgid "Testimonial by: %s"
#~ msgstr "Отзыв от: %s"

#~ msgid "Enter the name of the author for this testimonial."
#~ msgstr "Введите имя автора этого отзыва."

#~ msgid "Company"
#~ msgstr "Название ссылки"

#~ msgid "Enter the name of the company for this testimonial."
#~ msgstr ""
#~ "Введите текстовое название источника отзыва (например, \"Вконтакте\")."

#~ msgid "Company URL"
#~ msgstr "URL ссылки"

#~ msgid "Thumbnail"
#~ msgstr "Миниатюра"

#~ msgid "Upload/Add image"
#~ msgstr "Загрузить/выбрать изображение"

#~ msgid "Choose an image"
#~ msgstr "Выбрать изображение"

#~ msgid "Use image"
#~ msgstr "Использовать картинку"

#, fuzzy
#~| msgid "Select"
#~ msgid "Upload/Select"
#~ msgstr "Выберите"

#~ msgid "Modified"
#~ msgstr "Изменено"

#~ msgid "Random"
#~ msgstr "Случайный"

#~ msgid "Comment Count"
#~ msgstr "Всего комментариев"

#~ msgid "Descending"
#~ msgstr "По убыванию"

#~ msgid "Ascending"
#~ msgstr "По возрастанию"

#~ msgid "Current window"
#~ msgstr "Текущем окне"

#~ msgid "New window"
#~ msgstr "Новом окне"

#~ msgid "About"
#~ msgstr "О нас"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Изображение"

#~ msgid "Image Size"
#~ msgstr "Размер изображения"

#~ msgid "Image Style"
#~ msgstr "Стиль изображения"

#~ msgid "Round"
#~ msgstr "Круглый"

#~ msgid "Alignment"
#~ msgstr "Выравнивание"

#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Описание"

#~ msgid "Business Info"
#~ msgstr "Деловая информация"

#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Адрес"

#, fuzzy
#~| msgid "Phone Number"
#~ msgid "Mobile Phone Number"
#~ msgstr "Номер телефона"

#~ msgid "Fax Number"
#~ msgstr "Номер факса"

#~ msgid "Email Us"
#~ msgstr "Напишите нам"

#~ msgid "Comments With Avatars"
#~ msgstr "Комментарии с аватарами"

#~ msgid "Number"
#~ msgstr "Число"

#~ msgid "view comment"
#~ msgstr "показать комментарий"

#~ msgid "No comments yet."
#~ msgstr "Комментариев нет."

#~ msgid "Facebook Page"
#~ msgstr "Страница Facebook"

#~ msgid "Facebook Page URL"
#~ msgstr "URL страницы Facebook"

#~ msgid "Language Locale"
#~ msgstr "Локаль языка"

#, fuzzy
#~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Наложение"

#, fuzzy
#~| msgid "All Events"
#~ msgid "Events"
#~ msgstr "Все события"

#, fuzzy
#~| msgid "Tribe Events"
#~ msgid "Timeline & Events"
#~ msgstr "Все события"

#, fuzzy
#~| msgid "Hidden on Phones"
#~ msgid "Hide Cover Photo"
#~ msgstr "Скрыто на телефонах"

#, fuzzy
#~| msgid "Show Date?"
#~ msgid "Show Faces"
#~ msgstr "Показывать дату?"

#~ msgid ""
#~ "Facebook widget does not display in the Customizer because it can slow "
#~ "things down."
#~ msgstr ""
#~ "Виджет Facebook не отображается в режиме настройки, поскольку он снижает "
#~ "производительность."

#, fuzzy
#~| msgid "Flickr ID "
#~ msgid "Flickr"
#~ msgstr "Flickr ID "

#, fuzzy
#~| msgid "Flickr ID "
#~ msgid "Flickr ID"
#~ msgstr "Flickr ID "

#~ msgid "Google Map"
#~ msgstr "Карты Google"

#~ msgid "Instagram Grid"
#~ msgstr "Витрина Инстаграма"

#~ msgid "Small"
#~ msgstr "Малый"

#~ msgid "Large"
#~ msgstr "Большой"

#~ msgid "Responsive"
#~ msgstr "Адаптивная вёрстка"

#~ msgid "Open links in"
#~ msgstr "Открывать ссылки в"

#~ msgid "Please enter an instagram username for your widget."
#~ msgstr "Укажите имя на Instagram для виджета."

#~ msgid "Modern Sidebar Menu"
#~ msgstr "Современное меню боковой колонки"

#~ msgid "Select Menu"
#~ msgstr "Выберите меню"

#, fuzzy
#~| msgid "Newsletter subscription form"
#~ msgid "Newsletter Form"
#~ msgstr "Форма подписки на рассылку"

#~ msgid "Heading"
#~ msgstr "Заголовок"

#, fuzzy
#~| msgid "MailChimp Newsletter"
#~ msgid "Newsletter"
#~ msgstr "Рассылки MailChimp"

#, fuzzy
#~| msgid "Form Action"
#~ msgid "Form Action URL"
#~ msgstr "Действие формы"

#~ msgid "Learn more"
#~ msgstr "Подробнее"

#, fuzzy
#~| msgid "Display Name Field?"
#~ msgid "Display First Name Field?"
#~ msgstr "Показать поле имени?"

#, fuzzy
#~| msgid "Name Input Placeholder Text"
#~ msgid "First Name Placeholder Text"
#~ msgstr "Замещающий текст в поле \"Имя\""

#~ msgid "First name"
#~ msgstr "Имя"

#, fuzzy
#~| msgid "Display Name Field?"
#~ msgid "Display Last Name Field?"
#~ msgstr "Показать поле имени?"

#, fuzzy
#~| msgid "First name"
#~ msgid "Last name"
#~ msgstr "Имя"

#~ msgid "Email Input Placeholder Text"
#~ msgstr "Замещающий текст в поле \"Email\""

#~ msgid "Your email address"
#~ msgstr "Ваш адрес Email"

#~ msgid "Button Text"
#~ msgstr "Текст кнопки"

#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Подписаться"

#~ msgid "Posts Thumbnail Grid"
#~ msgstr "Сетка миниатюр публикаций"

#~ msgid "Post Type"
#~ msgstr "Тип публикации"

#~ msgid "Query By Taxonomy"
#~ msgstr "Запрос по таксономии"

#~ msgid "Order"
#~ msgstr "Порядок"

#, fuzzy
#~| msgid "Order By"
#~ msgid "Order by"
#~ msgstr "Упорядочить"

#~ msgid "Image Crop Width"
#~ msgstr "Ширина обрезки"

#~ msgid "Image Crop Height"
#~ msgstr "Высота обрезки"

#~ msgid "Image Crop Location"
#~ msgstr "Центрирование при урезании изображения"

#~ msgid "Posts With Thumbnails"
#~ msgstr "Публикации с миниатюрами"

#~ msgid "Small Image"
#~ msgstr "Маленькое изображение"

#~ msgid "Full Image"
#~ msgstr "Полноразмерное изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Apply width?"
#~ msgstr "Высота"

#~ msgid "Disable Date?"
#~ msgstr "Отключить дату?"

#, fuzzy
#~| msgid "Post With Thumbnails Only"
#~ msgid "Post With Thumbnails Only?"
#~ msgstr "Запись с превью-картинками"

#~ msgid "Posts With Icons"
#~ msgstr "Публикации со значками"

#~ msgid "Simple Menu"
#~ msgstr "Простое меню"

#~ msgid "Displays a custom menu without any toggles or styling."
#~ msgstr "Отображает настраиваемое меню без каких-либо опций и стилей"

#~ msgid "Placeholder Text"
#~ msgstr "Подменяющий текст"

#, fuzzy
#~| msgid "Mobile Icons"
#~ msgid "Social Profile Icons"
#~ msgstr "Значки на мобильных"

#~ msgid "Dimensions"
#~ msgstr "Размеры"

#~ msgid "Social Links"
#~ msgstr "Социальные ссылки"

#, fuzzy
#~| msgid "Click and drag and drop elements to re-order them."
#~ msgid "You can click and drag & drop your items to re-order them. "
#~ msgstr "Используйте перетаскивание для упорядочивания элементов."

#, fuzzy
#~| msgid "Order"
#~ msgid "Orderby"
#~ msgstr "Порядок"

#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"

#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Войти"

#~ msgid "Post Count"
#~ msgstr "Количество публикаций"

#, fuzzy
#~| msgid "Include Categories"
#~ msgid "Include Administrators?"
#~ msgstr "Включая Категории"

#, fuzzy
#~| msgid "Include Categories"
#~ msgid "Include Editors?"
#~ msgstr "Включая Категории"

#, fuzzy
#~| msgid "Include Categories"
#~ msgid "Include Authors?"
#~ msgstr "Включая Категории"

#, fuzzy
#~| msgid "Include Categories"
#~ msgid "Include Contributors?"
#~ msgstr "Включая Категории"

#, fuzzy
#~| msgid "Include Categories"
#~ msgid "Include Subscribers?"
#~ msgstr "Включая Категории"

#~ msgid ""
#~ "Enter in a video URL that is compatible with WordPress's built-in oEmbed "
#~ "feature."
#~ msgstr ""
#~ "Введите URL видео, совместимого со встроенным функционалом WordPress."

#~ msgid "You forgot to enter a video URL."
#~ msgstr "Вы забыли ввести ссылку видео."

#~ msgid "Size in pixels. Icon images are 36px."
#~ msgstr "Размер в пикселях. Картинки значков: 36px."

#~ msgid ""
#~ "If you are using the Visual Composer plugin, make sure to enable/disable "
#~ "the responsive settings at Settings->Visual composer as well."
#~ msgstr ""
#~ "Если вы используете отдельный плагин Visual Composer, не забудьте также "
#~ "включить/отключить адаптивную вёрстку в меню настроек Visual Composer."

#~ msgid "Unable to communicate with Instagram."
#~ msgstr "Невозможно соединиться с Instagram."

#~ msgid "Instagram did not return a 200."
#~ msgstr "Instagram не возвращает 200."

#~ msgid "Instagram has returned invalid data."
#~ msgstr "Instagram передал неверные данные."

#~ msgid "Instagram Image"
#~ msgstr "Картинка Instagram"

#~ msgid "Instagram did not return any images."
#~ msgstr "Instagram не передал ни одного изображения."

#~ msgid "Plus one"
#~ msgstr "Плюс один"

#~ msgid "Log Out"
#~ msgstr "Выйти"

#, fuzzy
#~| msgid "Custom search form"
#~ msgid "WP Searchform"
#~ msgstr "Настраиваемое поле поиска"

#, fuzzy
#~| msgid "Upload/Add image"
#~ msgid "Add image"
#~ msgstr "Загрузить/выбрать изображение"

#, fuzzy
#~| msgid "Add/Edit Images"
#~ msgid "Add images"
#~ msgstr "Добавить/редактировть изображения"

#~ msgid "Font Awesome"
#~ msgstr "Font Awesome"

#~ msgid "Open Iconic"
#~ msgstr "Open Iconic"

#~ msgid "Typicons"
#~ msgstr "Typicons"

#~ msgid "Entypo"
#~ msgstr "Entypo"

#~ msgid "Linecons"
#~ msgstr "Linecons"

#~ msgid "Custom Size"
#~ msgstr "Собственный размер"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Средний"

#~ msgid "Block"
#~ msgstr "Блоком"

#~ msgid "Expanded"
#~ msgstr "Расширенный"

#, fuzzy
#~| msgid "Next tab"
#~ msgid "Same tab"
#~ msgstr "Следующая вкладка"

#, fuzzy
#~| msgid "Next tab"
#~ msgid "New tab"
#~ msgstr "Следующая вкладка"

#~ msgid "Fit Columns"
#~ msgstr "Выровнять колонки"

#, fuzzy
#~ msgid "Animated Text"
#~ msgstr "Анимированный"

#, fuzzy
#~ msgid "Animated text"
#~ msgstr "Анимированный"

#~ msgid "Speed"
#~ msgstr "Скорость"

#, fuzzy
#~ msgid "Back Delay"
#~ msgstr "Задержка"

#~ msgid "Loop"
#~ msgstr "Зациклить"

#, fuzzy
#~| msgid "Max Width"
#~ msgid "Fixed Width"
#~ msgstr "Максимальная ширина"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Текст"

#, fuzzy
#~ msgid "Text Decoration"
#~ msgstr "Описание"

#~ msgid "CSS"
#~ msgstr "CSS"

#, fuzzy
#~ msgid "Static Text"
#~ msgstr "Тёмный текст"

#~ msgid "Before"
#~ msgstr "Перед"

#~ msgid "After"
#~ msgstr "После"

#, fuzzy
#~| msgid "Display Author Company?"
#~ msgid "Display current author bio."
#~ msgstr "Показывать компанию автора?"

#~ msgid "Blog Carousel"
#~ msgstr "Карусель блога"

#~ msgid "Recent blog posts carousel"
#~ msgstr "Карусель свежих записей блога"

#~ msgid "Unique Id"
#~ msgstr "Уникальный ID"

#~ msgid "Auto Play"
#~ msgstr "Автоматическое воспроизведение"

#~ msgid "Timeout Duration in milliseconds"
#~ msgstr "Длительность таймаута в миллисекундах"

#~ msgid "Infinite Loop"
#~ msgstr "Зациклить"

#~ msgid "Center Item"
#~ msgstr "Центральный элемент"

#~ msgid "Animation Speed"
#~ msgstr "Скорость анимации"

#~ msgid "Default is 150 milliseconds. Enter 0.0 to disable."
#~ msgstr "Стандартное значение - 150 миллисекунд. Введите 0.0 для отключения."

#~ msgid "Items To Display"
#~ msgstr "Количество отображаемых элементов"

#~ msgid "Tablet: Items To Display"
#~ msgstr "Планшеты: Отображаемые элементы"

#~ msgid "Mobile Landscape: Items To Display"
#~ msgstr "Мобильные, ландшафтный: Отображаемые элементы"

#~ msgid "Mobile Portrait: Items To Display"
#~ msgstr "Мобильные, портретный: Отображаемые элементы"

#~ msgid "Items To Scrollby"
#~ msgstr "Количество прокручиваемых элементов"

#~ msgid "Margin Between Items"
#~ msgstr "Отступы между элементами"

#, fuzzy
#~| msgid "Advanced Search"
#~ msgid "Advanced Query?"
#~ msgstr "Расширенный поиск"

#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Запрос"

#, fuzzy
#~| msgid "Customizer"
#~ msgid "Custom query"
#~ msgstr "Настройка внешнего вида"

#~ msgid "Offset"
#~ msgstr "Отклонение"

#~ msgid ""
#~ "Number of post to displace or pass over. Warning: Setting the offset "
#~ "parameter overrides/ignores the paged parameter and breaks pagination. "
#~ "The offset parameter is ignored when posts per page is set to -1."
#~ msgstr ""
#~ "Количество публикаций для пропуска. Внимание: установка параметра "
#~ "отклонения заменяет/игнорирует разделение на страницы и \"ломает\" "
#~ "переключение страниц. Параметр отклонения игнорируется, когда количество "
#~ "публикаций на одну страницу установлено на -1."

#~ msgid "Ignore Sticky Posts"
#~ msgstr "Игнорировать закреплённые публикации"

#~ msgid "Include Categories"
#~ msgstr "Включая Категории"

#~ msgid "Exclude Categories"
#~ msgstr "Исключая Категории"

#~ msgid "DESC"
#~ msgstr "По убыванию"

#~ msgid "ASC"
#~ msgstr "По возрастанию"

#~ msgid "Order By"
#~ msgstr "Упорядочить"

#~ msgid "Orderby: Meta Key"
#~ msgstr "Сортировка: мета-ключ"

#~ msgid "Image Links To"
#~ msgstr "Изображения ссылаются на"

#~ msgid ""
#~ "Enter a height in pixels. Leave empty to disable vertical cropping and "
#~ "keep image proportions."
#~ msgstr ""
#~ "Укажите высоту в пикселях. Оставьте поле пустым для отключения "
#~ "вертикального урезания и сохранения пропорций изображения."

#~ msgid "Overlay Button Text"
#~ msgstr "Текст на кнопке"

#~ msgid "Overlay Excerpt Length"
#~ msgstr "Длина описания для наложения"

#~ msgid ""
#~ "Enter how many words to display for the excerpt. To display the full post "
#~ "content enter \"-1\". To display the full post content up to the \"more\" "
#~ "tag enter \"9999\"."
#~ msgstr ""
#~ "Укажите, сколько слов отображать для описания. Чтобы показывать всю "
#~ "публикацию, введите \"-1\". Чтобы показывать публикацию до тега \"more\", "
#~ "введите \"9999\"."

#~ msgid "Please enter a px value."
#~ msgstr "Введите значение в пикселях."

#~ msgid "Content CSS"
#~ msgstr "CSS контента"

#~ msgid "Enter a value between \"0\" and \"1\"."
#~ msgstr "Введите значение от \"0\" до \"1\"."

#~ msgid "Blog Grid"
#~ msgstr "Сетка блога"

#~ msgid "Recent blog posts grid"
#~ msgstr "Сетка свежих записей блога"

#~ msgid "1 Column Style"
#~ msgstr "Одна колонка"

#~ msgid "Left Image And Right Content"
#~ msgstr "Изображение слева, контент справа"

#~ msgid "Equal Heights?"
#~ msgstr "Одинаковая высота?"

#~ msgid "This will apply to the image, title and readmore button"
#~ msgstr "Применяется к изображению, заголовку и кнопке \"Читать далее\""

#~ msgid "You can enter \"-1\" to display all posts."
#~ msgstr "Введите \"-1\", чтобы отобразить все публикации."

#, fuzzy
#~| msgid "Read More Button Text"
#~ msgid "Load More Button"
#~ msgstr "Текст на кнопке \"Читать далее\""

#~ msgid "Post With Thumbnails Only"
#~ msgstr "Запись с превью-картинками"

#~ msgid "Limit By Author"
#~ msgstr "Ограничить по автору"

#~ msgid "Category Filter"
#~ msgstr "Фильтр категории"

#~ msgid ""
#~ "Enables a category filter to show and hide posts based on their "
#~ "categories. This does not load posts via AJAX, but rather filters items "
#~ "currently on the page."
#~ msgstr ""
#~ "Включает фильтр категорий для отображения и скрытия публикаций. "
#~ "Публикации не загружаются через AJAX на лету, а фильтруются из числа тех, "
#~ "что уже есть на странице."

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Фильтр"

#~ msgid "Default Active Category"
#~ msgstr "Активная категория по-умолчанию"

#~ msgid "Display All Link?"
#~ msgstr "Ссылка \"Показать всё\""

#~ msgid "Custom Filter \"All\" Text"
#~ msgstr "Текст ссылки \"Показать всё\""

#~ msgid "Filter Layout"
#~ msgstr "Вариант отображения фильтра"

#~ msgid "Custom Filter Speed"
#~ msgstr "Скорость фильтра"

#~ msgid "Default is \"0.4\" seconds. Enter \"0.0\" to disable."
#~ msgstr "По умолчанию \"0.4\" секунды. Введите \"0.0\" для отключения."

#~ msgid "Center Filter Links"
#~ msgstr "Центрировать ссылки фильтра"

#~ msgid "Nowhere"
#~ msgstr "Нигде"

#~ msgid "HTML Tag"
#~ msgstr "Тэг HTML"

#~ msgid "Content Alignment"
#~ msgstr "Выравнивание содержимого"

#~ msgid "Content Opacity"
#~ msgstr "Прозрачность содержимого"

#~ msgid "Entry CSS"
#~ msgstr "CSS записи"

#, fuzzy
#~| msgid "Displays a grid of terms"
#~ msgid "Display page breadcrumbs"
#~ msgstr "Отображает сетку терминов"

#~ msgid "Bullets"
#~ msgstr "Точки"

#~ msgid "Styled bulleted lists"
#~ msgstr "Список с точками"

#~ msgid "Insert Unordered List"
#~ msgstr "Вставить неупорядоченный список"

#, fuzzy
#~| msgid "Enable"
#~ msgid "Enable Icon"
#~ msgstr "Включить"

#~ msgid "Select icon library."
#~ msgstr "Выберите набор значков."

#~ msgid "Icon Color"
#~ msgstr "Цвет значка"

#~ msgid "Total Button"
#~ msgstr "Кнопка"

#~ msgid "Eye catching button"
#~ msgstr "Привлекающая внимание кнопка"

#~ msgid "Text Source"
#~ msgstr "Источник текста"

#~ msgid "Custom Field"
#~ msgstr "Настраиваемое поле"

#, fuzzy
#~| msgid "Custom Field"
#~ msgid "Custom Field ID"
#~ msgstr "Настраиваемое поле"

#~ msgid "Hover Animation"
#~ msgstr "При наведении"

#~ msgid "On click action"
#~ msgstr "Действие при клике"

#~ msgid "Open custom link"
#~ msgstr "Открыть ссылку"

#, fuzzy
#~| msgid "Open custom link"
#~ msgid "Open custom field link"
#~ msgstr "Открыть ссылку"

#, fuzzy
#~| msgid "Open custom link"
#~ msgid "Open callback function link"
#~ msgstr "Открыть ссылку"

#~ msgid "Open image"
#~ msgstr "Открыть изображение"

#~ msgid "Open lightbox"
#~ msgstr "Открыть лайтбокс"

#~ msgid "Rel"
#~ msgstr "Rel"

#, fuzzy
#~| msgid "Custom Post types"
#~ msgid "Custom Data Attributes"
#~ msgstr "Специальные типы публикаций"

#~ msgid "Auto Detect - slow"
#~ msgstr "Автоматическое определение (медленно)"

#~ msgid "iFrame"
#~ msgstr "iFrame"

#, fuzzy
#~| msgid "Custom 404 Page"
#~ msgid "Custom Image"
#~ msgstr "Настраиваемая страница 404"

#, fuzzy
#~| msgid "Post Gallery"
#~ msgid "Custom Gallery"
#~ msgstr "Галерея записей"

#~ msgid "Lightbox HTML5 Poster Image"
#~ msgstr "HTML5 Poster-изображение Лайтбокса"

#~ msgid "Design"
#~ msgstr "Оформление"

#~ msgid "Custom Width"
#~ msgstr "Настраиваемая ширина"

#~ msgid "Please use a pixel or percentage value."
#~ msgstr "Укажите значение в пикселях или процентах."

#~ msgid ""
#~ "Please use the shorthand format: width style color. Enter 0px or \"none\" "
#~ "to disable border."
#~ msgstr ""
#~ "Используйте сокращённый формат: ширина стиль цвет. Введите 0px или \"none"
#~ "\" для отключения границы."

#~ msgid "Icon library"
#~ msgstr "Библиотека значков"

#~ msgid "Pixel"
#~ msgstr "Pixel"

#~ msgid "Icons"
#~ msgstr "Значки"

#~ msgid "Icon Left"
#~ msgstr "Значок слева"

#~ msgid "Icon Right"
#~ msgstr "Значок справа"

#~ msgid "Left Icon: Right Padding"
#~ msgstr "Значок слева: Отступ справа"

#~ msgid "Right Icon: Left Padding"
#~ msgstr "Значок справа: Отступ слева"

#, fuzzy
#~| msgid "Right Icon: Left Padding"
#~ msgid "Right Icon: Hover Transform x"
#~ msgstr "Значок справа: Отступ слева"

#~ msgid "Call to action section with or without button"
#~ msgstr "Блок призыва к действию с кнопкой или без"

#~ msgid "Give your main element a unique ID."
#~ msgstr "Установите уникальный ID главного элемента."

#~ msgid "Classes"
#~ msgstr "Классы"

#~ msgid "Add additonal classes to the main element."
#~ msgstr "Добавляет дополнительные CSS-классы к основному элементу."

#, fuzzy
#~| msgid "Content Width"
#~ msgid "Custom Content Area Width"
#~ msgstr "Ширина содержимого"

#, fuzzy
#~| msgid "Custom Button HTML"
#~ msgid "Custom Button Area Width"
#~ msgstr "Код HTML для кнопки"

#, fuzzy
#~| msgid "Button Width"
#~ msgid "Button Full-Width"
#~ msgstr "Ширина кнопки"

#, fuzzy
#~| msgid "Button Size"
#~ msgid "Button Align"
#~ msgstr "Размер кнопки"

#~ msgid "Design options"
#~ msgstr "Настройки дизайна"

#~ msgid "Line Separator"
#~ msgstr "Разделитель в виде линии"

#~ msgid "Double"
#~ msgstr "Двойной"

#~ msgid "Enter a pixel or percentage value."
#~ msgstr "Введите значение в пикселях или процентах."

#~ msgid "Icon Background"
#~ msgstr "Фон значка"

#~ msgid "You can use em or px values, but you must define them."
#~ msgstr "Можно использовать значения в em или px."

#~ msgid "Icon Height"
#~ msgstr "Высота значка"

#~ msgid "Icon Width"
#~ msgstr "Ширина значка"

#~ msgid "Icon Border Radius"
#~ msgstr "Радиус границы значка"

#~ msgid "Icon Padding"
#~ msgstr "Отступы значка"

#, fuzzy
#~ msgid "Divider Dots"
#~ msgstr "Разделитель"

#, fuzzy
#~ msgid "Dot Separator"
#~ msgstr "Разделитель в виде линии"

#~ msgid "Margin Bottom"
#~ msgstr "Нижний отступ"

#~ msgid "Feature Box"
#~ msgstr "Промо-блок"

#~ msgid "A feature content box"
#~ msgstr "Выделенный блок с картинкой"

#, fuzzy
#~| msgid "Content Alignment"
#~ msgid "Content Placement"
#~ msgstr "Выравнивание содержимого"

#, fuzzy
#~| msgid "Left Social & Right Content"
#~ msgid "Vertical Align Content"
#~ msgstr "Слева социальные кнопки, справа содержимое"

#, fuzzy
#~| msgid "Text Align"
#~ msgid "Text Alignment"
#~ msgstr "Выравнивание текста"

#~ msgid "Keeps the image column the same height as your content."
#~ msgstr ""
#~ "Устанавливает высоту колонки с изображением равной высоте содержимого."

#~ msgid "Image URL"
#~ msgstr "URL изображения"

#~ msgid "CSS3 Image Hover"
#~ msgstr "CSS3 наведение на картинку"

#~ msgid "Video link"
#~ msgstr "Ссылка на видео"

#~ msgid "Enter a URL that is compatible with WP's built-in oEmbed feature. "
#~ msgstr ""
#~ "Укажите URL, совместимый со встроенным функционалом WordPress oEmbed."

#~ msgid "Content Width"
#~ msgstr "Ширина содержимого"

#~ msgid "Widths"
#~ msgstr "Ширина"

#~ msgid "Phone Widths"
#~ msgstr "Ширина на телефонах"

#~ msgid "Featured post video."
#~ msgstr "Видео публикации"

#~ msgid "Post ID"
#~ msgstr "ID публикации"

#~ msgid "Leave empty to use current post or post in loop."
#~ msgstr ""
#~ "Оставьте пустым для использования текущей публикации или зацикливания."

#~ msgid "Show Date?"
#~ msgstr "Показывать дату?"

#~ msgid "Show Author?"
#~ msgstr "Показывать автора?"

#~ msgid "Show Comments Count?"
#~ msgstr "Показывать счётчик комментариев?"

#, fuzzy
#~| msgid "Typography"
#~ msgid "Typopgraphy"
#~ msgstr "Типографика"

#~ msgid "Taxonomy"
#~ msgstr "Таксономия"

#~ msgid "Post Video"
#~ msgstr "Видео публикации"

#~ msgid "Post or Page Title"
#~ msgstr "Заголовок записи или страницы"

#, fuzzy
#~| msgid "Modified"
#~ msgid "Post Modified Date"
#~ msgstr "Изменено"

#, fuzzy
#~| msgid "Author"
#~ msgid "Post Author"
#~ msgstr "Автор"

#, fuzzy
#~| msgid "Current window"
#~ msgid "Current User"
#~ msgstr "Текущем окне"

#~ msgid "HTML Supported"
#~ msgstr "Поддерживается HTML"

#~ msgid "Accent Border Color"
#~ msgstr "Акцентный цвет границы"

#, fuzzy
#~| msgid "Text Align"
#~ msgid "Module Align"
#~ msgstr "Выравнивание текста"

#~ msgid "Link: Local Scroll"
#~ msgstr "Ссылка: локальная прокрутка"

#~ msgid "White Text On Hover"
#~ msgstr "Белый текст при наведении"

#~ msgid "Font Icon"
#~ msgstr "Значок из шрифта"

#~ msgid "Font Icon from various libraries"
#~ msgstr "Значки из графических шрифтов"

#, fuzzy
#~ msgid "Mono Social"
#~ msgstr "Социальные сети"

#~ msgid "Icon Font Alternative Classes"
#~ msgstr "Альтернативные классы для шрифта значков"

#~ msgid "Extra Large"
#~ msgstr "Очень большая"

#~ msgid "Tiny"
#~ msgstr "Малая"

#~ msgid "Icon Box"
#~ msgstr "Блок со значком"

#~ msgid "Content box with icon"
#~ msgstr "Контейнер со значком"

#~ msgid ""
#~ "For greater control select left, right or top icon styles then go to the "
#~ "\"Design\" tab to modify the icon box design."
#~ msgstr ""
#~ "Для оптимальной настройки сначала выберите вариант размещения значка "
#~ "(слева, справа или вверху), а уже потом настраивайте параметры на вкладке "
#~ "\"Оформление\"."

#~ msgid "Container Left Padding"
#~ msgstr "Левое поле контейнера"

#~ msgid "Container Right Padding"
#~ msgstr "Правое поле контейнера"

#, fuzzy
#~| msgid "Icon Font Alternative Classes"
#~ msgid "Icon Alternative Classes"
#~ msgstr "Альтернативные классы для шрифта значков"

#~ msgid "For a circle enter 50%."
#~ msgstr "Для круга введите 50%."

#~ msgid "Icon Image Alternative"
#~ msgstr "Альтернатива графическому значку"

#, fuzzy
#~| msgid "Preview Image"
#~ msgid "Resize Image"
#~ msgstr "Просмотр изображения"

#~ msgid "Link Container Wrap"
#~ msgstr "Ссылка контейнера"

#~ msgid "Apply the link to the entire wrapper?"
#~ msgstr "Применить ссылку ко всему контейнеру?"

#~ msgid ""
#~ "If any of these are defined it will add a new wrapper around your icon "
#~ "box with the custom CSS applied to it."
#~ msgstr ""
#~ "Если задать, вокруг контейнера со значком будет создан \n"
#~ "wrapper, к которому будут применены настраиваемые стили."

#~ msgid ""
#~ "Will add a hover background color to your entire icon box or replace the "
#~ "current hover color for specific icon box styles."
#~ msgstr ""
#~ "Изменяет цвет фона при наведении на весь блок, или меняет текущий цвет "
#~ "при наведении в зависимости от выбранного варианта оформления блока со "
#~ "значком."

#, fuzzy
#~| msgid "Single Day"
#~ msgid "Single Image"
#~ msgstr "Отдельный день"

#, fuzzy
#~| msgid "External Source"
#~ msgid "External"
#~ msgstr "Внешний источник"

#, fuzzy
#~| msgid "Author Avatar"
#~ msgid "Post Author Avatar"
#~ msgstr "Аватар автора"

#, fuzzy
#~| msgid "Author Avatar"
#~ msgid "Current User Avatar"
#~ msgstr "Аватар автора"

#, fuzzy
#~| msgid "Image URL"
#~ msgid "External Image URL"
#~ msgstr "URL изображения"

#, fuzzy
#~| msgid "Custom Field"
#~ msgid "Custom Field Name"
#~ msgstr "Настраиваемое поле"

#, fuzzy
#~| msgid "Custom Lightbox"
#~ msgid "Custom Lightbox URL"
#~ msgstr "Настраиваемый Лайтбокс"

#, fuzzy
#~| msgid "Lightbox"
#~ msgid "lightbox"
#~ msgstr "Лайтбокс"

#~ msgid "Lightbox Caption"
#~ msgstr "Подпись лайтбокса"

#, fuzzy
#~| msgid "Image Gallery"
#~ msgid "Image Banner"
#~ msgstr "Галерея изображений"

#, fuzzy
#~| msgid "Background Image Style"
#~ msgid "Background Image Source"
#~ msgstr "Стиль фонового изображения"

#, fuzzy
#~| msgid "Background Image"
#~ msgid "Background Image Position"
#~ msgstr "Фоновое изображение"

#, fuzzy
#~| msgid "Border Width"
#~ msgid "Module Width"
#~ msgstr "Ширина границы"

#, fuzzy
#~| msgid "Content Alignment"
#~ msgid "Content Align"
#~ msgstr "Выравнивание содержимого"

#, fuzzy
#~| msgid "Content Padding"
#~ msgid "Custom Inner Padding"
#~ msgstr "Поля содержимого"

#, fuzzy
#~| msgid "Tablet Widths"
#~ msgid "Text Width"
#~ msgstr "Размеры для планшетов"

#, fuzzy
#~| msgid "Heading"
#~ msgid "Add Your Heading"
#~ msgstr "Заголовок"

#~ msgid "Caption"
#~ msgstr "Подпись"

#, fuzzy
#~| msgid "Enter your custom action here&hellip;"
#~ msgid "Add your custom caption"
#~ msgstr "Введите ваше настраиваемое действие (action) здесь."

#, fuzzy
#~| msgid "Hover Color"
#~ msgid "Overlay Color"
#~ msgstr "Цвет при наведении"

#, fuzzy
#~ msgid "Overlay Opacity"
#~ msgstr "Заголовок: Прозрачность наложения на фон"

#, fuzzy
#~| msgid "White Text On Hover"
#~ msgid "Text on Hover"
#~ msgstr "Белый текст при наведении"

#, fuzzy
#~| msgid "Image Hover"
#~ msgid "Hover"
#~ msgstr "Наведение на изображение"

#, fuzzy
#~| msgid "Hover Animation"
#~ msgid "Hover Text Animation"
#~ msgstr "При наведении"

#, fuzzy
#~| msgid "Fade In Up"
#~ msgid "Fade Up"
#~ msgstr "Проявление вверх"

#, fuzzy
#~| msgid "Over Image"
#~ msgid "Hover Image Zoom"
#~ msgstr "Наложенное изображение"

#, fuzzy
#~| msgid "Enter a value in milliseconds."
#~ msgid "Value in seconds"
#~ msgstr "Введите значение в миллисекундах."

#, fuzzy
#~| msgid "Image Hover"
#~ msgid "Image Before/After"
#~ msgstr "Наведение на изображение"

#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Изображения"

#, fuzzy
#~| msgid "Enter a width in pixels."
#~ msgid "Enter a width to constrain this module."
#~ msgstr "Укажите ширину в пикселях"

#, fuzzy
#~| msgid "Pagination"
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Постранично"

#, fuzzy
#~| msgid "Username Label"
#~ msgid "Before Label"
#~ msgstr "Подпись поля имени пользователя"

#, fuzzy
#~ msgid "After Label"
#~ msgstr "Категории: Метка"

#~ msgid "Image Carousel"
#~ msgstr "Карусель изображений"

#~ msgid "Image based jQuery carousel"
#~ msgstr "Карусель изображений на jQuery"

#~ msgid "Enable to display images from the current post \"Image Gallery\"."
#~ msgstr "Включает отображение картинок из галереи текущей записи."

#~ msgid "Randomize Images"
#~ msgstr "Перемешать изображения"

#, fuzzy
#~| msgid "Custom Width"
#~ msgid "Auto Width"
#~ msgstr "Настраиваемая ширина"

#~ msgid "Rounded Image?"
#~ msgstr "Закруглить изображение?"

#~ msgid "Image Link"
#~ msgstr "Ссылка картинки"

#~ msgid "Attachment Page"
#~ msgstr "Прикреплённая страница"

#~ msgid "Custom Links"
#~ msgstr "Настраиваемые ссылки"

#~ msgid "Custom links"
#~ msgstr "Настраиваемые ссылки"

#~ msgid ""
#~ "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter). "
#~ "For images without a link enter a # symbol. And don't forget to include "
#~ "the http:// at the front."
#~ msgstr ""
#~ "Введите ссылки для каждого слайда, по одной на строку, начиная с http://. "
#~ "Для изображений без ссылки введите символ #."

#~ msgid "Lightbox Skin"
#~ msgstr "Скин лайтбокса"

#~ msgid "Lightbox Thumbnails Placement"
#~ msgstr "Размещение превью в лайтбоксе"

#~ msgid "Alt"
#~ msgstr "Alt-текст"

#~ msgid "Title Based On Image"
#~ msgstr "Заголовок на изображении"

#~ msgid "Display Caption"
#~ msgstr "Отображать подпись"

#~ msgid "Image Slider"
#~ msgstr "Слайдер изображений"

#~ msgid "Custom image slider"
#~ msgstr "Слайдер изображений"

#~ msgid ""
#~ "You can display captions by giving your images a caption and you can also "
#~ "display videos by adding an image that has a Video URL defined for it."
#~ msgstr ""
#~ "Можно использовать подписи к изображениям, либо вставить видео путём "
#~ "добавления изображений, у которых установлен URL на видео."

#, fuzzy
#~| msgid "Auto Lightbox"
#~ msgid "Auto Height"
#~ msgstr "Автоматический Лайтбокс"

#, fuzzy
#~| msgid "Auto Height Animation"
#~ msgid "Auto Height Animation Speed"
#~ msgstr "Анимация изменений высоты"

#~ msgid "You can enter \"0.0\" to disable the animation completely."
#~ msgstr "Для отключения анимации введите \"0.0\"."

#~ msgid "Randomize"
#~ msgstr "Перемешать"

#~ msgid ""
#~ "Enable automatic slideshow? Disabled in front-end composer to prevent "
#~ "page \"jumping\"."
#~ msgstr "Включить автоматическое слайдшоу?"

#~ msgid "Auto Play Delay"
#~ msgstr "Задержка автовоспроизведения"

#, fuzzy
#~| msgid "Double Image Hover Effect"
#~ msgid "Auto Play Hover Effect"
#~ msgstr "Эффект двойного изображения при наведении"

#, fuzzy
#~| msgid "Auto Play"
#~ msgid "Auto Play Videos"
#~ msgstr "Автоматическое воспроизведение"

#~ msgid "Arrows"
#~ msgstr "Стрелки"

#~ msgid "Arrows on Hover"
#~ msgstr "Стрелки при наведении"

#~ msgid "Dot Navigation"
#~ msgstr "Навигационные точки"

#, fuzzy
#~| msgid "Thumbnails"
#~ msgid "Thumbnail Carousel"
#~ msgstr "Превью-картинки"

#~ msgid "Thumbnails Pointer"
#~ msgstr "Указатель превью-картинок"

#~ msgid "Navigation Thumbnails Height"
#~ msgstr "Высота навигационных превью"

#~ msgid "Navigation Thumbnails Width"
#~ msgstr "Ширина навигационных превью"

#, fuzzy
#~| msgid "Full-Width"
#~ msgid "Full-Width Images"
#~ msgstr "Во всю ширину"

#, fuzzy
#~| msgid "Title Based On Image"
#~ msgid "Based On Image"
#~ msgstr "Заголовок на изображении"

#~ msgid "Hide Transition"
#~ msgstr "Скрыть эффект перехода"

#~ msgid ""
#~ "Enter a pixel or percentage value. You can also enter \"auto\" for "
#~ "content dependent width."
#~ msgstr ""
#~ "Введите значение в пикселях или процентах. Для подстраивания под "
#~ "содержимое введите \"auto\"."

#~ msgid "Horizontal Offset"
#~ msgstr "Горизонтальное отклонение"

#~ msgid "Vertical Offset"
#~ msgstr "Вертикальное отклонение"

#~ msgid "Delay"
#~ msgstr "Задержка"

#~ msgid ""
#~ "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter). "
#~ "For images without a link enter a # symbol."
#~ msgstr ""
#~ "Введите ссылки для каждого слайда, по одной на строку. Для изображений "
#~ "без ссылок введите символ #."

#~ msgid "Image slider with thumbnail navigation"
#~ msgstr "Слайдер изображений с навигацией по миниатюрам"

#~ msgid "Auto Height Animation"
#~ msgstr "Анимация изменений высоты"

#~ msgid ""
#~ "This specific slider displays the thumbnails in \"rows\" if you want your "
#~ "thumbnails displayed under the slider as a carousel, use the \"Image "
#~ "Slider\" module instead."
#~ msgstr ""
#~ "Данный слайдер показывает картинки в линиях. Если вы хотите "
#~ "демонстрировать картинки под слайдером в виде карусели, используйте "
#~ "модуль \"Слайдер изображений\"."

#~ msgid ""
#~ "Enter a width in pixels for your thumbnail image width. This won't "
#~ "increase the grid, its only used so you can alter the cropping to your "
#~ "preferred proportions."
#~ msgstr ""
#~ "Введите ширину в пикселях для изображения. Это не увеличит сетку, а будет "
#~ "использовано при урезании к заданным пропорциям."

#~ msgid "Enter a width in pixels for your thumbnail image height."
#~ msgstr "Введите ширину в пикселях для изображений."

#~ msgid "Rounded?"
#~ msgstr "Скругление?"

#~ msgid "Image Grid"
#~ msgstr "Сетка изображений"

#~ msgid "Responsive image gallery"
#~ msgstr "Подстраивающаяся под ширину галерея"

#~ msgid ""
#~ "Click the plus icon to add images to your gallery. Once images are added "
#~ "they can be drag and dropped for sorting."
#~ msgstr ""
#~ "Добавленные изображения могут быть отсортированы путём перетаскивания "
#~ "мышью."

#~ msgid "Images Per Page"
#~ msgstr "Картинок на странице"

#~ msgid ""
#~ "This will enable pagination for your gallery. Enter -1 or leave blank to "
#~ "display all images without pagination."
#~ msgstr ""
#~ "Включает разделение на страницы для галереи. Введите -1 или оставьте поле "
#~ "пустым для отображения всех картинок сразу."

#~ msgid "Lightbox Gallery"
#~ msgstr "Галерея в лайтбоксе"

#, fuzzy
#~| msgid "Lightbox Type"
#~ msgid "Lightbox Loop"
#~ msgstr "Тип Лайтбокса"

#~ msgid "Same window"
#~ msgstr "То же окно"

#, fuzzy
#~| msgid "Custom Actions"
#~ msgid "Custom Attributes"
#~ msgstr "Настраиваемые действия"

#~ msgid "Based On"
#~ msgstr "Основано на"

#~ msgid "Wrap CSS"
#~ msgstr "Перенос CSS"

#~ msgid "Double Image Hover Effect"
#~ msgstr "Эффект двойного изображения при наведении"

#~ msgid "Primary Image"
#~ msgstr "Главное изображение"

#~ msgid "Enable Tooltip?"
#~ msgstr "Включить подсказку?"

#~ msgid "Container Width"
#~ msgstr "Ширина контейнера"

#, fuzzy
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Метки"

#, fuzzy
#~ msgid "Dots"
#~ msgstr "Точки?"

#, fuzzy
#~ msgid "Dashes"
#~ msgstr "Из тире"

#~ msgid "List Item"
#~ msgstr "Элемент списка"

#~ msgid "Font Icon list item"
#~ msgstr "Элемент списка из шрифтового значка"

#~ msgid "This is a pretty list item"
#~ msgstr "Оформленный элемент списка"

#, fuzzy
#~| msgid "Title Margin"
#~ msgid "Side Margin"
#~ msgstr "Отступ заголовка"

#~ msgid "Login Form"
#~ msgstr "Форма входа"

#~ msgid "Adds a WordPress login form"
#~ msgstr "Добавляет форму входа WordPress"

#, fuzzy
#~ msgid "Lost Password"
#~ msgstr "Пароль"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom Register URL"
#~ msgstr "Текст ссылки Home"

#~ msgid "Username Label"
#~ msgstr "Подпись поля имени пользователя"

#~ msgid "Labels"
#~ msgstr "Метки"

#~ msgid "Password Label"
#~ msgstr "Подпись поля пароля"

#~ msgid "Remember Me Label"
#~ msgstr "Подпись чекбокса запоминания пользователя"

#, fuzzy
#~ msgid "Lost Password Label"
#~ msgstr "Подпись поля пароля"

#, fuzzy
#~ msgid "Register Label"
#~ msgstr "Категории: Метка"

#~ msgid "Button Label"
#~ msgstr "Подпись кнопки"

#~ msgid ""
#~ "Enter a URL to redirect the user after they successfully log in. Leave "
#~ "blank to redirect to the current page."
#~ msgstr ""
#~ "Введите URL для перенаправления пользователей, успешно прошедших "
#~ "авторизацию."

#~ msgid "Logged in Content"
#~ msgstr "Содержимое для авторизованных пользователей"

#~ msgid "The content to displayed for logged in users."
#~ msgstr ""
#~ "Содержимое, которое будет показываться авторизованным пользователям."

#~ msgid "Milestone"
#~ msgstr "Счётчик"

#~ msgid "Animated counter"
#~ msgstr "Анимированый счётчик"

#~ msgid "Animated"
#~ msgstr "Анимированный"

#~ msgid "The number of milliseconds it should take to finish counting."
#~ msgstr "Количество миллисекунд до окончания отсчёта."

#, fuzzy
#~| msgid "Two"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Второй"

#, fuzzy
#~| msgid "Button"
#~ msgid "Multi-Buttons"
#~ msgstr "Кнопка"

#, fuzzy
#~| msgid "Button"
#~ msgid "Button 1"
#~ msgstr "Кнопка"

#, fuzzy
#~| msgid "Button"
#~ msgid "Button 2"
#~ msgstr "Кнопка"

#, fuzzy
#~| msgid "Text Color"
#~ msgid "Prefixed Color"
#~ msgstr "Цвет текста"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom Color"
#~ msgstr "Настраиваемый логин"

#, fuzzy
#~| msgid "Color: Hover"
#~ msgid "Custom Color: Hover"
#~ msgstr "Цвет: при наведении"

#~ msgid "Button Width"
#~ msgstr "Ширина кнопки"

#, fuzzy
#~| msgid "Enter a width in pixels."
#~ msgid "Number in pixels."
#~ msgstr "Укажите ширину в пикселях"

#, fuzzy
#~| msgid "Bottom Padding"
#~ msgid "Button Padding"
#~ msgstr "Нижнее поле"

#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Пропуск"

#, fuzzy
#~ msgid "Full-Width on Small Screens"
#~ msgstr "Колонки во всю ширину на планшетах"

#~ msgid "Navigation Bar"
#~ msgstr "Панель навигации"

#~ msgid "Custom menu navigation bar"
#~ msgstr "Навигационная панель из меню"

#~ msgid "Local Scroll menu"
#~ msgstr "Меню локальной прокрутки"

#, fuzzy
#~| msgid "Sticky header is disabled while in the Customizer."
#~ msgid "Note: Sticky is disabled in the front-end editor."
#~ msgstr ""
#~ "Приклеенный заголовок не отображается в режиме настройки внешнего вида."

#, fuzzy
#~ msgid "Sticky Endpoint"
#~ msgstr "Прикрепить"

#~ msgid "Full-Screen Center"
#~ msgstr "На полном экране в центре"

#~ msgid "Center the navigation links when using the full-screen page layout"
#~ msgstr ""
#~ "Центрировать навигационные ссылки на страницах с вёрсткой во всю ширину"

#~ msgid "Layout Mode"
#~ msgstr "Вариант вёрстки"

#~ msgid "Preset"
#~ msgstr "Предустановка"

#, fuzzy
#~| msgid "List Item"
#~ msgid "List"
#~ msgstr "Элемент списка"

#~ msgid "Link CSS"
#~ msgstr "CSS ссылки"

#~ msgid "Mailchimp Form"
#~ msgstr "Форма Mailchimp"

#~ msgid "Newsletter subscription form"
#~ msgstr "Форма подписки на рассылку"

#, fuzzy
#~ msgid "Full-Width on Mobile"
#~ msgstr "Колонки во всю ширину на планшетах"

#~ msgid "Mailchimp Form Action"
#~ msgstr "Действие формы Mailchimp"

#~ msgid "Enter the MailChimp form action URL."
#~ msgstr "Введите action URL формы Mailchimp."

#~ msgid "Enter your email address"
#~ msgstr "Введите ваш адрес e-mail"

#~ msgid "Input"
#~ msgstr "Ввод"

#~ msgid "Portfolio Carousel"
#~ msgstr "Карусель проектов"

#~ msgid "Recent portfolio posts carousel"
#~ msgstr "Карусель из последних проектов"

#~ msgid ""
#~ "Enter how many words to display for the excerpt. To display the full post "
#~ "content enter \"9999\"."
#~ msgstr ""
#~ "Укажите количество слов, используемых в качестве описания. Для "
#~ "отображения всего содержимого введите \"9999\"."

#~ msgid "Portfolio Grid"
#~ msgstr "Сетка проектов"

#~ msgid "Recent portfolio posts grid"
#~ msgstr "Проекты в виде сетки"

#~ msgid "Custom Classes"
#~ msgstr "Дополнительные классы"

#~ msgid "When pagination is disabled this is also used for the post count."
#~ msgstr ""
#~ "Когда отключено разделение на страницы, это значение используется для "
#~ "установки количества записей."

#~ msgid "Featured Videos"
#~ msgstr "Отобранные видео"

#, fuzzy
#~ msgid "Post Gallery Lightbox"
#~ msgstr "Галерея в Лайтбоксе"

#~ msgid "Lightbox Excerpt"
#~ msgstr "Лайтбокс с описанием"

#~ msgid "Show Only The First Category"
#~ msgstr "Показывать только первую категорию"

#~ msgid "Custom Excerpt Length"
#~ msgstr "Длина описания"

#, fuzzy
#~| msgid "0 Comments"
#~ msgid "Post Comments"
#~ msgstr "Нет комментариев"

#, fuzzy
#~| msgid "Display post meta (author, date, comments)."
#~ msgid "Display your post comments."
#~ msgstr "Показывать сведения о публикации (автора, дату, комментарии)."

#, fuzzy
#~| msgid "Post Meta"
#~ msgid "Post Media"
#~ msgstr "Мета-данные"

#, fuzzy
#~| msgid "Direction"
#~ msgid "Section"
#~ msgstr "Направление"

#, fuzzy
#~| msgid "Taxonomy Name"
#~ msgid "Taxonony Name"
#~ msgstr "Название таксономии"

#, fuzzy
#~| msgid "Next & Previous Links"
#~ msgid "Next & Previous Post"
#~ msgstr "Ссылки Вперёд и Назад"

#, fuzzy
#~| msgid "Double"
#~ msgid "Double Angle"
#~ msgstr "Двойной"

#, fuzzy
#~| msgid "Arrow"
#~ msgid "Long Arrow"
#~ msgstr "Стрелка"

#, fuzzy
#~| msgid "Login Form"
#~ msgid "Link Format"
#~ msgstr "Форма входа"

#, fuzzy
#~| msgid "Icon library"
#~ msgid "Icon Only"
#~ msgstr "Библиотека значков"

#, fuzzy
#~| msgid "Post Type: Name"
#~ msgid "Post Name"
#~ msgstr "Название типа публикации"

#, fuzzy
#~| msgid "Previous tab"
#~ msgid "Previous Text"
#~ msgstr "Предыдущая вкладка"

#, fuzzy
#~| msgid "Next tab"
#~ msgid "Next Text"
#~ msgstr "Следующая вкладка"

#, fuzzy
#~| msgid "Next & Previous Links"
#~ msgid "Previous Link"
#~ msgstr "Ссылки Вперёд и Назад"

#, fuzzy
#~| msgid "Image Link"
#~ msgid "Next Link"
#~ msgstr "Ссылка картинки"

#, fuzzy
#~| msgid "Filter Taxonomy Name"
#~ msgid "Same Term Taxonomy Name"
#~ msgstr "Фильтрация по таксономии"

#, fuzzy
#~| msgid "Displays a grid of terms"
#~ msgid "Display your post series."
#~ msgstr "Отображает сетку терминов"

#, fuzzy
#~| msgid "Displays a grid of terms"
#~ msgid "Display your post terms"
#~ msgstr "Отображает сетку терминов"

#, fuzzy
#~| msgid "Display Featured Media?"
#~ msgid "Display First/Featured Term Only"
#~ msgstr "Показывать обложки?"

#~ msgid "Post Types Archive"
#~ msgstr "Архив типов публикаций"

#~ msgid "Query by Taxonomy"
#~ msgstr "Запрос по таксономии"

#~ msgid "Taxonomy Name"
#~ msgstr "Название таксономии"

#~ msgid ""
#~ "If you do not see your taxonomy in the dropdown you can still enter the "
#~ "taxonomy name manually."
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете ввести название из таксоносии вручную или выбрать из "
#~ "выпадающего списка."

#~ msgid "Terms"
#~ msgstr "Условия"

#~ msgid ""
#~ "If you do not see your terms in the dropdown you can still enter the term "
#~ "slugs manually seperated by a space."
#~ msgstr "Вы можете ввести метки вручную, разделяя их пробелами."

#~ msgid "Limit By Post ID's"
#~ msgstr "Ограничить по ID записей"

#~ msgid "Seperate by a comma."
#~ msgstr "Разделение запятыми."

#~ msgid "Post Types Carousel"
#~ msgstr "Карусель типов записей"

#~ msgid "Posts carousel"
#~ msgstr "Карусель записей"

#~ msgid "Post types"
#~ msgstr "Типы публикаций"

#~ msgid "Post Types Grid"
#~ msgstr "Сетка типов публикаций"

#~ msgid "Posts grid"
#~ msgstr "Сетка записей"

#~ msgid "Post Link Target"
#~ msgstr "Окно для открытия публикации"

#~ msgid ""
#~ "If more then one post type is selected it will display a post type "
#~ "filter, otherwise it will display the categories for the current post "
#~ "type."
#~ msgstr ""
#~ "Если выбрано несколько типов публикаций, будет показан фильтр типов "
#~ "публикаций. В противном случае, будут отображены категории текущего типа "
#~ "публикации."

#~ msgid "Filter What?"
#~ msgstr "Что фильтровать?"

#~ msgid "Custom Taxonomy"
#~ msgstr "Настраиваемая таксономия"

#~ msgid "Filter Taxonomy Name"
#~ msgstr "Фильтрация по таксономии"

#~ msgid "Enter the taxonomy name for the filter links."
#~ msgstr "Введите название из таксономии для ссылок фильтра."

#~ msgid "Default is 0.4 seconds. Enter 0.0 to disable."
#~ msgstr "Значение по-умолчанию: 0.4 секунды. Введите 0.0 для отключения."

#~ msgid "Post Types Slider"
#~ msgstr "Слайдер типов записей"

#~ msgid "Posts slider"
#~ msgstr "Слайдер записей"

#, fuzzy
#~| msgid "Crop Location"
#~ msgid "Location"
#~ msgstr "Центрирование при урезании"

#~ msgid "Over Image"
#~ msgstr "Наложенное изображение"

#~ msgid "Under Image"
#~ msgstr "Подложенное изображение"

#~ msgid "Pricing Table"
#~ msgstr "Таблица цен"

#~ msgid "Insert a pricing column"
#~ msgstr "Добавляет колонку с ценами"

#~ msgid "Featured"
#~ msgstr "Избранное"

#~ msgid "Plan"
#~ msgstr "План"

#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "Простой"

#~ msgid "Cost"
#~ msgstr "Цена"

#~ msgid "Per"
#~ msgstr "на"

#~ msgid "Inline-Block"
#~ msgstr "Встроенный блок"

#~ msgid ""
#~ "Enter your pricing content. You can use a UL list as shown by default but "
#~ "anything would really work!"
#~ msgstr ""
#~ "Введите содержимое для цен. Вы можете использовать список, как в примере "
#~ "по умолчанию, или любую другую разметку."

#~ msgid "Custom Button HTML"
#~ msgstr "Код HTML для кнопки"

#~ msgid "Enter your custom button HTML, such as your paypal button code."
#~ msgstr ""
#~ "Добавьте специальный код HTML для кнопки, например код кнопки paypal."

#~ msgid "Local Scroll?"
#~ msgstr "Локальная прокрутка?"

#~ msgid "Area Background"
#~ msgstr "Фон области"

#~ msgid "Area Padding"
#~ msgstr "Поля области"

#~ msgid "Area Border"
#~ msgstr "Границы области"

#~ msgid "Button Icons"
#~ msgstr "Значки кнопок"

#~ msgid "Recent News"
#~ msgstr "Свежие новости"

#~ msgid "Recent blog posts"
#~ msgstr "Свежие записи блога"

#~ msgid "Get Posts From"
#~ msgstr "Брать публикации из"

#~ msgid "Standard Posts"
#~ msgstr "Стандартные публикации"

#~ msgid "Custom Post types"
#~ msgstr "Специальные типы публикаций"

#~ msgid "Display Featured Media?"
#~ msgstr "Показывать обложки?"

#~ msgid "Month Background"
#~ msgstr "Фон месяца"

#~ msgid "Month Color"
#~ msgstr "Цвет месяца"

#~ msgid "Article Bottom Border Color"
#~ msgstr "Цвет нижней границы статьи"

#~ msgid "Search Bar"
#~ msgstr "Панель поиска"

#~ msgid "Custom search form"
#~ msgstr "Настраиваемое поле поиска"

#~ msgid "Advanced Search"
#~ msgstr "Расширенный поиск"

#~ msgid "Example: "
#~ msgstr "Пример:"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrap Width"
#~ msgstr "Максимальная ширина"

#~ msgid "Input Width"
#~ msgstr "Ширина поля ввода"

#~ msgid "Placeholder"
#~ msgstr "Заменяющий текст"

#~ msgid "Skill Bar"
#~ msgstr "Полоса прогресса"

#~ msgid "Animated skill bar"
#~ msgstr "Анимированная полоса"

#~ msgid "Percentage"
#~ msgstr "Проценты"

#~ msgid "Display % Number"
#~ msgstr "Отображать число процентов"

#~ msgid "Display Icon"
#~ msgstr "Отображать значок"

#~ msgid "Container Background"
#~ msgstr "Фон контейнера"

#~ msgid "Container Inset Shadow"
#~ msgstr "Внутренняя тень контейнера"

#~ msgid "Skill Bar Color"
#~ msgstr "Цвет полосы"

#~ msgid "Container Height"
#~ msgstr "Высота контейнера"

#~ msgid "Display social links using icon fonts"
#~ msgstr "Значки социальных сетей из шрифтов"

#, fuzzy
#~| msgid "Post Edit Links"
#~ msgid "Post Author Links"
#~ msgstr "Ссылки на редактирование"

#, fuzzy
#~| msgid "Enable to display images from the current post \"Image Gallery\"."
#~ msgid "Enable to display the social links for the current post author."
#~ msgstr "Включает отображение картинок из галереи текущей записи."

#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Профили"

#, fuzzy
#~ msgid "Site"
#~ msgstr "Кнопки"

#~ msgid "Hover Background"
#~ msgstr "Фон при наведении"

#~ msgid "Adds spacing anywhere you need it"
#~ msgstr "Пустое пространство в нужном месте"

#~ msgid "Staff Carousel"
#~ msgstr "Карусель персонала"

#~ msgid "Recent staff posts carousel"
#~ msgstr "Карусель последних записей персонала"

#~ msgid "Select a custom color to override the default."
#~ msgstr "Выберите цвет для использования его вместо настройки по умолчанию."

#~ msgid "Position Font Color"
#~ msgstr "Цвет шрифта позиции"

#~ msgid "Position Font Size"
#~ msgstr "Размер шрифта позиции"

#~ msgid "Position Margin"
#~ msgstr "Отступы позиции"

#~ msgid "Staff Grid"
#~ msgstr "Сетка персонала"

#~ msgid "Recent staff posts grid"
#~ msgstr "Страницы персонала"

#~ msgid "Show Only The First Category?"
#~ msgstr "Показывать только первую категорию?"

#~ msgid "read more"
#~ msgstr "читать далее"

#~ msgid "Staff Social Links"
#~ msgstr "Социальные ссылки персонала"

#~ msgid "Single staff social links"
#~ msgstr "Ссылки на социальные сети"

#~ msgid "Staff Member ID"
#~ msgstr "ID записи персонала"

#~ msgid ""
#~ "Select a staff member to display their social links. By default it will "
#~ "diplay the current staff member links."
#~ msgstr ""
#~ "Выберите запись для отображения заданных для неё социальных ссылок. По-"
#~ "умолчанию показывает ссылки для текущей записи."

#, fuzzy
#~| msgid "No Margins"
#~ msgid "Icon Margin"
#~ msgstr "Без отступов"

#~ msgid "Teaser Box"
#~ msgstr "Тизер"

#~ msgid "A teaser content box"
#~ msgstr "Блок для интригующего содержимого"

#~ msgid "Boxed 1 - Legacy"
#~ msgstr "Прямоуголный 1 (старое)"

#~ msgid "Boxed 2 - Legacy"
#~ msgstr "Прямоугольный 2 (старое)"

#~ msgid "Outline - Legacy"
#~ msgstr "С обводкой (старое)"

#, fuzzy
#~| msgid "Image Align"
#~ msgid "Image Alt"
#~ msgstr "Выравнивание изображения"

#, fuzzy
#~| msgid "Auto Play"
#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "Автоматическое воспроизведение"

#~ msgid "Stretch"
#~ msgstr "Растягивать"

#~ msgid "Image Align"
#~ msgstr "Выравнивание изображения"

#~ msgid "Parent Terms Only"
#~ msgstr "Только родительские сведения"

#~ msgid "Overlay Title"
#~ msgstr "Наложенный заголовок"

#~ msgid "Display Term Count"
#~ msgstr "Отображает счётчик"

#~ msgid "Categories Grid"
#~ msgstr "Сетка категорий"

#~ msgid "Displays a grid of terms"
#~ msgstr "Отображает сетку терминов"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Подробности"

#~ msgid "Read More Text"
#~ msgstr "Текст \"Читать далее\""

#~ msgid "Read More Arrow"
#~ msgstr "Стрелка \"Читать далее\""

#~ msgid "Testimonials Grid"
#~ msgstr "Сетка отзывов"

#~ msgid "Recent testimonials post grid"
#~ msgstr "Последние отзывы в квадратах"

#~ msgid "Testimonials Slider"
#~ msgstr "Слайдер отзывов"

#~ msgid "Recent testimonials slider"
#~ msgstr "Слайдер свежих отзывов"

#~ msgid "Dark Text"
#~ msgstr "Тёмный текст"

#~ msgid "Posts Count"
#~ msgstr "Количество публикаций"

#~ msgid ""
#~ "Enter a custom excerpt length. Will trim the excerpt by this number of "
#~ "words. Enter \"-1\" to display the_content instead of the auto excerpt."
#~ msgstr ""
#~ "Укажите количество слов, используемых в описании. Введите \"-1\", чтобы "
#~ "вывести всё содержимое вместо автоматического описания."

#, fuzzy
#~| msgid "Open image"
#~ msgid "Open author page"
#~ msgstr "Открыть изображение"

#, fuzzy
#~| msgid "Recent blog posts carousel"
#~ msgid "Custom products carousel"
#~ msgstr "Карусель свежих записей блога"

#~ msgid "Featured Products Only"
#~ msgstr "Только выделенные товары"

#~ msgid "Exclude Out of Stock Products"
#~ msgstr "Исключить товары, которых нет в наличии"

#~ msgid "Display Title"
#~ msgstr "Отображать заголовок"

#~ msgid "Enter a numerical, pixel or percentage value."
#~ msgstr "Введите цифровое, пиксельное или процентное значение."

#~ msgid "Note: Not all font families support every font weight."
#~ msgstr "Не все шрифты поддерживают все варианты начертаний."

#~ msgid "Display Price"
#~ msgstr "Отображать цену"

#~ msgid "Price"
#~ msgstr "Цена"

#~ msgid "Content Margin"
#~ msgstr "Отступы содержимого"

#~ msgid "Content Padding"
#~ msgstr "Поля содержимого"

#, fuzzy
#~| msgid "Posts carousel"
#~ msgid "Woo Products Carousel"
#~ msgstr "Карусель записей"

#, fuzzy
#~| msgid "WooCommerce Carousel"
#~ msgid "WooCommerce products carousel."
#~ msgstr "Карусель WooCommerce"

#, fuzzy
#~| msgid "Product Post"
#~ msgid "All Products"
#~ msgstr "Публикация о продукте"

#, fuzzy
#~| msgid "Featured Products Only"
#~ msgid "Featured Products"
#~ msgstr "Только выделенные товары"

#, fuzzy
#~| msgid "On Sale Background"
#~ msgid "On Sale Products"
#~ msgstr "Фон Распродажи"

#~ msgid "Visual Composer"
#~ msgstr "Visual Composer"

#~ msgid ""
#~ "Enter a default bottom margin for all Visual Composer columns to help "
#~ "speed up development."
#~ msgstr "Укажите нижний отступ всех колонок Visual Composer по умолчанию."

#~ msgid "Appear Animation"
#~ msgstr "Анимация появления"

#~ msgid "CSS Animation"
#~ msgstr "Анимация CSS"

#~ msgid "No posts found for your query."
#~ msgstr "Не найдено публикаций по вашему запросу."

#~ msgid "Left Icon"
#~ msgstr "Значок слева"

#~ msgid "Right Icon"
#~ msgstr "Значок справа"

#~ msgid "Top Icon"
#~ msgstr "Значок сверху"

#~ msgid "Top Icon Style 2 - legacy"
#~ msgstr "Значок сверху (старое)"

#~ msgid "Outlined and Top Icon - legacy"
#~ msgstr "С обводкой и значком сверху (старое)"

#~ msgid "Boxed and Top Icon - legacy"
#~ msgstr "Контейнер и значок сверху (старое)"

#~ msgid "Boxed and Top Icon Style 2 - legacy"
#~ msgstr "Контейнер и значок сверху 2 (старое)"

#~ msgid "Menu Order"
#~ msgstr "Порядок меню"

#~ msgid "Meta Key Value"
#~ msgstr "Значение мета-ключа"

#~ msgid "Meta Key Value Num"
#~ msgstr "Номер мета-ключа"

#, fuzzy
#~| msgid "Reset Settings"
#~ msgid "Best Selling"
#~ msgstr "Сбросить настройки"

#, fuzzy
#~| msgid "Top Right"
#~ msgid "Top Rated"
#~ msgstr "Сверху справа"

#~ msgid "Alert"
#~ msgstr "Внимание"

#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Информация"

#~ msgid "Tick"
#~ msgstr "Тикание"

#~ msgid "Explanation"
#~ msgstr "Объяснение"

#~ msgid "Address book"
#~ msgstr "Адресная книга"

#~ msgid "Alarm clock"
#~ msgstr "Будильник"

#~ msgid "Anchor"
#~ msgstr "Якорь"

#~ msgid "Application Image"
#~ msgstr "Изображение приложения"

#~ msgid "Asterisk"
#~ msgstr "Звёздочка"

#~ msgid "Hammer"
#~ msgstr "Молоток"

#~ msgid "Balloon"
#~ msgstr "Облачко"

#~ msgid "Balloon Buzz"
#~ msgstr "Облачко Buzz"

#~ msgid "Balloon Facebook"
#~ msgstr "Облачко Фейсбука"

#~ msgid "Balloon Twitter"
#~ msgstr "Облачко Твиттера"

#~ msgid "Battery"
#~ msgstr "Батарейка"

#~ msgid "Document Excel"
#~ msgstr "Документ Excel"

#~ msgid "Document Image"
#~ msgstr "Документ-картинка"

#~ msgid "Document Music"
#~ msgstr "Документ-музыка"

#~ msgid "Document Office"
#~ msgstr "Документ Офиса"

#~ msgid "Document PDF"
#~ msgstr "Документ PDF"

#~ msgid "Document Powerpoint"
#~ msgstr "Документ Powerpoint"

#~ msgid "Document Word"
#~ msgstr "Документ Word"

#~ msgid "Bookmark"
#~ msgstr "Закладка"

#~ msgid "Camcorder"
#~ msgstr "Видеокамера"

#~ msgid "Camera"
#~ msgstr "Фотоаппарат"

#~ msgid "Chart"
#~ msgstr "Диаграмма"

#~ msgid "Chart pie"
#~ msgstr "Круговая диаграмма"

#~ msgid "Clock"
#~ msgstr "Часы"

#~ msgid "Fire"
#~ msgstr "Огонь"

#~ msgid "Heart"
#~ msgstr "Сердце"

#~ msgid "Mail"
#~ msgstr "Почта"

#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Воспроизведение"

#~ msgid "Shield"
#~ msgstr "Щит"

#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgctxt "aria-label"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Поиск"

#, fuzzy
#~| msgid "Enter your content here."
#~ msgid "Your page content goes here."
#~ msgstr "Введите содержимое здесь."

#, fuzzy
#~ msgid "Lost Password?"
#~ msgstr "Пароль"

#, fuzzy
#~| msgid "Simple Menu"
#~ msgid "Sample Item"
#~ msgstr "Простое меню"

#~ msgid "Keywords..."
#~ msgstr "Ключевые слова..."

#, fuzzy
#~| msgid "First Category"
#~ msgid "visit category"
#~ msgstr "Первая категория"

#~ msgid "Cancel comment reply"
#~ msgstr "Отменить ответ"

#~ msgid ""
#~ "Check this box to enable the options for a self hosted video background."
#~ msgstr ""
#~ "Поставьте галочку для включению опции для фона видео на вашем сервере."

#~ msgid "Gray"
#~ msgstr "Серый"

#~ msgid "Expanded (fit container)"
#~ msgstr "Expanded (заполняет контейнер)"

#~ msgid "Callout Content"
#~ msgstr "Содержимое призыва"

#~ msgid "Dotted Line"
#~ msgstr "Линия из точек"

#~ msgid "Margin Top"
#~ msgstr "Верхний отступ"

#~ msgid "Left Content - Right Image"
#~ msgstr "Слева содержимое - справа изображение"

#~ msgid "Left Image - Right Content"
#~ msgstr "Слева изображение - справа содержимое"

#~ msgid "h5"
#~ msgstr "h5"

#~ msgid "Heading Color"
#~ msgstr "Цвет заголовка"

#~ msgid "Heading Text Transform"
#~ msgstr "Преобразование текста заголовка"

#~ msgid "URL Target"
#~ msgstr "Окно для открытия ссылки"

#~ msgid "URL Rel"
#~ msgstr "Rel ссылки"

#~ msgid "Attach Images"
#~ msgstr "Добавление изображений"

#~ msgid "Custom link target"
#~ msgstr "Окно для открытия ссылки"

#~ msgid "Select where to open custom links."
#~ msgstr "Окно для открытия ссылок"

#~ msgid ""
#~ "These settings are applied to the main wrapper and they will override any "
#~ "other styling options."
#~ msgstr ""
#~ "Эти установки применяются к главному контейнеру и заменяют собой любые "
#~ "другие настройки стилей."

#~ msgid "Right Margin"
#~ msgstr "Правый отступ"

#~ msgid "URl Rel"
#~ msgstr "Rel ссылки"

#~ msgid ""
#~ "Enable sticky support for the menu so it sticks to the top of the site "
#~ "when you scroll down. If enabled the main header will no longer be sticky "
#~ "on this page to prevent conflicts."
#~ msgstr ""
#~ "Включает режим, при котором меню остаётся на экране при прокрутке "
#~ "страницы. При включении шапка страницы теряет аналогичные свойста для "
#~ "избежания конфликтов."

#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Поехали"

#~ msgid "Margin Right"
#~ msgstr "Правый отступ"

#~ msgid "Caption Visibility"
#~ msgstr "Видимость подписи"

#~ msgid "Caption Location"
#~ msgstr "Положение подписи"

#~ msgid "How many posts do you wish to show."
#~ msgstr "Количество публикаций для отображения."

#~ msgid "Heading Type"
#~ msgstr "Подзаголовки"

#~ msgid "Heading Font Weight"
#~ msgstr "Толщина шрифта заголовка"

#~ msgid "Heading Font Size"
#~ msgstr "Размер шрифта заголовка"

#~ msgid "Heading Margin"
#~ msgstr "Отступ заголовка"

#~ msgid "Heading Letter Spacing"
#~ msgstr "Межбуквенный интервал заголовка"

#~ msgid "Content Font Size"
#~ msgstr "Размер шрифта содержимого"

#~ msgid "Content Font Weight"
#~ msgstr "Начертание шрифта содержимого"

#~ msgid "Content Font Color"
#~ msgstr "Цвет шрифта содержимого"

#~ msgid "Slider Settings"
#~ msgstr "Настройки слайдера"

#~ msgid "Recent woocommerce posts carousel"
#~ msgstr "Карусель свежих публикаций woocommerce"

#~ msgid "Shop Slider"
#~ msgstr "Слайдер магазина"

#~ msgid "Include Featured Image in Gallery"
#~ msgstr "Включить обложку в Галерею"

#~ msgid "Woo Button Background"
#~ msgstr "Фон кнопки Woo"

#~ msgid "Woo Button Color"
#~ msgstr "Цвет кнопки Woo"

#~ msgid "Woo Button Border Radius"
#~ msgstr "Кнопка Woo: Радиус границы"

#~ msgid "Woo Button Hover: Background"
#~ msgstr "Кнопка Woo: Фон при наведении"

#~ msgid "Woo Button Hover: Color"
#~ msgstr "Кнопка Woo: Цвет при наведении"

#~ msgid "Your Cart"
#~ msgstr "Ваша корзина"

#~ msgid "Enable the custom Login Screen."
#~ msgstr "Активировать настраиваемый экран входа."

#~ msgid "Visual Composer Theme Mode"
#~ msgstr "Visual Composer в режиме темы"

#~ msgid "Visual Composer Modules"
#~ msgstr "Модули Visual Composer"

#~ msgid "Enable the Under Construction function."
#~ msgstr "Включить режим \"В разработке\"."

#, fuzzy
#~ msgid "Fixed Cover"
#~ msgstr "Видимый подвал"

#~ msgid ""
#~ "This theme includes an advanced \"on the fly\" cropping function that "
#~ "uses the safe and native WordPress function \"wp_get_image_editor\". If "
#~ "enabled whenever you upload a new image it will NOT be cropped into all "
#~ "the different sizes defined below, but rather cropped when loaded on the "
#~ "front-end (cropped once then saved to your uploads directory), thus "
#~ "saving precious server space. However it may conflict with with certain "
#~ "CDN's, so you can disable if needed. If disabled you will need to "
#~ "\"regenerate your thumbnails\"."
#~ msgstr ""
#~ "Эта тема включает в себя улучшенную функцию обрезки изображений на лету, "
#~ "использующую встроенную функцию Wordpress \"wp_get_image_editor\". Если "
#~ "она включена, при загрузке изображения оно НЕ будет сразу обрезаться до "
#~ "всех указанных размеров: это будет сделано в момент первой загрузки "
#~ "картинки на сайте. Это позволяет сохранить место на сервере, не делая "
#~ "обрезку до тех размеров, которые не используются на сайте для конкретного "
#~ "изображения. Однако, такой подход может конфликтовать с некоторыми сетями "
#~ "CDN, в таком случае он может быть выключен. При отключении необходимо "
#~ "\"регенерировать изображения\"."

#~ msgid "Retina Mode"
#~ msgstr "Режим экрана с высокой плотностью пикселей"

#~ msgid "Auto search for retina images"
#~ msgstr ""
#~ "Автоматический поиск изображений для экранов с высокой плотностью "
#~ "пикселей."

#~ msgid "Require data-at2x for retina replacement"
#~ msgstr ""
#~ "Требовать data-at2x для замены на экранах с высокой плотностью пикселей."

#~ msgid "Upload Image"
#~ msgstr "Закачать изображение"

#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Описание:"

#~ msgid "Read Comment"
#~ msgstr "Читать комментарий"

#~ msgid "Number to Show"
#~ msgstr "Количество отображаемых элементов"

#~ msgid "Flickr Stream"
#~ msgstr "Поток Flickr"

#~ msgid "Number of photos"
#~ msgstr "Количество фотографий"

#~ msgid "Cache Notice"
#~ msgstr "Замечание о кэшировании"

#~ msgid "NEWSLETTER"
#~ msgstr "РАССЫЛКА"

#~ msgid "Please enter your Mailchimp form action link."
#~ msgstr "Введите ссылку на action формы Mailchimp."

#~ msgid "Enter the term slugs to query by seperated by a \"comma\""
#~ msgstr "Укажите ярлыки, включаемые в вывод. Разделяются запятыми."

#, fuzzy
#~ msgid "No templates found."
#~ msgstr "Элементов не найдено"

#~ msgid "Video URL "
#~ msgstr "URL видео"

#~ msgid ""
#~ "It's best to disable the Customizer panels you're not currently changing "
#~ "or won't need to change anymore to speed things up. Your settings will "
#~ "still be set, so don't worry about them being reverted to their defaults."
#~ msgstr ""
#~ "Рекомендуется отключить те элементы Настройщика внешнего вида, которые вы "
#~ "не планируете использовать в ближайшее время. Это поможет ускорить "
#~ "работу. Все ранее сделанные настройки будут сохранены и продолжат "
#~ "применяться на сайте."

#~ msgid "Heading on Posts"
#~ msgstr "Заголовки для записей"

#~ msgid "Border: Hover"
#~ msgstr "Граница при наведении"

#, fuzzy
#~ msgid "Border Color: Hover"
#~ msgstr "Граница при наведении"

#~ msgid "One - Left Logo & Right Navbar"
#~ msgstr "Первый - лого слева, меню справа"

#~ msgid "Two - Bottom Navbar"
#~ msgstr "Второй - меню под логотипом"

#~ msgid "Three - Bottom Navbar Centered"
#~ msgstr "Третий - меню снизу по центру"

#~ msgid "Four - Top Navbar Centered"
#~ msgstr "Четвёртый - меню сверху по центру"

#~ msgid "Six - Vertical"
#~ msgstr "Шестой - Вертикальный"

#~ msgid "Searchbar Color"
#~ msgstr "Цвет панели поиска"

#~ msgid "Searchbar Background"
#~ msgstr "Фон панели поиска"

#~ msgid "Archives Entry: Image Overlay"
#~ msgstr "Архивная запись: наложение на картинку"

#~ msgid "Archives Entry: Details"
#~ msgstr "Архивная запись: подробности"

#~ msgid "Archives Entry: Excerpt Length"
#~ msgstr "Архивная запись: длина описания"

#~ msgid "Archives Entry: Position"
#~ msgstr "Запись архива: Положение"

#~ msgid "Archives Entry: Social Links"
#~ msgstr "Архивные записи: Социальные ссылки"

#~ msgid "Archive Columns"
#~ msgstr "Колонки архива"

#~ msgid "Archive Entry Title"
#~ msgstr "Заголовок архивной записи"

#~ msgid "Share on Twitter"
#~ msgstr "Поделиться в Twitter"

#~ msgid "Share on Facebook"
#~ msgstr "Поделиться в Facebook"

#~ msgid "Share on Google+"
#~ msgstr "Поделиться в Google+"

#~ msgid "Share on Pinterest"
#~ msgstr "Поделиться в Pinterest"

#~ msgid "Share on LinkedIn"
#~ msgstr "Поделиться в LinkedIn"

#~ msgid "Link Title"
#~ msgstr "Текст ссылки"

#, fuzzy
#~ msgid "font Style"
#~ msgstr "Стиль шрифта"

#~ msgid "Responsive Font Size"
#~ msgstr "Подстраивающийся размер шрифта"

#~ msgid "Custom 404 Redirect"
#~ msgstr "Настраиваемый редирект 404"

#~ msgid ""
#~ "WP_DEBUG is disabled is currently disabled. It is highly recommended to "
#~ "enable it before adding action hooks incase you make a PHP error."
#~ msgstr ""
#~ "WP_DEBUG отключен. Рекомендуется включить его перед тем, как добавлять "
#~ "хуки действий, поскольку это может вызвать ошибку PHP."

#~ msgid ""
#~ "If you enter the ID number of a page it will automatically display the "
#~ "content of such page."
#~ msgstr ""
#~ "Если вы укажете ID страницы, содержимое этой страницы отобразится "
#~ "автоматически."

#~ msgid "Footer Widgets Gap"
#~ msgstr "Зазор между виджетами подвала"

#~ msgid "Search Icon"
#~ msgstr "Значок поиска"

#~ msgid "Search Icon Style"
#~ msgstr "Оформление значка поиска"

#~ msgid "Search Dropdown Top Border"
#~ msgstr "Верхняя граница выпадающей строки поиска"

#~ msgid "Styling: Mobile Icons Menu"
#~ msgstr "Оформление мобильного меню со значками"

#~ msgid "Styling: Mobile Sidebar Menu"
#~ msgstr "Оформление бокового мобильного меню"

#~ msgid "Styling: Mobile Toggle Menu"
#~ msgstr "Оформление мобильного переключаемого меню"

#~ msgid "Blockquote"
#~ msgstr "Блочная цитата"

#, fuzzy
#~ msgid "Menu Cart: Icon"
#~ msgstr "Корзина меню: стиль"

#~ msgid "Center Row Content"
#~ msgstr "Содержимое посередине"

#~ msgid ""
#~ "Use this option to center the inner content (Horizontally). Only used for "
#~ "\"Full Screen\" layouts."
#~ msgstr ""
#~ "Используйте этот параметр для размещения содержимого по центру (с "
#~ "отступами по бокам на широких экранах) при вёрстке страницы во всю ширину."

#~ msgid "Spacing Between Columns"
#~ msgstr "Расстояния между колонками"

#~ msgid "Auto Detect"
#~ msgstr "Автоматическое определение"

#, fuzzy
#~ msgid "Leaders"
#~ msgstr "Шапка"

#~ msgid "You are currently logged in"
#~ msgstr "Вы авторизованы на сайте"

#~ msgid "Submit Button Text"
#~ msgstr "Надпись на кнопке"

#~ msgid "Choose when this module should display."
#~ msgstr "Выберите, в каких случаях отображать этот модуль."

#~ msgid ""
#~ "If the \"filter\" is enabled animations will be disabled to prevent bugs."
#~ msgstr ""
#~ "Если \"фильтр\" включён, анимация будет отключена во избежание "
#~ "некорректной работы."

#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "Мобильные"

#, fuzzy
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Профили"

#~ msgid "Enable PHP"
#~ msgstr "Включить PHP"

#~ msgid "Important PHP Notice"
#~ msgstr "Важное замечание о PHP"

#~ msgid ""
#~ "If you have enabled PHP for any action you MUST wrap your code in PHP "
#~ "tags. The theme will use the eval() function for outputting your PHP. "
#~ "Please be aware of the possibly security vulnerabilities this entails."
#~ msgstr ""
#~ "Если вы использовали PHP, вы ДОЛЖНЫ заключить код в теги PHP. Тема "
#~ "использует функцию eval() для вывода вашего PHP. Пожалуйста, примите во "
#~ "внимание возможные риски безопасности при использовании этой возможности."

#~ msgid "Footer Copyright"
#~ msgstr "Копирайт в подвале"

#~ msgid "Streched"
#~ msgstr "Растянутый"

#~ msgid "About Me"
#~ msgstr "Обо мне"

#~ msgid "Recent Comments"
#~ msgstr "Свежие комментарии"

#~ msgid "Find Us On Facebook"
#~ msgstr "Найдите нас на Facebook"

#~ msgid "Instagram"
#~ msgstr "Instagram"

#~ msgid "Browse"
#~ msgstr "Обзор"

#~ msgid "Font Awesome Social Widget"
#~ msgstr "Социальный виджет Font Awesome"

#~ msgid "Follow Us"
#~ msgstr "Подпишитесь"

#~ msgid "Image Icons Social Widget"
#~ msgstr "Социальный виджет с картинками"

#~ msgid "Button Border Radius"
#~ msgstr "Радиус границы кнопки"

#~ msgid "Button: Hover Background"
#~ msgstr "Кнопка: фон при наведении"

#~ msgid "Button: Hover Color"
#~ msgstr "Кнопка: цвет при наведении"

#~ msgid "Text Logo Icon"
#~ msgstr "Значок текстового логотипа"

#~ msgid "Display Arrows?"
#~ msgstr "Отображать стрелки?"

#~ msgid "You Broke The Internet!"
#~ msgstr "Вы сломали Интернет!"

#~ msgid ""
#~ "We are just kidding...but sorry the page you were looking for can not be "
#~ "found."
#~ msgstr "Это, конечно, шутка, но... запрошенная страница не найдена."

#~ msgid "Search Results Found"
#~ msgstr "Результаты поиска"

#~ msgid "Important: Not all fonts support every font-weight."
#~ msgstr "Не все шрифты поддерживают все варианты толщины символов."

#~ msgid "Search results for &quot;%1$s&quot;"
#~ msgstr "Результат поиска для &quot;%1$s&quot;"

#~ msgid "404 Not Found"
#~ msgstr "404: Не найдено"

#~ msgid "You searched for:"
#~ msgstr "Вы искали:"

#~ msgid "Title: Background Color"
#~ msgstr "Заголовок: Цвет фона"

#~ msgid "Title: Background Image"
#~ msgstr "Заголовок: изображение фона"

#~ msgid "Title: Background Height"
#~ msgstr "Заголовок: Высота фона"

#~ msgid "Title: Background Overlay"
#~ msgstr "Заголовок: Наложение на фон"

#~ msgid "Title: Background Overlay Opacity"
#~ msgstr "Заголовок: Прозрачность наложения на фон"

#~ msgid "Link Target:"
#~ msgstr "Окно ссылки:"

#~ msgid "Enter a value in pixels. Example: 20px."
#~ msgstr "Введите значение в пикселях. Например: 20px."

#~ msgid "Footer Widget Title Headings"
#~ msgstr "Название заголовков виджетов подвала"

#~ msgid "Same as desktop by default"
#~ msgstr "Так же, как для больших экранов"

#~ msgid "Sidebar Widget Title Headings"
#~ msgstr "Название заголовков виджетов боковой колонки"

#~ msgid "Refresh Interval"
#~ msgstr "Интервал обновления"

#~ msgid "The number of milliseconds to wait between refreshing the counter."
#~ msgstr "Количество миллисекунд ожидания между обновлениями счётчика."

#~ msgid "Title Links To"
#~ msgstr "Заголовок указывает на"

#~ msgid "Display Author Name?"
#~ msgstr "Показывать имя автора?"

#~ msgid ""
#~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s "
#~ "plugin."
#~ msgid_plural ""
#~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s "
#~ "plugins."
#~ msgstr[0] "К сожалению, у вас нет прав на установку плагина %1$s."
#~ msgstr[1] "К сожалению, у вас нет прав на установку плагинов %1$s."
#~ msgstr[2] "К сожалению, у вас нет прав на установку плагинов %1$s."

#~ msgid ""
#~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s "
#~ "plugin."
#~ msgid_plural ""
#~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s "
#~ "plugins."
#~ msgstr[0] "У вас недостаточно полномочий для обновления плагина %1$s."
#~ msgstr[1] "У вас недостаточно полномочий для обновления плагинов %1$s."
#~ msgstr[2] "У вас недостаточно полномочий для обновления плагинов %1$s."

#~ msgid ""
#~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s "
#~ "plugin."
#~ msgid_plural ""
#~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s "
#~ "plugins."
#~ msgstr[0] "У вас недостаточно полномочий для активации плагина %1$s."
#~ msgstr[1] "У вас недостаточно полномочий для активации плагинов %1$s."
#~ msgstr[2] "У вас недостаточно полномочий для активации плагинов %1$s."

#~ msgid "Return to the dashboard"
#~ msgstr "Возвращение в консоль"

#~ msgid ""
#~ "The instagram feed is refreshed every 2 hours. However, you can click the "
#~ "save button below to clear the transient and refresh it instantly."
#~ msgstr ""
#~ "Поток Instagram обновляется каждые два часа. Нажатие на кнопку \"Сохранить"
#~ "\" ниже очищает кэш и обновляет поток немедленно."

#~ msgid "Comments on Pages"
#~ msgstr "Комментарии на страницах"

#~ msgid "Display Featured Images"
#~ msgstr "Отображать обложки"

#~ msgid ""
#~ "Adds equal heights for the entry content so entries on the same row are "
#~ "the same height. You must have equal sized images for this to work "
#~ "efficiently. Disabled for masonry style layouts and filterable layouts."
#~ msgstr ""
#~ "Устанавливает одинаковые значения высоты для каждого элемента в ряду. Для "
#~ "наилучшего результата необходимо использовать изображения одного размера. "
#~ "Отключено для вариантов отображения \"Стена\" и фильтруемых отображений."

#~ msgid "Container CSS"
#~ msgstr "CSS контейнера"

#~ msgid "Hover: Color"
#~ msgstr "Цвет при наведении"

#~ msgid ""
#~ "Adds equal heights for the entry content so \"boxes\" on the same row are "
#~ "the same height. You must have equal sized images for this to work "
#~ "efficiently."
#~ msgstr ""
#~ "Задаёт одинаковую высоту для всех элементов сетки. Ваши изображения "
#~ "должны быть одной высоты, чтобы всё выглядело хорошо."

#~ msgid "Post Types List"
#~ msgstr "Список типов публикаций"

#~ msgid "Posts list with large featured image"
#~ msgstr "Список публикаций с большими обложками"

#~ msgid "Featured Post?"
#~ msgstr "Выделенная публикация?"

#~ msgid "First Post"
#~ msgstr "Первая публикация"

#~ msgid "Format: mailto:email@site.com"
#~ msgstr "Формат: mailto:email@site.ru"

#~ msgid "Sticky Header on Scroll"
#~ msgstr "Приклеить заголовок при прокрутке"

#~ msgid ""
#~ "For some header styles the entire header will be fixed for others only "
#~ "the menu."
#~ msgstr ""
#~ "Для некоторых стилей шапки будет закреплена вся шапка, для некоторых - "
#~ "только меню."

#~ msgid "Shrink Sticky Header"
#~ msgstr "Урезание приклеенного заголовка"

#~ msgid "Sticky Header On Mobile"
#~ msgstr "Приклеенный заголовок на мобильных"

#~ msgid "Sticky Header Custom Logo"
#~ msgstr "Логотип в приклеенном заголовке"

#~ msgid "Sticky header Opacity"
#~ msgstr "Прозрачность приклеенного заголовка"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Site Searchform"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Поиск"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Theme Button Style"
#~ msgid "Graphical"
#~ msgstr "Графический"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Image Hover"
#~ msgid "Fade Out"
#~ msgstr "В затенение"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Image Hover"
#~ msgid "Fade In"
#~ msgstr "Из затенения"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Font Weight"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Нормальный"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Hover Effect"
#~ msgid "Grow"
#~ msgstr "Рост"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Hover Effect"
#~ msgid "Shrink"
#~ msgstr "Урезание"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Social Button Style"
#~ msgid "Minimal"
#~ msgstr "Минималистичный"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Social Button Style"
#~ msgid "Flat"
#~ msgstr "Плоский"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Social Button Style"
#~ msgid "3D"
#~ msgstr "3D"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Social Button Style"
#~ msgid "Black"
#~ msgstr "Чёрный"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Social Button Style"
#~ msgid "Graphical"
#~ msgstr "Графический"

#~ msgctxt "Navbar Search Text For Vertical Nav"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Поиск"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Portfolio Post Type Label"
#~ msgid "Portfolio"
#~ msgstr "Проект"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Page title monthly archives date format"
#~ msgid "F Y"
#~ msgstr "F Y"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Page title yearly archives date format"
#~ msgid "Y"
#~ msgstr "Y"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Background Style"
#~ msgid "Stretched"
#~ msgstr "Растянутый"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Background Style"
#~ msgid "Repeat"
#~ msgstr "Повторяется"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Background Style"
#~ msgid "Center Fixed"
#~ msgstr "Зафиксировано по центру"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Social Share Style"
#~ msgid "Flat"
#~ msgstr "Плоский"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Social Share Style"
#~ msgid "Minimal"
#~ msgstr "Минималистичный"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Social Share Style"
#~ msgid "3D"
#~ msgstr "3D"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Social Share Style"
#~ msgid "Rounded"
#~ msgstr "Скруглёный"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Mobile Menu Toggle Button Text"
#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "Меню "

#, fuzzy
#~ msgctxt "Customizer"
#~ msgid "Default:"
#~ msgstr "По-умолчанию:"

#, fuzzy
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Default:"
#~ msgstr "По-умолчанию:"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Theme Hook Location"
#~ msgid "Top Bar"
#~ msgstr "Верхняя полоса"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Theme Hook Location"
#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Шапка"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Theme Hook Location"
#~ msgid "Main Menu"
#~ msgstr "Главное меню"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Theme Hook Location"
#~ msgid "Main"
#~ msgstr "Главная"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Theme Hook Location"
#~ msgid "Sidebar"
#~ msgstr "Боковая колонка"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Theme Hook Location"
#~ msgid "Footer"
#~ msgstr "Подвал (footer)"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Theme Hook Location"
#~ msgid "Social Share"
#~ msgstr "Поделиться"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Navbar Cart Text For Vertical Nav"
#~ msgid "Shop"
#~ msgstr "Магазин"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Grid Filter All Button"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Все"

#~ msgid "Overlay Style"
#~ msgstr "Стиль наложения"

#~ msgid "Full-Screen"
#~ msgstr "На полный экран"

#~ msgid "CSS3 Image Link Hover"
#~ msgstr "CSS3 Наведение на картинку со ссылкой"

#~ msgid ""
#~ "Important: Pagination will not work on your homepage due to how WordPress "
#~ "Queries function."
#~ msgstr ""
#~ "Важно: постраничный вывод не будет работать на главной странице сайта из-"
#~ "за особенностей работы WordPress Queries."

#, fuzzy
#~ msgid "Portfolio Test"
#~ msgstr "Теги проектов"

#~ msgid "Custom Post Type Sidebar"
#~ msgstr "Боковая колонка специального типа публикации"
